How did you find this video on the reflexive and non-reflexive forms of levantar? Is this a difficult topic for you? Are there other verbs you would like me to talk about?
Could you do a video on meter/meterse? It’s a verb I hear a lot but don’t really know how to use! Also word combinations/placement. For example “carro nuevo” and “nuevo carro” look the same but have slightly different meanings based on where “nuevo” is.
Just watched your video on "asi" so I'm now wondering why the last example isn't "asi QUE puedes ver..." What conditions must be present to drop the "que" when you're saying "so"?
I have very difficult to understand when to use levantarse or se levanta whats the difference? Help me please before I get a meltdown of this! And please not in forms like reflexive and none reflexive verbs because I don't understand that. Just simple explanation in English please.
3:02 would it not be correct to say "No quiero que me levanto" ? I'm confused at why the indirect object pronoun is at the end in your example. Please can you explain which is correct?
Hello, I am a native Spanish speaker and I really like the way you teach our language, you do it very well. If someone here wants to practice their Spanish with me, I am available.
I watched and liked this video. Every little bit of practice helps. I ate my dinner at a Mexican taco stand. I sat and ate with Spanish speakers. I have found that at least at this stand they are very tolerant of mistakes in Grammer and pronunciation. Thanks for all your hard work making these videos.
Disfruto tus vídeos como siempre. Este video es particularmente util. Los verbos que son reflexivos y no son reflexivos. Muy bien. Muchas gracias por clarificar. 😀
Hola I am learning a lot from your videos. Gracias! I am a total beginner. Tengo una pregunta, por favor. Towards the end… “ te voy a levantar mañana a las 7:00” & “te voy a levantar, así puedes…” Can we ALSO say “Voy a levantarte…”?
Finally I got some simple logical structured explanation of this topic! Thank you so much, Andrew! You made my learning of Spanish easier and more enjoyable. Another topic i struggle to comprehend is Quidarse vs Quidar. I will check your other videos, I am sure I will find a lot of answers to mis preguntas. Do you have a blog, too?
Thank you for this. I also have been struggling with this. Particulary, when to use put te/me/se before or after. Very confusing. Levantarte vs te vas a levantar.
İ still do not get how to spot if it is reflexive or normal because you never used levantarse in any sentence also how does the police example related with levantar
That's because "levantarse" with "se" at the end is the "infinitive" form of the verb, so you have to conjugate it Me levanto or levantarme Te levantas or levantarte Se levanta or levantarse Nos levantamos or levantarnos Se levantan or se levantan The "se" at the end of the verb just tells you it's reflexive but you have to conjugate it so the "se" is changed by another termination like "me, te, os, nos" and in Spanish we say "levantar una demanda" to say file a lawsuit, it means "raise a lawsuit"
Levantarse is the basic form of the verb, and it means "to get up" or "to lift oneself." When we talk about ourselves, we say "me levanto", which means "I get up" or "I lift myself." It's like saying "I do the action to myself." The way we change the verb shows who is doing the action. Hope this helps!
Love this and your other videos. One request: You may want to have your sound engineer check the sound on the video inserts. While your video sound is loud and clear, the video clips of actors sound are often so soft as to be unintelligible. Thanks
just found your channel and found you a helpful teacher. not watched this one yet but an idea for you which confuses me: seems that te/tú are swapped about randomly to me so don't know where to use those. and i've seen "te" used where, if it was me speaking I would have used "ella". also me/mi, unsure whether or not there is a difference between them. as i'm writing this i realise there are a ton of situations where you can say things in more than one way and i don't know whether they are both correct or it depends on context or whether one is simply wrong. tú eran/estabas??
I have heard that reflexive verbs work as they reflex back to the subject - would this be why the examples at end change? Because they are not reflecting back to themselves? I.e ‘i’ am going to get ‘you’ up - as opposed to ‘I’ am going to get myself up
well, I've been struggling with reflexive verbs for far too long. I thiink I can use them OK, but the labelling of some verbs as reflexive, to me, is oddly wrong. In this case, when "I lift me up" means to get up out of bed - this is just a language idiom it's a plain old conjucation of the verb levantar, with me doing the lifitng, and me being the thing that's lifted up. But it's not a different verb and there is no different meaing due to it being "reflexive". The USAGE is reflexive but the verb is just s=the sameverb and it has the same literal meaning. It same with "llamarse" -for me, it's just llar, except it's not me that I'm naming - so it's a reflexive usage of the ordinary verb llamar. Now, in English CALL has two meanings: "I calll you honey" and "I call you every day" {on the phone). The different meaning ocmes form the languge idioms and poor verb design, not from the special reflexive verb. Have I got thiis wrong?
Ok I'm driving myself crazy with this one... Why is te voy a levantar NOT reflexive? The te in front of the voy is the reflexive part of levantarse, right???
It's not reflexive because the action is being done from one person to another, instead of just oneself. Think of the "se" at the end of a verb as "oneself". Levantarse = to get oneself up. Levantar = to get up.
The “te” in this case is not reflexive. The “te” is from personal object pronouns which also happens to be almost the same as reflexives (me, te, le, nos, les) those are direct object prouns. The he/she,they- are the ones different from reflexive. This “te” means that someone is going to do an action to you. The “te” from reflexive is you doing an action tu yourself. Example of reflexivo: Te bañas ( you shower yourself or you take a shower) Example of direct object prounun: te van a bañar ( they are going to shower you). I understand is confusing, but always look at the conjugation of the verb; who is doing the action?
its hard to learn this concept for native english speakers because we dont really have an equivalent! it would be like saying "i rise myself" instead of "i rise." the "myself" is implied in english if you dont say anything after it, but not so in spanish.
It is amazing the challenges not straight forward the language...I would have said...con la policia...but you say...en la policia...a lot times this is what confuses the the students.
explanation is great but this video does not give us, viewers, enough time to think our answers in the activity and just immediately tell u the answers. it could've been better if we're given a few seconds to think before you flash the correct answers. 😊
I liked this but you're going from a basic conjugation with new pronouns to rather advanced grammatical structures, barely including the basic concept you introduced. It's a rather big jump for new learners!
Can you tell me that - " de nada " how it's possible that it means- " you are welcome " ......because nada means nothing or anything and de means of, from , about.... So spanish is boring language @
How did you find this video on the reflexive and non-reflexive forms of levantar? Is this a difficult topic for you? Are there other verbs you would like me to talk about?
Could you do a video on meter/meterse? It’s a verb I hear a lot but don’t really know how to use!
Also word combinations/placement. For example “carro nuevo” and “nuevo carro” look the same but have slightly different meanings based on where “nuevo” is.
Just watched your video on "asi" so I'm now wondering why the last example isn't "asi QUE puedes ver..." What conditions must be present to drop the "que" when you're saying "so"?
I have very difficult to understand when to use levantarse or se levanta whats the difference? Help me please before I get a meltdown of this! And please not in forms like reflexive and none reflexive verbs because I don't understand that. Just simple explanation in English please.
3:02 would it not be correct to say "No quiero que me levanto" ? I'm confused at why the indirect object pronoun is at the end in your example. Please can you explain which is correct?
Thanks for the help! It will help me in my own teaching!
Hello, I am a native Spanish speaker and I really like the way you teach our language, you do it very well. If someone here wants to practice their Spanish with me, I am available.
Thank you for the kind words Brayan! 😃
I would totally practice Spanish with you lol. Ignore the fact that I’m sending this two years later.
@@gabrielhereth8233 man same😂
Been trying to learn Spanish on Duolingo and I was so confused by this. Thank you very much!! New subscriber here. 🎉
Me too
¡Y yo también!😂
I watched and liked this video. Every little bit of practice helps. I ate my dinner at a Mexican taco stand. I sat and ate with Spanish speakers. I have found that at least at this stand they are very tolerant of mistakes in Grammer and pronunciation.
Thanks for all your hard work making these videos.
Thanks for sharing Eric! 🙏
You're my favourite Spanish Teacher! Such a bonus I get to learn better from an Aussie!
😊
Omg, I am happy that I found your channel 😢 I love it
Great breakdown of levantar y se!!!!
This is such a great channel for intermediate speakers, thank you
Muchas gracias, maestro. Me puede explicar cual es la differencia entre sentir y sentirse?
¡Es una buena pregunta Janson! 😀
hehe, there are no double f in spanish, diferencia
they both mean "feel", it depends on the context. Sentirse bién, means "to feel good", Sentir is the infinitve. Sentirse is a reflexive form
Sentirse is to feel. Sentir is to sit claro
Esta lección fue un gran repaso!
Gracias Andres.
¡Gracias Charles! 😀
Disfruto tus vídeos como siempre. Este video es particularmente util. Los verbos que son reflexivos y no son reflexivos. Muy bien. Muchas gracias por clarificar. 😀
¡Muchas gracias Sabrina! 😊
This always confused me, until now. Great explanations and examples. Subbed.
This was a really good lesson.
Hola I am learning a lot from your videos. Gracias! I am a total beginner. Tengo una pregunta, por favor. Towards the end… “ te voy a levantar mañana a las 7:00” & “te voy a levantar, así puedes…” Can we ALSO say “Voy a levantarte…”?
Cada día me levanto con la esperanza de levantar el nivel de mi español con tu ayuda Andrew.👍
Me interesan muchísimo los vídeos en este tema.😀
Congrats! You have a really good level of Spanish.
Thank you for the video Andrew!
Finally I got some simple logical structured explanation of this topic! Thank you so much, Andrew! You made my learning of Spanish easier and more enjoyable. Another topic i struggle to comprehend is Quidarse vs Quidar. I will check your other videos, I am sure I will find a lot of answers to mis preguntas. Do you have a blog, too?
Really great video. I was wondering if maybe you could cover when or when not to put a verb before the subject? I've always been unsure about it.
Thanks for the suggestion! I'll add it to the list of ideas.
¡Wow, excelente! Muchas Gracias
Very helpful and easy to understand.
Gracias me maestro. Tengo que mirar hasta que entre en mi cabeza.
Thank you for this. I also have been struggling with this. Particulary, when to use put te/me/se before or after. Very confusing. Levantarte vs te vas a levantar.
Are you referencing a specific movie in this lesson? If so, which one. I like movies in spanish (with english subs)
I love your lessons, really well delivered and explained. you really should have a lot more subs!!
Thanks for the kind words Duncan! 🙏
Happy to get the 1st comment on this one.
Awesome content 🤙
This channel has been very helpful for me
Thanks for the feedback Shane and nice work getting in first!! 👍
I like how you use the novela por ejemplo
Does anyone know what the name of the show or movie is in the short clips he snaps to is please ?
İ still do not get how to spot if it is reflexive or normal because you never used levantarse in any sentence also how does the police example related with levantar
That's because "levantarse" with "se" at the end is the "infinitive" form of the verb, so you have to conjugate it
Me levanto or levantarme
Te levantas or levantarte
Se levanta or levantarse
Nos levantamos or levantarnos
Se levantan or se levantan
The "se" at the end of the verb just tells you it's reflexive but you have to conjugate it so the "se" is changed by another termination like "me, te, os, nos" and in Spanish we say "levantar una demanda" to say file a lawsuit, it means "raise a lawsuit"
¿Quizás me pueda levanter el nivel de español que puedo hablar? Gracias
¡Por supuesto! 😊
Eres genial!
No offense but this video did not help with me levanto versus levantarse.
Levantarse is the basic form of the verb, and it means "to get up" or "to lift oneself." When we talk about ourselves, we say "me levanto", which means "I get up" or "I lift myself." It's like saying "I do the action to myself." The way we change the verb shows who is doing the action. Hope this helps!
Love this and your other videos. One request: You may want to have your sound engineer check the sound on the video inserts. While your video sound is loud and clear, the video clips of actors sound are often so soft as to be unintelligible. Thanks
Okay, thanks for the feedback Lee!
Not sure how filing a complaint relates to lifting. Is it just another meaning? To lift/to raise/ to file a complaint.
just found your channel and found you a helpful teacher. not watched this one yet but an idea for you which confuses me: seems that te/tú are swapped about randomly to me so don't know where to use those. and i've seen "te" used where, if it was me speaking I would have used "ella". also me/mi, unsure whether or not there is a difference between them.
as i'm writing this i realise there are a ton of situations where you can say things in more than one way and i don't know whether they are both correct or it depends on context or whether one is simply wrong. tú eran/estabas??
Thanks for the question Joe! I will add it to the list of potential upcoming videos.
Me lavo los manos antes de cocinar. ¿Es esto correcto?
I have heard that reflexive verbs work as they reflex back to the subject - would this be why the examples at end change? Because they are not reflecting back to themselves? I.e ‘i’ am going to get ‘you’ up - as opposed to ‘I’ am going to get myself up
Yes, that's exactly right, the last few examples are tricky exceptions to the translations of the reflexive and non-reflexive forms of the verbs.
@@realfastspanish thank you :)
With the sentences with levantar why did you always use the infinitive is it because of the verb in front of it?
When to use llevantarme vs llevantarse
Thanks
well, I've been struggling with reflexive verbs for far too long. I thiink I can use them OK, but the labelling of some verbs as reflexive, to me, is oddly wrong. In this case, when "I lift me up" means to get up out of bed - this is just a language idiom it's a plain old conjucation of the verb levantar, with me doing the lifitng, and me being the thing that's lifted up. But it's not a different verb and there is no different meaing due to it being "reflexive". The USAGE is reflexive but the verb is just s=the sameverb and it has the same literal meaning. It same with "llamarse" -for me, it's just llar, except it's not me that I'm naming - so it's a reflexive usage of the ordinary verb llamar. Now, in English CALL has two meanings: "I calll you honey" and "I call you every day" {on the phone). The different meaning ocmes form the languge idioms and poor verb design, not from the special reflexive verb. Have I got thiis wrong?
Ok I'm driving myself crazy with this one... Why is te voy a levantar NOT reflexive? The te in front of the voy is the reflexive part of levantarse, right???
It's not reflexive because the action is being done from one person to another, instead of just oneself. Think of the "se" at the end of a verb as "oneself". Levantarse = to get oneself up. Levantar = to get up.
The “te” in this case is not reflexive. The “te” is from personal object pronouns which also happens to be almost the same as reflexives (me, te, le, nos, les) those are direct object prouns. The he/she,they- are the ones different from reflexive. This “te” means that someone is going to do an action to you. The “te” from reflexive is you doing an action tu yourself. Example of reflexivo: Te bañas ( you shower yourself or you take a shower) Example of direct object prounun: te van a bañar ( they are going to shower you). I understand is confusing, but always look at the conjugation of the verb; who is doing the action?
Interesting
Not much about Levantarse ???? 🤷🤔
its hard to learn this concept for native english speakers because we dont really have an equivalent! it would be like saying "i rise myself" instead of "i rise." the "myself" is implied in english if you dont say anything after it, but not so in spanish.
It is amazing the challenges not straight forward the language...I would have said...con la policia...but you say...en la policia...a lot times this is what confuses the the students.
Yo puedo levantarte porque no eres pasada.
Me levanto temprano todos los días.
¡Muchas gracias Kuldeep! 😊
Pesada
explanation is great but this video does not give us, viewers, enough time to think our answers in the activity and just immediately tell u the answers. it could've been better if we're given a few seconds to think before you flash the correct answers. 😊
I liked this but you're going from a basic conjugation with new pronouns to rather advanced grammatical structures, barely including the basic concept you introduced. It's a rather big jump for new learners!
ah shit wallahi I’m cooked on the nationals
P
Can you tell me that - " de nada " how it's possible that it means- " you are welcome " ......because nada means nothing or anything and de means of, from , about.... So spanish is boring language @
De nada translates to “its nothing” it doesnt mean you are welcome its just a way of acknowledging someone thank you