English translation Takezawa Migiwa: 'I like' You line up words that are convenient for you and mislead me. Staring at me from afar, and hugging me. I can't say goodbye. If you think there's only one thing that I like, you're wrong. For instance, the wind of the season, the gradation of the sky, a cat's forehead, a clumsy toy camera. Your voice, singing alongside the riverbed. Along with the evening and our memories, you disappeared. Thinking about you, I make myself small in my room. Loneliness and solitude that no-one understands - I harbour them all. Without realising, I've already remembered the things that you like. For instance, the car that runs along the road where we can see the stars, bare feet on the sand, being shaken by the train. Distance memories, your warmth, as I recall the waves at night - I can't sleep. The sweet chocolate that we ate together as we watched the large night scenery unfold. As we jokingly played with each other. Everything about you I can't forget. As I watch your figure disappear into the distance, I wipe my tears. Now. Goodbye. ---- DISCLAIMER: This is the unofficial English Translation that I made. Sorry if there are some glaring errors. This song is about a girl who had her heart broken and she compares her feelings and her 'likes' (1st verse and 1st chorus - 'for instance, the wind of the season') to his feelings and his 'likes' (2nd verse, 2nd chorus - 'for instance, the car that runs'). The final chorus is about their memories and her farewell to him.
Thank you for this translation. I've been looking for a translation for years. I love this song, it touches my heart, and I want to thank you for helping get closer it it.
Anyone can help me to understand her lyric completely? It's been 2 years and i don't know what the meaning completely. Plese someone help my problem hahahaha
これは私の解釈なんですけど、1番のサビでヤケクソ気味に好きな物並べるけど最後に「君の声」ってついこぼれてしまう所とか、2番のサビであなたの好きな物思い出すけど気付いたらそれは全部私と一緒にいて、ラスサビで「2人で〜」とか「忘れられない」とか潔く未練認めてしまうのとか、静かな曲だけど歌詞がすごく感情的で大好きです。
都合のいい言葉を並べては 私を惑わして
遠くから見つめたり 抱きしめたりするから
さよなら言えないじゃない
私の好きなものがただ一つだと思っているなら
それは間違いね
例えば季節の風 空のグラデーション 猫の額
不器用なトイカメラ 川辺で歌う君の声
夕暮れと思い出の彼方に消してしまったのは君
君を思って俯く時間私は小さな部屋に居て
誰も知らない孤独と寂しさと憂鬱たくさん抱えた
あなたの好きなものならいつの間にか覚えてしまったみたい
例えば車で走る星が見える道や裸足の海 江ノ電に揺られながら
いつかの記憶 君の温もり
夜の波思い出して眠れなくなるの私
二人で食べた甘いチョコの味や大きな夜景
冗談でじゃれあいながら
忘れられない君の全て
遠ざかる後ろ姿 涙払って今 さよなら
歌詞です
世界観が全部好き
最近の汀さん本当に良い顔をして歌いますね。
久しぶりにこの曲を聴いて、なんだか泣きそうになりました。
このLIVE、参加させていただきました。
たしかアンコールで汀さんが感極まって涙をこらえながら歌った感情のこもった場面です。
汀さんは歌うときに涙しないと以前決めていたそうですが、この場面はギリギリの所でこらえつつ歌声を届けてくれています。
本当に意志の強く素敵なシンガーですね。
サポートで持山翔子さんがピアノで入っていて、この撮影はたぶん汀パパによるもの。
オーディエンスの方も含め、とっても温かい空間で優しい気持ちになれました。
汀さんの作る空間と距離感が絶妙で心地いい。
みぎちゃんの歌は
ひとつひとつかみしめるように言葉が伝わってきて本当に心にしみる
みぎちゃんの音楽がとても好き
本当にいいライブだった。私物であのステージ作っちゃうとか世界観が凄かったよ。gooseで一番好きだったバースデーソングも聞けて今年で一番幸せな時間だった。また行きたいです。
横浜は平日で行けなかったから観れて嬉しい。仙台や新潟公演の雰囲気素敵でした。
竹澤汀さんの声はかっこいいです!俺は好きだよ!
汀ちゃんが今一番好きです^_^
ライブいってみたいなぁ。
いつも歌に感情がこもってて泣ける
こんにちわ。
汀ちゃんの声に癒されます。
汀ちゃんの声、雰囲気、考え方、すべてが大好きで憧れです!
遠方でライブにはなかなか行けないけど、いつも応援しています!
この歌 汀さんの透明な世界観を感じられて大好きです🌿❣️
ギターに感情乗っけてる感じが本当に大好き
みぎちゃんが1番好きです♥
みぎちゃんに憧れて吹部入りました!
学校とかでなかなかLIVE行けないけど、ずっとずっと応援してます!
このときの公演に行けて本当に良かった。
可能な限り汀さんのライブに行くのは、この歌声が聞きたくて、この世界観に触れたいから。
これを高校時代に書いたのはすごいと思う。
ライブ行きたい…
歌詞のひとつひとつが沁みる。
ぜひ福岡に来て欲しいなぁ。
なかなかLIVE行けないけど、たまにはアップテンポな曲もやってるのだろうか。
染み入る笑顔じゃなく、テンション上がった笑顔を観たいなぁ……
港町ツアー『新潟』でまたまた元気を頂きました😊
有難う汀ちゃん♬唄に救われています.また逢いに行きますね♬✨
すごく好きな曲すぎて嬉しすぎます!
ライブいきたかった…!!
I don't know meaning of this song but the way you sing it's just mind blowing. beautiful performance.
本当に綺麗な声で大好きです!
まだライブとか行ったことないですけど、行ってみたいです!
ずっと応援してます!
開始のアルペジオで早くも汀ちゃんの世界に引き込まれる。
I will always love the way you sing, I appreciate you so much.
Sending you love from Mexico.
いい曲ですね、沁みます
Thanks for sharing this with us! ドウガをありがとうございます! カナダから見ます!
汀さんのI LikeにI Likeしています♡
めっちゃ久しぶりの投稿💛
ほんまうれしい🎵😍🎵
学校から帰っていたら上がってて😳
奈良から応援してるよ❗
明らかに歌うまくなってる✨
かわいー😻
ほんとにみぎちゃんの代表曲
Such a lovely voice and great guitar! Aloha from Hawaii, Migiwa!
凄い好みの世界観だ。歌詞も良すぎる。
グースハウス時代からずっと思ってたんですが歌声や雰囲気?家入レオさんに激似じゃないですか!これからも頑張ってください💪 動画越しで聴くのも良いけどLiveに行って実際に生で聴いてみたい......
You have a nice voice and excellent guitar skills Migiwa. I was surprised to hear you left goose house, but I still watch the videos with you in it.
I AM SO GLAD THAT I HAVE ANOTHER CHANCE TO SEE THE LIVE VERSION OF "I LIKE" AGAIN. ARIGATOU MIGICHAN. 😢😢💙💙
such a soothing voice.. solo 頑張ってください .. 応援しています!!
omggggg. this video was posted on my birthday! it feels like it's a bday present to me! migi-chaaaaaan, sukidaaayooo
Love from Hong Kong :)
Oh wow, an upload from Migiwa. Great song, voice and singing! I love it!
I see half ringgo and half yui in you, thank you for your beautiful voice!! ✨✨✌️💚
Very lovely written song by migiwa
Lots of love! Love you!
2021 August now, I am still listening! Arigatou!
みぎちゃんの全てが好き。
English translation
Takezawa Migiwa: 'I like'
You line up words that are convenient for you and mislead me. Staring at me from afar, and hugging me. I can't say goodbye.
If you think there's only one thing that I like, you're wrong.
For instance, the wind of the season, the gradation of the sky, a cat's forehead, a clumsy toy camera. Your voice, singing alongside the riverbed.
Along with the evening and our memories, you disappeared.
Thinking about you, I make myself small in my room. Loneliness and solitude that no-one understands - I harbour them all.
Without realising, I've already remembered the things that you like.
For instance, the car that runs along the road where we can see the stars, bare feet on the sand, being shaken by the train. Distance memories, your warmth, as I recall the waves at night - I can't sleep.
The sweet chocolate that we ate together as we watched the large night scenery unfold. As we jokingly played with each other. Everything about you I can't forget. As I watch your figure disappear into the distance, I wipe my tears. Now. Goodbye.
----
DISCLAIMER: This is the unofficial English Translation that I made. Sorry if there are some glaring errors. This song is about a girl who had her heart broken and she compares her feelings and her 'likes' (1st verse and 1st chorus - 'for instance, the wind of the season') to his feelings and his 'likes' (2nd verse, 2nd chorus - 'for instance, the car that runs'). The final chorus is about their memories and her farewell to him.
Thank you for this translation. I've been looking for a translation for years. I love this song, it touches my heart, and I want to thank you for helping get closer it it.
ええ唄や.
I'm your fan Migi!! Your voice melts my heart!
anda sangat keren. musikalitas yang sangat baik. salam dari Indonesia.
なんか泣きそう
自宅のような安心感
みぎわ の 庭 心地よいね
Anyone can help me to understand her lyric completely? It's been 2 years and i don't know what the meaning completely. Plese someone help my problem hahahaha
❤❤❤❤
大好き
愛して from INDONESIA, I want you comeback at Goose house 😭😭😭😭
❤❤
I Like Migiwa! :)
ミギワールド全開
my heart
I like l Like
非常好聽阿阿阿阿阿
あなた自身の音楽にこだわることは、とても難しいことですが素晴らしいことです。それに固執して、私はいつもあなたをサポートします。(from google translattion,)
みんなでgoosehouse居て欲しかった
なんか家に帰った感じ
Migiwa aishiteru yo...
❤