Что лучше: публикация в издательстве или на сайте самиздата?
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 18 ธ.ค. 2021
- Эльвира Барякина рассказывает, почему она выбрала для публикации очередного романа площадку Litnet (Литнет): litnet.com/ru/reader/devushka...
* Фэнтези-роман "Девушка из Лабиринта" будет опубликован 24.12.21 г. тут: litnet.com/ru/elvira-baryakin...
* Инстаграм, посвященный творчеству Эльвиры Барякиной: / elvira_baryakina
* Продолжение сериала для писателей "Как я покоряла самиздат": avtoram.com/samizdat-pro/
Эльвира, вы как всегда :) У вас бесплатные метериалы полезнее чем иные курсы за 50 000! (Плавали, знаем)
Согласен, поддерживаю 👍
Давно на вас подписана. Здорово, что вы будете рассказывать подробно о литнет. Как раз сама осваиваю эту платформу (Диана Озтюрк). Я обязательно подпишусь на вас и там....
Большое спасибо! держу за вас кулачки! Пусть все получится!
Спасибо, Елена! Удача мне точно потребуется.
Эльвиры ты как всегда на высоте. Издательства уже уходят в прошлое, самиздат дает от 70 - 85% роялти. Успехов вам в творчестве и в продажах.
Спасибо!
Это же какие площадки дают 70-85% роялти? Подскажите пожалуйста.
@@zero7318 Автор Тудей, но там нужно получить коммерческий статус. На Литнет полностью не знаю сколько%
@@komputernue-sekretu Это при том условии если вы эксклюзивно выставляете на АТ, тогда норм процент. А ком статус не просто получить если пишешь не в формате площадки АТ. Мой опыт.
Эльвира, очень интересно вас слушать. Спасибо за эфир. У меня только один вопрос - где свежие видео? Очень хочется)
Инфо-бомба, в лучшем смысле... именно о том, что никогда не получалось и к чему у меня ноль способностей (самореклама, ориентация в соцсетях, привлечение аудитории ). С одной стороны, отчаяние: возможно, это не мое и даже пробовать стремно... с другой стороны, не могу не восхищаться вашим умением находить решения, знать что и как анализировать, адаптироваться - и делиться этим с авторами, которым нужна помощь. В такой открытой и располагающей манере. Мне кажется, с таким системным подходом у вас все должно быть хорошо *стучим по дереву*. Возможно если преодолею внутреннее сопротивление - и у меня не все потеряно.
Если потихоньку строить, то все получается. Возможно, не сразу, но если автор учится, ищет ресурсы и не сдается, все будет хорошо.
Baby steps... и никогда не сдаваться. Это да. Спасибо! 🙏
Спасибо, Эльвира. Жду следующих выпусков.
большое спасибо за вашу искру и подачу информации.
информативно и вдохновляюще.
жду новою серию ~
Спасибо! Очень интересно. Жду следующих выпусков😊💖
Люди должны быть объединены восторгом (с) Вот оно как получается...
Спасибо огромное, Эльвира, за полезную инфу! Очень интересно узнать, что получится в конце вашего эксперимента на литнете. Успеха вам!🤑
Мне удобно издавать через Ридеро, к тому же там можно заказать и небольшой бумажный тираж. Часть я заказываю к себе, а я живу в Португалии. Издал через них уже две книги. До этого работал с классическим издательством, и это в общем то ничего не дало, ни рекламы ни аудитории, пользы не принесли даже номинации и шорт лист в конкурсе.
О чем и речь. Это в советские времена публикация означала членство в профсоюзе, путевки в Переделкино и прочие пряники. А сейчас ничего, кроме головной боли.
Спасибо за вашу работу). 👍👍👍
Всегда пожалуйста!
Большое спасибо за экскурс в мир отечественной публикации. Я, конечно, ожидал, что всё плохо, но не настолько же!
15% гонорара от издательства звучит не просто смешно, а даже оскорбительно, особенно если сравнивать с устройством публикации на западе. Исходя из пересказанного в данном видео делаю вывод, что писательская инфраструктура в России совершенно не развита, и, по иронии, страдает от всех тех же проблем, что и любая другая: кумовство (писательские круги, пиарящие друг друга и в лучшем случае знакомых своих знакомых), похеризм, за неимением лучшего слова (низкое качество услуг и низкий профессионализм работающих в данной инфраструктуре, порождающие высокую текучку кадров, низкие зарплаты, порождающие низкое качество услуг, и так далее, по замкнутому кругу), и жадность (издательства не взращивают потенциально умелых писателей, а обдирают за релиз, платят копейки, дают пинка под зад, если что-то не нравится, и ждут следующего наивного, чтобы вбросить его в жернова своей жестокой машины). Отсюда следует, что спасение утопающих - дело рук самих утопающих, и новому писателю на самиздат требуется обращать больше внимания, чем, например, в той же Америке.
Эльвира, желаю успехов в творческой деятельности и ещё раз благодарю за то, что поделились своей историей и предоставили взгляд изнутри на писательскую деятельность!
PS о вас узнал, набрав в поиске ютуба запрос о публикации художественных романов в РФ, чтобы оценить ситуацию. Получил в точности то, что хотел.
15%? Вы шутите? 6-10.
Очень полезно, спасибо.
Благодарю!
Эльвира, спасибо Вам огромное! Иоанна Хмелевская. Я ею зачитывалась).
Точно! Я уже потом вспомнила, как ее звали.
Подписался на Литнет на ваше творчество. В наше время уже нужно подстраиваться под читателя, всем хочется больше зарабатывать. Литнет женская аудитория и любовные романы заходят на ура. Благодарю за совет Эльвира, люблю смотреть как вы рассказываете.
сейчас литнет вкладывает большие деньги в рекламу книг мужских жанров. В результате на сайте стало появляться все больше авторов-мужчин. Некоторые даже с АТ на литнет начали переходить
Про подстройку под читателя не соглашусь. Тут смотря какие у вас цели: зарабатывать на тексте или писать то, что вам нравится и получать деньги. Согласитесь, подходы здесь разные и доходы, соответственно.
И нет, на сайте не только женская аудитория. Там полно и других жанров, просто они меньше на виду, но Литнет старается развивать и продвигать и другие жанры.
@@allbiglove Я не говорю о том, что надо писать то, к чему душа не лежит. Разумный подход - находить точки пересечения между своими интересами и интересами больших групп читателей.
Смотрела ваше последнее интервью и читала блог. Отличная работа!
@@elkapalka я и не говорю, что вы учите писать в тренды-чему душа не лежит. Мой комментарий был пользователю, который считает Литнет местом, где подстраиваются под читателя и пишут только то, что читателям хочется. Возможно, кто-то так и делает. Но большинству, кто в топе и на виду - они по-настоящему любят то, что пишут, а не подстраиваются под читателя) Я именно это и пыталась донести, развеять эти мифы о Литнете.
Подход искать точки пересечения интересов своих и читателей - действительно наилучшее решение) Я и сама пытаюсь транслировать именно его.
И благодарю за комплимент - мне приятно слышать это от коллеги.
@@allbiglove Алла вы уже реализовались на Литнете и слава Господу. Я уже там год и до сих пор не получил коммерческий статус. Эльвира меньше месяца и уже получила коммерческий статус. 90% заходят исключительно "любовные романы" и женский псевдоним. Мужчинам невозможно пробиться на Литнет и поэтому все идут на Автор Тудей. Я на обоих платформах публиковал романы на Автор Тудей и Литнет. На АТ при публикации больше смотрят и читают. На Литнет мужские романы 5% ели и то хорошо читают. По системе оценке, что мужчина не может писать любовные романы, просто психология женщин и не более того.
Слушать интересно, но лучше сжать информацию до ~10-15 мин. Мало у кого есть время смотреть такие длинные видео ролики --нам тоже нужно писать :). Удачи.
Так можно же ставить на паузу и возвращаться, когда есть время. Я лично всегда так делаю, когда слушаю лекции.
Не надо сжимать 🙂 слушаю на фоне на работе и дома вовремя домашних дел, много полезной информации
Спасибо вам огромное, Эльвира за ваш просветительский труд) У меня есть такой вопрос: сколько примерно будет стоить профессиональный перевод художественной книги с русского на английский, и не будет ли это сильным ударом по качеству романа?
Все зависит от объема и от жанра. Низшая планка - $3000, самое большое, что я слышала $10000. Переводчика надо выбирать С ОПЫТОМ. Это должен быть специалист, а не просто носитель языка. Если язык не родной -- это деньги на ветер. Хороший перевод все равно не получится.
@@elkapalka спасибо большое)) единственное, остался такой вопрос: какой путь должен проделать роман при переводе (если на родном языке он уже проверен и выпущен)? В плане может после данного профессионального перевода ещё в качестве "альфа-ридера" нанять какого-то начинающего американского писателя или филолога, чтобы финальный текст всё-таки был приемлемого качества? И можно ли подавать эту переведённую книгу в англоязычные издательства?
@@user-rm5gr3cw3p Я делала так: нанимала высококвалифицированного переводчика, а после него давала книгу корректору, который выправлял неизбежные мелкие ошибки.
Что касается редактуры самого текста, то ее лучше делать на русском - до перевода. Это когда дело касается развития сюжета и т.п.
@@elkapalka понял, спасибо огромное за совет)
Эльвира, огромное спасибо за вебинар. Очень ценно! Вы упоминули про стоимость перевода на английский. Можете ли назвать порядок цен за перевод среднего качества и высокого?
Если очень усредненно, то за роман могут взять где-то в пределах от 3000 до 10000 долларов. Это зависит от текста, именитости переводчика, загрузки, жанра и многих других факторов.
@@elkapalka Большое спасибо
Большое спасибо за полезную информацию и психологическую поддержку (так ваши видео тоже работают😊)!
Напишите, пожалуйста, сайт, на котором ищете ридеров
Это не сайт. Это мои собственные соцсети. Чтобы найти ридера, зайдите в ВК или ФБ в писательские группы, предложите свои услуги ридера и попроситесь к кому-нибудь на обмен.
Эльвира, спасибо огромное за полезную информацию. А могли бы написать этих 3 авторов, кто вам нравится? Прокручивала разв 3 и на замедленную ставила. Никак не могу уловить имя первого автора
Холли Блэк, Ли Бардуго, Дженнифер Ли Арментроут
@@elkapalka спасибо🙏
Достопочтеннейшая Эльвира Валериевна! Я всю жизнь (если не больше) работаю с актрисами. У вас потрясающая харизма и энергетика. ИМХО, продавать вам надо не свои книги, а себя.. Вот вам идея. Получасовые литсериалы, где вы пересказываете свои книги. Ни читать монотонно, а пересказывать, вот как вы это делаете здесь. Или сочинять короткие истории для рассказов в ютубе.
Спасибо! Я подумаю, как мне развивать видеоформат. Кто знает - может, TikTok -- наше все, а я и не знала.
А вы петь не пробовали? Излагать то же самое, напр, в формате блюза или спиричуэлз.
@@belenky25 Пробовала в юности. Вот, можете послушать: drive.google.com/file/d/1oJXkKwXH4IsAFZbtMT3yCZ8k1q1-D2qo/view?usp=sharing У меня от природы довольно широкий диапазон, но все это совершенно не развито. Чтобы получилось что-то приличное, надо вкладывать часы и часы в занятия с преподавателем. Плюс искать того, кто будет аккомпонировать, плюс записывать на приличном уровне... Плюс делать видеоряд. Адская работа.
Добрый день, а где можно посмотреть продолжение?
На этом же канале -- следующие видео. Расписание других серий - тут: avtoram.com/samizdat-pro/
А я хочу писать исторические романы)))
Надо смотреть на тему. Я знаю, какие хорошо идут на Амазоне, потому что есть площадка, где видны результаты. В России пока не вижу инфраструктуры. Может, она есть, а я про нее просто не знаю?
@@ElviraBaryakinaRUS Тут просто надо писать,как коммерческий вариант,тут можно и упустить((((Буду гоняться за деньгой,не скажешь что надо.
По моему глубокому убеждению, настоящих издательств, известных нам из истории книгопечатания в России, немного, буквально единицы. А вот т.н.издательств, которые делают свой бизнес на авторах путем предоставления им "услуг" - великое множество: за ваши деньги исполним ваш любой каприз. Это можно бы назвать изменением бизнес-моделей, но это поверхностная оценка случившегося с обществом и с нами. Издательства не хотят рисковать, а от автора ничего не зависит. Между тем в бумаге издается великое множество посредственных текстов на потребу дурному вкусу. Это не поддается никакому объяснению и приводит к деградации современной литературы как таковой.
Издателям надо платить аренду, зарплаты и дивиденды владельцам, поэтому они издают то, что хорошо продается. У них нет цели осчастливить автора или небольшую группу интеллектуалов. Дело в том, что интеллектуалы не очень-то покупают книги друг друга.
А есть смысл тратиться на обзоры блогеров, если можно эти же деньги можно внести в таргетную рекламу? Мне кажется, таргет принесёт больше читателей, чем блогер
Я пробую разные варианты. Таргет -- это просто уведомление о книге. А блоггеры рассказывают о книге стрррррастно (если она им понравилась). Мы покупаем за деньги их внимание, но не их любовь. А если любовь все-таки случится, то получится так, как сейчас у instagram.com/madina_bookaholic/ - она уже третий день с восторгом рассказывает о "Девушке из Лабиринта" в сториз. А автор радуется! Скоро выйдет пост, так что посмотрим.
В айтъюне min выгода. Всех деятелей обида. Издатель хихикат кто лазет туда за копейкой
Копейка кармашку прибавка. Толкует народик
Ради всего, не делайте такой инстаграм, как у Эльвиры! Это убийство любого прироста аудитории!!! ЗЫ: лекции Эльвиры - классные. Но инстаграм - точно нет. Оба инстаграма. Сорри.
Было бы ценно, если бы вы сообщили, что не так, как исправить и какие образцы лучше использовать.
Я ни в коей мере не спец по инстаграм и делаю так, как могу. Но готова учиться у грамотных специалистов, которые на практике доказали, что они понимают, о чем говорят.
@@elkapalka Во-первых, "шахматка". Что в ней плохо? Дело даже не в том, что она устарела уже несколько лет назад, и что обычно её использовали продавцы косметики, которые хотели представить себя как вип... но были совсем не вип. Плохо в "шахматке" то, что она неприятна глазу. Это как смотреть на картину, у которой горизонт строго по центру листа (нет, я не придумала это, в книгах по композиции это объяснено нормально).
Во-вторых, цвет. Синий сам по себе и жёлтый сам по себе - замечательно. Даже вместе - круто. Но в России уже который год синий + жёлтый ассоциируется с Украиной. Причём, не со страной как таковой, а с околополитическими спорами вокруг неё.
Рамки. Собственно, почему они такие? Потому что отражают вашу личность? Потому что соответствуют контенту и сразу показывают всякому мимокрокодилу о чём здесь? Потому что соответствуют эстетическим запросам целевой аудитории (есть же текстовые посты, на которые просто приятно смотреть, даже когда текст на незнакомом языке)? По-моему, Нет" - на все варианты. У вас рамки - это просто рамки. Т е, поймите, инстаграм - это про визуальный контент. А у вас практически самыйзаметный визуально (бросающийся в глаза) элемент поста - вообще не работает ни на привлечение, ни на удержание ЦА... на узнаваемость - работает, конечно, но этого слишком мало! Да, это позволяет вашим постам не теряться в моей ленте ("моей" тут в смысле "в ленте любого среднестатистического листающего иногда инстаграм человека, вроде меня").
Если честно, я думала, такое оформление - именно потому, что вы тестируете рекламу и вам просто не надо, чтоб показатели сбились вдруг, если посты начнут попадать в "рекомендованное" чисто из-за оформления.
ЗЫ: вот это, что я описала - малая часть. Потому что текстовый пост состоит из: шрифт, фон под шрифтом, рамочка, внешний фон. А сетка постов - это не только про цвет и про очерёдность (она вообще не очень важна - главное только, чтоб три последних поста всегда были такими, что, глядя на них, человек захотел бы открыть и посмотреть всё остальное. Сетка постов - это указание на разный контент. Если картинки поста оформлены по-разному - значит, за ними скрывается разный контент. Это логично просто. Если у вас и под жёлтеньким, и под синеньким один тип контента, то зачем жёлтенький и синенький? Я не говорю, что не правильно - я говорю о том, что не надо делать того, про что вы не можете ясно сказать "зачем оно существует". Это же как с текстом - если в книге сцены, которые никак не связаны с сюжетом - то что-то не то в книге. Просто в картинках действуют те же принципы, а не какие-то непонятные абстракции.
@@user-yf7zc4py2n Понятно.
А сколько в Яхину вложили? Не один миллион. С такими деньгами любое г можно бестом сделать.
В Яхину начали вкладывать ПОСЛЕ того, как ее продажи побили все рекорды. Издатели никого не рекламируют "до" за свой счет. Исключения - мировые бестселлеры или очень именитые авторы.