ความคิดเห็น •

  • @SonicPhonic
    @SonicPhonic 7 ปีที่แล้ว +1

    Wonderful!

  • @princeofthegodseuphr
    @princeofthegodseuphr 13 ปีที่แล้ว +1

    enchanting.... can some one give me the lyrics of this song ? both in Greek & English

  • @giantran
    @giantran 13 ปีที่แล้ว +2

    @princeofthegodseuphr Μετάφραση, στα νέα ελληνικά, Αμαλία Μεγαπάνου. Κι όσο κοιτούσε ακόμα η θεά Περσεφόνη τη γη και τον έναστρο ουρανό και την ορμητική και πλούσια από ψάρια θάλασσα και τις αχτίδες του ήλιου, εξακολουθούσε να ελπίζει πως θα έβλεπε ξανά την αγαπημένη μάνα της και το γένος των αθάνατων θεών και, παρά τη θλίψη της, η ελπίδα σαγήνευε το νου της. κι οι κορφές των βουνών και τα βάθη της θάλασσας αντιλάλησαν την αθάνατη φωνή της, κι η σεβαστή μητέρα της την άκουσε.

  • @princeofthegodseuphr
    @princeofthegodseuphr 13 ปีที่แล้ว

    @giantran thank you :D

  • @giantran
    @giantran 13 ปีที่แล้ว

    @princeofthegodseuphr • Τranslated by Tranta- Matsangou Elektra : And while goddess Persephone was still looking at the ground and the starry sky and the impetuous and rich in fishes sea and the rays of the sun, she carried on hoping that one day see could see again her beloved mother and the gender of the immortal gods, and despite of her sorrow, this hope allured her mind. And the tops of the mountains and the depths of the sea echoed her immortal voice, and her honorable mother heard her.

  • @giantran
    @giantran 13 ปีที่แล้ว

    @giantran • Τranslated by Tranta- Matsangou Elektra : And while goddess Persephone was still looking at the ground and the starry sky and the impetuous and rich in fishes sea and the rays of the sun, she carried on hoping that one day see could see again her beloved mother and the gender of the immortal gods, and despite of her sorrow, this hope allured her mind. And the tops of the mountains and the depths of the sea echoed her immortal voice, and her honorable mother heard her.

  • @mariapapad7471
    @mariapapad7471 3 ปีที่แล้ว +1

    Μεταφράζεις ένα κείμενο από μια γλώσσα σε μια άλλη. Η ελληνική γλώσσα όμως ομιλείται αδιαλείπτως από τον Όμηρο μέχρι σήμερα. Γι αυτό να χρησιμοποιείτε τον όρο Απόδοση. Βασική λεπτομέρεια. Πώς σας ξέφυγε;

    • @giantran
      @giantran 3 ปีที่แล้ว +1

      Ακολούθησα επακριβώς τα της έκδοσης αναγραφόμενα, του εν λόγω βιβλίου. Σας ευχαριστώ.