Who's still listening now in תשפ"א before Yom Kippur???!!! What an amazing heartwarming emotional song... Michoel with his special voice to bring out the real emotions of the lyrics in a Yiddish song especially with קירוב רחוקים... Nothing can be more emotional of Michoel singing a Hartzig song (& I just realized that I made a comment a year ago as well... Yeah this is my Yom Kippur season song how I ask מחילה from Hashem)
Una pregunta mi bisa abuelita era alemana me gusta mucho cantar en hidish Anelo con todo mi corazon ser puro La esencia. Divina me Conmueve vale la pena. Aver sido rechazado Por lo puro y lo impuro. Siempre pienso. En el rabino Hakiva y en su mujer como se le revelo en lo simple que no es simple en la Naturaleza. En el agua que golpiaba la roca de repente vienen nuves oscuras me roden y pienso que Ds. Se aleja Despues de la tormenta viene la Paz. Las cosas son muy Duras cuando la Shejina se aleja y lo unico que quiere es Reguezar... Tikun Olam...Shema Israel.. Tora Hemet.. Toda R'H'...
Michoel, you are unreal!! I cant find the right words to describe how I feel about this song. Amazing!! Michoel, I think you are amazing and that your songs along with your personality touch many people throughout the world... Just a Positive thought, "keep up your great work" ;)
My very limited understanding and my most likely errant educated guess is that the man is very burdened for his transitions, and is gravely saddened by the desertion of Yiddish Judaism by the mostly secular Jews of Israel and later, even by his own children. It is the grief you can only feel when you feel like you're own culture and way of life is dying in front of your very eyes and you're helpless to do anything about it. But it's very important for you, and you can't forsake it. But that's just my 2¢.
Счастье Вам всем и всему миру. Любви вам которую вы ждёте а я вас люблю и страдаю вместе с вами. Миссию вам и нам просить скорее все изменить и любить душа в душу. г. Псков Ваш любящий ישוע
My conclusion is grab the hero inside yourself & wave it like there's no tomorrow. Laugh & love relentlessly. Most of all be ridiculous in a good way. 😊
Por lo que entendí con el video,es que el hombre crío a sus hijos solo y uno tomó el camino de vicios y esas cosas y el otro pues siguió los pasos de su padre y luego el hijo rebelde por así decirlo,fue rescatado ya que su padre ha estado suplicando por el... Es lo que pude entender yo....
i do clean dogs caves and wash them and feed them and wash again, to earn some money, and even tough i am full of allergies, i still do it and i love it, so,. please, before You threw a stone on somebody's elses activities, including T-rah teachers and students- take a look to Yourselves.
@@monrut7630 I gotta learn from you, Monsieur nous. It's tough what we have to do to survive. I'm not even Jewish, but the kind of jobs I have to take to attend my Christian meetings, let's just say, to outsiders, I just look like an underperformer. But now's not the time to worry about what outsiders think.
@@matero4life2019 not necessarily true. Many hasidim have perfectly normal jobs both the men and women. My cousins are hasidim all of them work. Ones a doctor, another a masseuse, another a delivery driver. Calm down your judgement when you dont know what you're talking about.
מיכאל האט א עקסטרע טאלאנט פון קענען מאכן אידן וויינען יעדע מאל עקסטער מ'הערט איבער זיינע ווארעמע ניגונים!!! מיכאל connect עכט צו די תוכן פון די ניגון!!! 😰❤️🔥🎤😰❤️🔥🎤
Lyrics transliterated into latin script best as i could work out :) mitn gartl arum gebundn dos lekhtl iz shoyn ongetsindn m'ken tapn, s'tut klapn dos hartz bay yeder ot geit men mitn bashefer zayn matir neder erev yoym kippur, mit kabolos naye di kinderlekh in a reie mit tziter, a yor a gute tzu zayn zoykhe s'iz tzayt tzu bentshn di kinder a zman a hoykher dem makhzor'l gebt men a mish far yedn kind a riblekh kish ein kavone az di boni zoln zayn me'irim nisht tzu hobn fun zei kein vaytig un yesorum ven plutzling blaybt er farfroyrn der otem es vert im farloyrn der payn vert greser vi mit meser a geshtokhene de hartz fun a tatn, azoy a tzubrokhne oy mendele, mayn bkhor vu oyf der velt gevustu zikh nor tzu kol nidrei tut mir shoyn tzefregn ikh vil zikh mit dir oykhet iberbetn dayn kepele badekn mayn libshaft tzu dir, vil ikh antplekn tust ober blondzhen in sheol takhtis tzu veistu ven afile vos haynt nakht iz? zikhroynos zise tuen oyfshvimen dayn simkhe ven du host a tude bakumen gehoreve bletl nokh bletl koym gekvelm bay dayn bar mitzve mit a khein gezogt host du dem pshetl geforn in yeshive, di tir oyfgeshlosn vifil trern hot dayn mame un yenem tog fargosn ze hakoton godoyl yihiyeh fun kindvayz, on gezogt eidus, dayne rebbe's un magidei shiur ter tanug roykhni bay mir farblibn fun dayn gehoybene kiddish, dayn varume ko riboyn haynt, a shabbos, bay undze mishpokhe zingen mir "lenefesh mitzeide yosir anokhe" oy es mitshent di frage vert vu bistu mendl, mayn farloyrene tzvaygele zayn mekarl mimerkhakim a brokhe fun dayn tatn, kirosikho mimamakim oy mendele, kum shoyn aheim mayn farmegn der tayere oy biz zi brent di ner hakhayim oy bay dir mayn kind loy yivno neiru s'gist zikh di trern oyfn makhzer zokhin l'odom shloy bfonov tzuneien dem fodem kirakheim ov al bonim bay mayn mendele'n zol shoyn zayn datoy lakhzer un a trer oyfn ponim ligt im er zogt vayter der koyl vert ober niktem s'geit nisht mer dos hartz drikt im di trern shtikt im oy oy mit farveinte oygn in shul loyft er dos hartz iz shoyn laykht mit bitokhun ayngekoyfte az bekorev im yirtzei hasheim vet mendele zikh umkern un tzurikumen aheim vi der kohen godol di akhrayos olov mutl der rov shlit"a mitn vaysn kitl di heiligste minutn fun yor ein eintzige matore undzer shliekh tziber der getrayer tate baym seifer hakhayim far yedn ben hamiskhate bnei khayei umzone oystzupoyrln bay di haskore ver ver vil nisht zoykhe zayn khasmeinu baseifer der tzadik hador mikatrigim meifer in di gehoybene tzaytn dem seifer hakhayim oyftzubletern di farblondzhete neshomos vos zenen nisht banimtze sie yedeikehm koydesh a broche s'kimtse punkt vi an eign kind bentshn yetzt vertern tzu veisn mir den vos tut zikh opshpiln bay undze brider vos tif nebekh filn tzu zayn kind azoyfil geguin er vil tzurik zayn yeled sheshuim vi kenen mir zikh farhoyln funem hertzele vos benkt vayl ein zakh bay im yo a treist iz yeder khaver oder korev oyb dem emes er veist es volt zikher nisht gezukht kein kule's nor getuen dem menstepe feulos mis mesires nefesh biz dos kind vert tzurik gebrengt yesimkho eloykim tzu vuntshn far zeier kind azoyfil tzubrokhne eltern hobn nisht di zkhie ven a mame's hartz tzeteilt in tzvei iz ir kind zol zayn royes pnei habayis baym tehilim'l tut zi betn mit a bkhie yesimkho eloykim vos entfert men far a kind vos vil farshtein farvos ir shvester hot farloyrn dem yiddishn tzure vifil shtiber ingantzn tubrekht es biz tzohar kumt un farekht es az mir tuen zei helfn iz es di beste shmire ven mir betn hu hasheim nem avek yeder tzar yeder klem erfil dem mame's makhshove, ir kind aheim boy yove mir hobn gefilt far vikhtig tzu helfn di vos makhn likhtig tun ales oyf der velt tzu rateven tinoykes shenishvu undz hobn mir genumen dem oyl az far tzohar gringer gein zol shutfim getreie. tzu zayn mekheie dem riboyn olam v'olmaye nakhas far dir in himl shafn shik undz vos mir darfn biz mir veln hern di beshure fun aliyohu hatishbi der shul iz ongefilt vays ayngehilt der tziber, bet zikh iber mitn kal shakei funem gzar din aroystzugein kuloy zakai gliklekh ken zayn der toymekh er hot oyf vem tzu zayn soymekh shema veoyne, zayn, koyne dem rov's havtokhe a farzikherung nisht tzu hobn kein tzar vanokhe far yedn kind a koyfer nefesh tzu rateven nokh neshomos mitit verefes a zkhus nitzkhi farblaybt es ale mekatrigim oybn in himl fardraybt es ikh ken davenen, bahai gavenen vayl ikh hob geholfn eltern far'tzar'te di toyern zenen ale dort bishmei maale far mir oyfgeshparte al das hamokoym v'al das hakohol biyeshivo shel maalo ubiyeshivo shel mato onu matirin lehispalel kol nidrei ve'asurei usheviei diyidardno vedosarno al nafshesono miyoym kippurim zeh ad yoym kippurim habo oleinu l'toyvo oy tate, oy tate oyf kein ein kind zenen mir nisht mevater hav lon sheiltin yedn's bakoshe zol shoyn vern a erfultn yede kind iz nokh a shlisele mekarev zayn di geule nokh a bisele mayn kind yisroel ikh bin gevorn mismoel kum lomir aheim gein yisgadal veyiskadash shemei rabo omein.
The sash tied around the waist The candle already lit You can touch it It’s beating Everyone’s heart Presently we go with G-d, to perform (the ceremony of) pardoning of our vows Yom Kippur Eve, with renewed resolve The Children are line up With trepidation A good year To be privileged It’s time to bless the children in this exalted moment The prayer book, we flip the pages For each child, a loving kiss One intent That these children Should shine Not to experience on their account, any pain and anguish When suddenly he remains frozen His breath is lost upon him The pain grows bigger As with a knife Stabbed A father’s heart, so broken Oh Mendele, my firstborn Where in the world are you located? To “Kol Nidre” (Yom Kippur eve prayer), we are stepping I want with you also to reconcile To cover your head My love for you, I wish to reveal But you wander in the depths of the underworld Are you even aware what tonight is? Sweet memories rise to the surface Your joy when you received a certificate Toiled page after page Beamed by your bar mitzva with charm, you recited your speech Traveled to yeshiva, the door unlocked How many tears your mother did shed on that day (Traditional blessing) “This is the little one, he will be great” From childhood on, did attest, your rabbis and lecturers The spiritual delight remained with me From your uplifting kiddush, your warm (traditional Shabbat song) Kah Ribon Today, a Shabbat, by our family We sing (verse from Shabbat song) “for the troubled soul, remove the lament” Oh, the question haunts Where are you, Mendele, my lost branch? Accept from afar A blessing from your father, calling you from the depths Mendele, come home already My precious fortune Oh, as the candle of life burns So too by you, my child, may your light never extinguish The tears are pouring on to the prayer book (Talmudic quote) “A beneficial award may be granted to a person In his own absence” To re-stitch the thread As a father’s compassion for his children By my Mendele, may it already be his intention to return
An a tear lies on his face He goes on, but his voice gets stuck It doesn’t go anymore, the heart presses him, the tears suffocate him With cried out eyes, he runs to synagogue The heart is less heavy, with acquired faith That son with G-d’s will Mendele will reconsider and come back home ...... As the high priest, the responsibility resting upon him The Rabbi - may he live long and be well - with the white robe The holiest moments of the year, one single purpose Our communal representative, the devoted father In the book of life, for every disobedient son Children, life and sustenance, to plead during this supplication Who wouldn’t want the privilege “seal us on the book (of life)” The righteous man of the generation, who negates the prosecutor In these exalted moments, to leaf through the book of life The wandering souls that aren’t present (verse from Psalms) “Lift up your holy hands,” they deserve a blessing Just like his own child, he will now bless him Do we then know what is playing out By our brother who sadly feels So much yearning for his child He wants back his delightful child How can we shy away from the heart that longs Because indeed one thing for him is a consolation That every friend or relative, if he knew the truth Would surely not look for excuses But would do the maximum effort With selfless devotion, till the child is brough back (opening of traditional blessing for a child) “My G-d consider you…” To bless their child So many broken parents don’t have this privilege When a mother’s heart is split in two Her child should see the face of the house With (reciting) the book of Psalms, she begs, with a cry “My G-d consider you…” What does one answer to a child Who wants to understand why her sister has lost the Jewish appearance How many households does it completely break Until Tzohar comes and repairs it If we help them, it is for us the best safeguard When we beg, “please, G-d” Take away every pain, every predicament Fulfill the mother’s thoughts, her child should come home We felt it is important To help those that make bright Doing everything in the world to save the children who went adrift We took upon ourselves the burden That for Tzohar it should go easier Devoted partners to give delight to the Master of the world and all worlds Creating pleasure for you in Heaven Send us what we need Till we will hear the tidings of the prophet Elijah ...... The Synagogue is full Wrapped in white The congregation Reconciles With the Almighty From the decree of judgment to emerge, completely absolved The supporter can be glad He has upon whom to rely He Who hears and answers, his owner The rabbi’s promise An assurance not to have any pain and anguish For every child a redemption of the soul To rescue more souls from mud and mire It remains an eternal merit It chases away all prosecutors in heaven I can pray (????) Because I have helped parents in pain The doors are all There in the high heavens For me unlocked (from Yom Kippur Evening prayer) “By the consent of the Omnipresent, and by the consent of the congregation… “In the court above, and in the court below… “We are authorized to pray… “All my vows And my prohibitions and my oaths… “That I vowed and that I prohibited upon my soul… “From this Yom Kippur Till next Yom Kippur May it come upon us for good…” Oh Father, oh Father We do not give up on any single child Grant us our request Everyone’s request should already become fulfilled Every child another key To bring the redemption yet a little bit closer “My child, Israel I’m moved Come let us go home.” (prayer) “May His great name be exalted and sanctified, Amen”
uncle Michael, every time I heard the song I cried, it never gets old
Hi uncle
Who's still listening now in תשפ"א before Yom Kippur???!!!
What an amazing heartwarming emotional song... Michoel with his special voice to bring out the real emotions of the lyrics in a Yiddish song especially with קירוב רחוקים... Nothing can be more emotional of Michoel singing a Hartzig song
(& I just realized that I made a comment a year ago as well... Yeah this is my Yom Kippur season song how I ask מחילה from Hashem)
Disliked !
Who’s still listening? Well one thing is for sure basically only belze
אני
ערב כיפור תשפ"ה 😊 כתיבה וחתימה טובה
Remember hearing this as a little girl and yet now when I hear it again I’m literally crying
מדהים ואמיתי מידי ואפילו ירד לי דמעות מרב שזה אמיתי פשוט אמתדיג און מורדיג לצערנו שזה גם חלק מהמציאות של החיים שלנו.😦
רחל קוטלר גם לי יורד דמעות
Una pregunta mi bisa abuelita era alemana me gusta mucho cantar en hidish Anelo con todo mi corazon ser puro La esencia. Divina me Conmueve vale la pena. Aver sido rechazado Por lo puro y lo impuro. Siempre pienso. En el rabino Hakiva y en su mujer como se le revelo en lo simple que no es simple en la Naturaleza. En el agua que golpiaba la roca de repente vienen nuves oscuras me roden y pienso que Ds. Se aleja Despues de la tormenta viene la Paz. Las cosas son muy Duras cuando la Shejina se aleja y lo unico que quiere es Reguezar... Tikun Olam...Shema Israel.. Tora Hemet.. Toda R'H'...
מרגש!!! אני עם דמעות.
Beautiful sound!!!!!! The israelense music!!!! SHALOM Adonai!!!
מרגש עד דמעות! 😭
מדהים מרגש ומצמרר!!
Michoel, you are unreal!! I cant find the right words to describe how I feel about this song. Amazing!! Michoel, I think you are amazing and that your songs along with your personality touch many people throughout the world... Just a Positive thought, "keep up your great work" ;)
Straight from the heart.
Shalom Shabat amigos me conmueve el canto ,
Bendito sea ADONAÍ
ALELUYA ALELUYA !!
IM MUSLIM AND I LOVE JEWS
Israel love u to
אנחנו אהבים אותך (:
love ud respect to jew😘
Love you to
I'm brazilian and catholic and I love the jews. :)
how do you understand the song
@Flamme des Herrn well why dont u shove ur comment where the sun dont shine u stupid nazi
God Bless You!!!
עים דמעות היתרגשתי מאוד...
11:08 Melts my heart.
ABBA Father, Protect these Your precious people who reverence Your Holy Word. Let them always gather to You freely.
Shalom
Luz infinta DS. TODA R'H'...
Amazing portrait of the essence of lifestyle amongst the Hassidic
Wow this is out of this world!
Храни Вас Бог. Спасибо за чудесное видео.
Pappa, dont' cry, the losted sheep willcome back , because You're the good shephard , shalom
די ניגון רעד ממש צי מיר ר' מיכאל שניצלער !
ברוך שם יהוה !
Amazing!! 👍👍👍👍👍👍👍👌👌👌👌👌👌👌
Nice video and I love the music ☺
Wonderful musical video
A shayner Dank!
j'aime !!!
תודה על השיתוף!
Velmi krásné. Částečně jsem i rozuměl idyž je to v Jidiš. Ze metsuyan. Toda raba.
Michoel we miss you 😭
Unreal thanks so much for sharing
I don't know what's going on but it's beautiful.
My very limited understanding and my most likely errant educated guess is that the man is very burdened for his transitions, and is gravely saddened by the desertion of Yiddish Judaism by the mostly secular Jews of Israel and later, even by his own children.
It is the grief you can only feel when you feel like you're own culture and way of life is dying in front of your very eyes and you're helpless to do anything about it.
But it's very important for you, and you can't forsake it.
But that's just my 2¢.
*traditions
Como esta verdadera joya tiene tan poco vistos michoel sos crack saludos desde la argentina
👋 ¡Saludos, gracias por compartir!
מרגש מאוד
Beautiful!
שלום, אח שלי אבוד ... . 📖
Wow I cry
ווואו מרגש 🥲🥲🥲🥲
This really is xplains tzohars work
We miss you 😢
Very very nice
Veyashem Shalom
Hakados Adonai Elohim.
Evenu Shalom.
need this song with english subtitles
Omg. I actually cried
Me too.....
I'm crying every time I'm listening to it again
Makes me want to cry 😢 beautiful would be great with English subtitles
Me gustaria Viajar nueva york y cada rincon del mundo y estar en la mesa Con los justo de mi Amado Pueblo JUDIO. TODA R'H'...
¡ sin palabras !
Wow
Счастье Вам всем и всему миру. Любви вам которую вы ждёте а я вас люблю и страдаю вместе с вами.
Миссию вам и нам просить скорее все изменить и любить душа в душу.
г. Псков
Ваш любящий ישוע
I love it
Michoel best song
Hilly your amazing!!
Hello, who he's Hilly plse?
👏🏽🙌🏼🇮🇹🇩🇴🙌🏼🙌🏼🙌🏼🙌🏼
Muy lindo Michel vamos
Crazy crazy nice
BRASIL...👏👏👏👏👏👏👏👏👏
ברוך דיין האמת
😢
Try not to cry 😥😥😥
Ani 🕯️Yisreol 🔯 Chai 💙✨👁️🖖🌠
Zare shain Brittah geshmach un haymish oyched yet professional
My conclusion is grab the hero inside yourself & wave it like there's no tomorrow. Laugh & love relentlessly. Most of all be ridiculous in a good way. 😊
Прекрасно!
Miss you 😢
Hello so beautiful awesome
In Aladino is better or Spanish!!! Loved someone else to take care about you and your family for ever young 🙏❤️💓!
To je smutne 😭😭😭😭😭😭😔😭😭😭😭
Shalom с Ханукой.
הם גורמים לנו לשקף!
❤❤❤
🕎
Bello el video
מרגש
סאיז כאפט א טרייסל..
me llego al corazón solo quisiera saber que dice..😶😶
Te gustan estas música
Por lo que entendí con el video,es que el hombre crío a sus hijos solo y uno tomó el camino de vicios y esas cosas y el otro pues siguió los pasos de su padre y luego el hijo rebelde por así decirlo,fue rescatado ya que su padre ha estado suplicando por el... Es lo que pude entender yo....
@@marianoacosta4605 ami me llegan al alma todas me gustan
יש תרגום לעברית?
🕎Sim Shalom🕎📘📖🕍🕍🕍🕍🕍🕍🕍🕍🕍🕍✡
אפשר תרגום או את המילים?
What happen? Did some body pass away?
Слава богу !!! Богу Авраама Исаака иакова
נשמתי בוכה אוי טאטע אוי טאטע קרבנו אליך בתשובה.
Nice
Mit etwas yiddisch,versteh auch ich.danke.
Oh GD please help us already!
❤️🏠
😨😭❤️
✡️
Who’s still here 2024?
🕎🕎🕎🕎🕎🕎🕎🕎🕎
Супер круто класго пайотье😥😥😥😥🤗
What do they do for a living?
Mooch off the government ( when they are perfectly capable of working) it's disgusting
i do clean dogs caves and wash them and feed them and wash again, to earn some money, and even tough i am full of allergies, i still do it and i love it, so,. please, before You threw a stone on somebody's elses activities, including T-rah teachers and students- take a look to Yourselves.
@@monrut7630 I gotta learn from you, Monsieur nous. It's tough what we have to do to survive. I'm not even Jewish, but the kind of jobs I have to take to attend my Christian meetings, let's just say, to outsiders, I just look like an underperformer. But now's not the time to worry about what outsiders think.
@@matero4life2019 not necessarily true. Many hasidim have perfectly normal jobs both the men and women. My cousins are hasidim all of them work. Ones a doctor, another a masseuse, another a delivery driver. Calm down your judgement when you dont know what you're talking about.
By you, no one mooch ?? I will call not mooch in your case, but suckers virus, with no own life, but sucking to others, Huhh!!??
מיכאל האט א עקסטרע טאלאנט פון קענען מאכן אידן וויינען יעדע מאל עקסטער מ'הערט איבער זיינע ווארעמע ניגונים!!!
מיכאל connect עכט צו די תוכן פון די ניגון!!!
😰❤️🔥🎤😰❤️🔥🎤
Uncle Hilly, acting good!!!!
💜💜💜💜💜💜👥🌷🌷🌷🌷🌷🌷
Baruch ADonai.
Lyrics transliterated into latin script best as i could work out :)
mitn gartl arum gebundn
dos lekhtl iz shoyn ongetsindn
m'ken tapn, s'tut klapn
dos hartz bay yeder
ot geit men mitn bashefer zayn matir neder
erev yoym kippur, mit kabolos naye
di kinderlekh in a reie
mit tziter, a yor a gute
tzu zayn zoykhe
s'iz tzayt tzu bentshn di kinder a zman a hoykher
dem makhzor'l gebt men a mish
far yedn kind a riblekh kish
ein kavone az di boni zoln zayn me'irim
nisht tzu hobn fun zei kein vaytig un yesorum
ven plutzling blaybt er farfroyrn
der otem es vert im farloyrn
der payn vert greser vi mit meser
a geshtokhene
de hartz fun a tatn, azoy a tzubrokhne
oy mendele, mayn bkhor
vu oyf der velt gevustu zikh nor
tzu kol nidrei tut mir shoyn tzefregn
ikh vil zikh mit dir oykhet iberbetn
dayn kepele badekn
mayn libshaft tzu dir, vil ikh antplekn
tust ober blondzhen in sheol takhtis
tzu veistu ven afile vos haynt nakht iz?
zikhroynos zise tuen oyfshvimen
dayn simkhe ven du host a tude bakumen
gehoreve bletl nokh bletl
koym gekvelm bay dayn bar mitzve mit a khein
gezogt host du dem pshetl
geforn in yeshive, di tir oyfgeshlosn
vifil trern hot dayn mame un
yenem tog fargosn
ze hakoton godoyl yihiyeh
fun kindvayz, on gezogt eidus, dayne rebbe's un magidei shiur
ter tanug roykhni bay mir farblibn
fun dayn gehoybene kiddish, dayn varume ko riboyn
haynt, a shabbos, bay undze mishpokhe
zingen mir "lenefesh mitzeide yosir anokhe"
oy es mitshent di frage vert
vu bistu mendl, mayn farloyrene tzvaygele
zayn mekarl mimerkhakim
a brokhe fun dayn tatn, kirosikho mimamakim
oy mendele, kum shoyn aheim
mayn farmegn der tayere
oy biz zi brent di ner hakhayim
oy bay dir mayn kind loy yivno neiru
s'gist zikh di trern oyfn makhzer
zokhin l'odom
shloy bfonov
tzuneien dem fodem
kirakheim ov al bonim
bay mayn mendele'n zol shoyn zayn datoy lakhzer
un a trer oyfn ponim ligt im
er zogt vayter der koyl vert ober niktem
s'geit nisht mer dos hartz drikt im
di trern shtikt im
oy oy
mit farveinte oygn in shul loyft er
dos hartz iz shoyn laykht mit bitokhun ayngekoyfte
az bekorev im yirtzei hasheim
vet mendele zikh umkern un tzurikumen aheim
vi der kohen godol di akhrayos olov mutl
der rov shlit"a mitn vaysn kitl
di heiligste minutn fun yor ein eintzige matore
undzer shliekh tziber der getrayer tate
baym seifer hakhayim far yedn ben hamiskhate
bnei khayei umzone oystzupoyrln bay di haskore
ver ver vil nisht zoykhe zayn khasmeinu baseifer
der tzadik hador mikatrigim meifer
in di gehoybene tzaytn dem seifer hakhayim oyftzubletern
di farblondzhete neshomos vos zenen nisht banimtze
sie yedeikehm koydesh a broche s'kimtse
punkt vi an eign kind bentshn yetzt vertern
tzu veisn mir den vos tut zikh opshpiln
bay undze brider vos tif nebekh filn
tzu zayn kind azoyfil geguin
er vil tzurik zayn yeled sheshuim
vi kenen mir zikh farhoyln funem hertzele vos benkt
vayl ein zakh bay im yo a treist iz
yeder khaver oder korev oyb dem emes er veist es
volt zikher nisht gezukht kein kule's
nor getuen dem menstepe feulos
mis mesires nefesh biz dos kind vert tzurik gebrengt
yesimkho eloykim
tzu vuntshn far zeier kind
azoyfil tzubrokhne eltern hobn nisht di zkhie
ven a mame's hartz tzeteilt in tzvei iz
ir kind zol zayn royes pnei habayis
baym tehilim'l tut zi betn mit a bkhie
yesimkho eloykim
vos entfert men far a kind
vos vil farshtein farvos ir shvester hot
farloyrn dem yiddishn tzure
vifil shtiber ingantzn tubrekht es
biz tzohar kumt un farekht es
az mir tuen zei helfn iz es di beste shmire
ven mir betn hu hasheim
nem avek yeder tzar yeder klem
erfil dem mame's makhshove, ir kind aheim boy yove
mir hobn gefilt far vikhtig
tzu helfn di vos makhn likhtig
tun ales oyf der velt tzu rateven tinoykes shenishvu
undz hobn mir genumen dem oyl
az far tzohar gringer gein zol
shutfim getreie. tzu zayn mekheie
dem riboyn olam v'olmaye
nakhas far dir in himl shafn
shik undz vos mir darfn
biz mir veln hern di beshure fun aliyohu hatishbi
der shul iz ongefilt
vays ayngehilt
der tziber, bet zikh iber
mitn kal shakei
funem gzar din aroystzugein kuloy zakai
gliklekh ken zayn der toymekh
er hot oyf vem tzu zayn soymekh
shema veoyne, zayn, koyne
dem rov's havtokhe
a farzikherung nisht tzu hobn kein tzar vanokhe
far yedn kind a koyfer nefesh
tzu rateven nokh neshomos mitit verefes
a zkhus nitzkhi farblaybt es
ale mekatrigim oybn in himl fardraybt es
ikh ken davenen, bahai gavenen
vayl ikh hob geholfn eltern far'tzar'te
di toyern zenen ale
dort bishmei maale
far mir oyfgeshparte
al das hamokoym v'al das hakohol
biyeshivo shel maalo ubiyeshivo shel mato
onu matirin lehispalel
kol nidrei ve'asurei usheviei
diyidardno vedosarno al nafshesono
miyoym kippurim zeh
ad yoym kippurim habo oleinu l'toyvo
oy tate, oy tate
oyf kein ein kind zenen mir nisht mevater
hav lon sheiltin
yedn's bakoshe zol shoyn vern a erfultn
yede kind iz nokh a shlisele
mekarev zayn di geule nokh a bisele
mayn kind yisroel
ikh bin gevorn mismoel
kum lomir aheim gein
yisgadal veyiskadash shemei rabo omein.
Hola bunenisimo
צורת הצעיף שלי, אבותיי פחדו להכיר באומה היהודית, וגם אני הייתי אישה! אבל אני מוכן לקחת על מה שאני.
Bom seria se tivesse tradução Brasil
Branca Marcelino sim,_,
Também quero
שיין ליד!
מצמרר..
I really like this video but i dont understand very good the story
The sash tied around the waist
The candle already lit
You can touch it
It’s beating
Everyone’s heart
Presently we go with G-d, to perform (the ceremony of) pardoning of our vows
Yom Kippur Eve, with renewed resolve
The Children are line up
With trepidation
A good year
To be privileged
It’s time to bless the children in this exalted moment
The prayer book, we flip the pages
For each child, a loving kiss
One intent
That these children
Should shine
Not to experience on their account, any pain and anguish
When suddenly he remains frozen
His breath is lost upon him
The pain grows bigger
As with a knife
Stabbed
A father’s heart, so broken
Oh Mendele, my firstborn
Where in the world are you located?
To “Kol Nidre” (Yom Kippur eve prayer), we are stepping
I want with you also to reconcile
To cover your head
My love for you, I wish to reveal
But you wander in the depths of the underworld
Are you even aware what tonight is?
Sweet memories rise to the surface
Your joy when you received a certificate
Toiled page after page
Beamed by your bar mitzva with charm, you recited your speech
Traveled to yeshiva, the door unlocked
How many tears your mother did shed on that day
(Traditional blessing) “This is the little one, he will be great”
From childhood on, did attest, your rabbis and lecturers
The spiritual delight remained with me
From your uplifting kiddush, your warm (traditional Shabbat song) Kah Ribon
Today, a Shabbat, by our family
We sing (verse from Shabbat song) “for the troubled soul, remove the lament”
Oh, the question haunts
Where are you, Mendele, my lost branch?
Accept from afar
A blessing from your father, calling you from the depths
Mendele, come home already
My precious fortune
Oh, as the candle of life burns
So too by you, my child, may your light never extinguish
The tears are pouring on to the prayer book
(Talmudic quote) “A beneficial award may be granted to a person
In his own absence”
To re-stitch the thread
As a father’s compassion for his children
By my Mendele, may it already be his intention to return
An a tear lies on his face
He goes on, but his voice gets stuck
It doesn’t go anymore, the heart presses him, the tears suffocate him
With cried out eyes, he runs to synagogue
The heart is less heavy, with acquired faith
That son with G-d’s will
Mendele will reconsider and come back home
......
As the high priest, the responsibility resting upon him
The Rabbi - may he live long and be well - with the white robe
The holiest moments of the year, one single purpose
Our communal representative, the devoted father
In the book of life, for every disobedient son
Children, life and sustenance, to plead during this supplication
Who wouldn’t want the privilege “seal us on the book (of life)”
The righteous man of the generation, who negates the prosecutor
In these exalted moments, to leaf through the book of life
The wandering souls that aren’t present
(verse from Psalms) “Lift up your holy hands,” they deserve a blessing
Just like his own child, he will now bless him
Do we then know what is playing out
By our brother who sadly feels
So much yearning for his child
He wants back his delightful child
How can we shy away from the heart that longs
Because indeed one thing for him is a consolation
That every friend or relative, if he knew the truth
Would surely not look for excuses
But would do the maximum effort
With selfless devotion, till the child is brough back
(opening of traditional blessing for a child) “My G-d consider you…”
To bless their child
So many broken parents don’t have this privilege
When a mother’s heart is split in two
Her child should see the face of the house
With (reciting) the book of Psalms, she begs, with a cry
“My G-d consider you…”
What does one answer to a child
Who wants to understand why her sister has lost the Jewish appearance
How many households does it completely break
Until Tzohar comes and repairs it
If we help them, it is for us the best safeguard
When we beg, “please, G-d”
Take away every pain, every predicament
Fulfill the mother’s thoughts, her child should come home
We felt it is important
To help those that make bright
Doing everything in the world to save the children who went adrift
We took upon ourselves the burden
That for Tzohar it should go easier
Devoted partners to give delight to the Master of the world and all worlds
Creating pleasure for you in Heaven
Send us what we need
Till we will hear the tidings of the prophet Elijah
......
The Synagogue is full
Wrapped in white
The congregation
Reconciles
With the Almighty
From the decree of judgment to emerge, completely absolved
The supporter can be glad
He has upon whom to rely
He Who hears and answers, his owner
The rabbi’s promise
An assurance not to have any pain and anguish
For every child a redemption of the soul
To rescue more souls from mud and mire
It remains an eternal merit
It chases away all prosecutors in heaven
I can pray (????)
Because I have helped parents in pain
The doors are all
There in the high heavens
For me unlocked
(from Yom Kippur Evening prayer) “By the consent of the Omnipresent, and by the consent of the congregation…
“In the court above, and in the court below…
“We are authorized to pray…
“All my vows
And my prohibitions and my oaths…
“That I vowed and that I prohibited upon my soul…
“From this Yom Kippur
Till next Yom Kippur
May it come upon us for good…”
Oh Father, oh Father
We do not give up on any single child
Grant us our request
Everyone’s request should already become fulfilled
Every child another key
To bring the redemption yet a little bit closer
“My child, Israel
I’m moved
Come let us go home.”
(prayer) “May His great name be exalted and sanctified, Amen”
BD"E😢❤