No pensé que llegaría el día en que me gustase más el doblaje inglés al japonés. La voz de Fenrir see oye demasiado mayor para una jovencita, como lo es nuestra DJ.
jaja es porque ya conocemos mucho las voces en japonés uwu y notamos la edad de su voz XD ella canta super bien, es muy lindo su vibrato, pero de que se nota, se nota 😅
[LYRICS] デジタルシングル「🍫Chocolate」フェンリル "🍫Chocolate" Fenrir 無理 ひとりぼっち Muri hitori botchi わたしを放っとかないで Watashi o hanattokanai de 熱く抱き寄せ寂しさ溶かすの Atsuku daki-yose sabishisa tokasu no ほら おまじない Hora omajinai おりこうさんね 猪突猛進 O Riko usan ne chototsumōshin 一緒にがんばろっか元気なアイドル Issho ni ganbaro kka genkina aidoru もう泣かないで君はぼっちじゃない Mō nakanaide kimi wa botchi janai ずっとそばにいてあげよう Zutto soba ni ite ageyou みんなで合唱したい Min'na de gasshō shitai みんなで跳んじゃいたい Min'na de tonja itai 勢揃いして Seizoroi shite さあ行こう 最高掴んで Sāikō saikō tsukande ボーンスティックの花 夢ツボミ Bōnsutikku no hana yume tsubomi お持ち帰りしちゃいますか? O mochikaeri shi chaimasu ka? 食べたいよチョコレート 染み込んだ甘さ Tabetai yo chokorēto shimikonda ama-sa キンキラなコーデ Kinkirana kōde 酔わされそう舐めたいよチョコレート Yowa sa re-sō nametai yo chokorēto クセになっちゃいそうなくらいヤバいね Kuse ni natchai-sōna kurai yabaine 君はチョコレート Kimi wa chokorēto チョコチョコ Choko choko 君はチョコレート Kimi wa chokorēto チョコチョコ Choko choko 君はチョコレート Kimi wa chokorēto Vera the city 電脳的ライブハウス Vera the city den'nō-teki raibuhausu 今夜のライブ聴きに来ない? Kon'ya no raibu kiki ni konai? ミラポリス・トップ DJ フェンリル Miraporisu toppu DJ fenriru かわよワンコにきゅんでしょ? Ka wa yo wanko ni ki ~yundesho? 爛漫な勇敢な公明なバイブス Ranman'na yūkan'na kōmeina baibusu チョコレート-チョコレート溺れたい Chokorēto-chokorēto oboretai 戯れ合おっか向き合おっか Tawamure gō okka mukiao kka どんなに困難に病んでも味方よ Don'nani kon'nan ni yan demo mikata yo みんなで合唱したい Min'na de gasshō shitai みんなで跳んじゃいたい Min'na de tonja itai 勢揃いして Seizoroi shite さあ行こう 最高掴んで Sāikō saikō tsukande ボーンスティックの花 夢ツボミ Bōnsutikku no hana yume tsubomi 君はチョコレート Kimi wa chokorēto チョコチョコ Choko choko 君はチョコレート Kimi wa chokorēto チョコチョコ Choko choko 君はチョコレート Kimi wa chokorēto
her voice on Fenrir are really good, but just for this song she isn't a good choice honestly although i know that Sakura Tange is a singer, the reason many people complaining was because there is no CN language setting on global server, heck the second best Chocolate version which is KR are also not in the game option
I usually play anime style games in JP, don't really like EN dub, but how bad is this one. First time i heard the CN version i really loved it, but was afraid of what would happen in the global version, and the english version ended being actually good , now i have to choose between having the character dub that i like, or the fenrir song that is better... btw can we have the CN version?
i like Vocaloid songs but this sounds horribly tuned, there is just no winning right now, I don't think Paimon does the english voice for dialogue great but JP is fine. but since this song plays on the skill and ENG is better. its a lose lose. I hope they let us use the CN version, they had it in game during the float parade event.
i actually really like this jp version as much as cn one. theres a bit less autotune in some parts which lets the VA's voice shine through, and it sounds really nice. the whole song is like they took the original and did everything to make it sound cuter which is ok with me. i agree tho, wish they kept the english parts of the lyrics
This JP ver itself is not bad honestly, but I think the tune-shifting kind of editing ruined it...If they tone it down a bit more, it will be better than it is now.. Singing voice = JP > ENG (english ver still sounds not really fitting as fenrir ), but overall English ver still sounds better than JP ver
还得是中文版 Everybody come say Hi 🙋🏻♀️Everybody jump get high😝所有人都一起来🤗lets go lets go lets get that👻骨头形状的花花,梦想的枝芽🌱请问你是否想带我回家🏠想要一个巧克力🍫味道甜甜难忘记😋金光灿烂的外衣✨散发着迷人的香气😍想要一个巧克力🍫甜甜的无法让我忘记你🍬oh babe🥰
same.. besides the fenrir's voice, i was expecting jp version will keep the english lyric which like the cn version one, but they decided to translate entire lyric to jp besides the word "chocolate".. maybe it just me already too much listening to cn version
Me gusta la versión pero es cierto que fue mala idea traducir, era que dejen la versión en inglés de la original. Pero está muy bien. Jajajja me encanta que parezca un vocaidol tipo Miku.
The Chinese version is much better. I'm really disappointed this time. Although I like the voice of Sakura Tange, Fenrir is not her character. It's fail of Japanese casting staff. Btw I will still pull her no matter what. Kawaisa wa Seigi deshou?
There's nothing bad or wrong in music if it's your taste/vibes remember music can be remix the way if anyone wants to hear a different genre/vibes of the song, this song is mix the way it should be and it's perfect!
After hear all 3 language version. I like CN and EN more than JP Ver. (CN = EN > JP) Doesn't mean JP is bad, The vocal voice is cute and beautiful, but mismatch Fenrir's appearance. That's make JP version sound like more beautiful mature woman than fisky/hyper doggo (ops, I mean teenager). And when rap part the voice (age) goes to near lolicon zone (more little age than ruby), this makes it feel like there are 2 singers in the song instead. CN has great in 1st part of song and meaning of word, but when "you're my chocolate" and "choco choco", I like EN more. EN is overall great and perfect match Fenrir's appearance, but don't feel the difference as it should in voice pronounce/accent in some part of song, so it looks a bit plain compare to CN, and lost many important word meaning due to dub song.
I dont even play the game yet this was recommened. I listened to the other versions and honestly this version is not even that bad. I like it. but English does top it
I like all versions because the song is really cool. But I still prefer Japanese, I don’t know why many didn’t like it. I like the song, I like Sakura Tange umu
aw not good.. this must b reviewed and sing again.. english version is better.. plsss TOF so many much better singer in japan to fit the song and makes it looks cute .. tnx waiting for update
Why did they translate "You are my chocolate" to "Kimi no chocolate" like the CN version itself says it in English 💀 I gotta say EN version is better than this JP even though mostly it's the JP covers that sound better.
おかしいげと、毎日聞くと聴いてやめられなくなる😂
日本語版Chocolate聞いてみたかった。公式から出てくれて嬉しい~
声の違いで、原語版より可愛さが前面に出てる感じでとても素敵
これはこれで良い!
いい曲! でも特にeverybody say come hiからサビ終わりまでは中国語(イベントの時に流れてたやつ)と英語のほうが好きかも
なんかゲームのスキルできくとめっちゃいい感じ
I like this version the best! The CN version is really good too
No pensé que llegaría el día en que me gustase más el doblaje inglés al japonés. La voz de Fenrir see oye demasiado mayor para una jovencita, como lo es nuestra DJ.
La verdad es que te gusta porque es más fiel al original no tanto por la voz
jaja es porque ya conocemos mucho las voces en japonés uwu y notamos la edad de su voz XD ella canta super bien, es muy lindo su vibrato, pero de que se nota, se nota 😅
[LYRICS]
デジタルシングル「🍫Chocolate」フェンリル
"🍫Chocolate" Fenrir
無理 ひとりぼっち
Muri hitori botchi
わたしを放っとかないで
Watashi o hanattokanai de
熱く抱き寄せ寂しさ溶かすの
Atsuku daki-yose sabishisa tokasu no
ほら おまじない
Hora omajinai
おりこうさんね 猪突猛進
O Riko usan ne chototsumōshin
一緒にがんばろっか元気なアイドル
Issho ni ganbaro kka genkina aidoru
もう泣かないで君はぼっちじゃない
Mō nakanaide kimi wa botchi janai
ずっとそばにいてあげよう
Zutto soba ni ite ageyou
みんなで合唱したい
Min'na de gasshō shitai
みんなで跳んじゃいたい
Min'na de tonja itai
勢揃いして
Seizoroi shite
さあ行こう 最高掴んで
Sāikō saikō tsukande
ボーンスティックの花 夢ツボミ
Bōnsutikku no hana yume tsubomi
お持ち帰りしちゃいますか?
O mochikaeri shi chaimasu ka?
食べたいよチョコレート 染み込んだ甘さ
Tabetai yo chokorēto shimikonda ama-sa
キンキラなコーデ
Kinkirana kōde
酔わされそう舐めたいよチョコレート
Yowa sa re-sō nametai yo chokorēto
クセになっちゃいそうなくらいヤバいね
Kuse ni natchai-sōna kurai yabaine
君はチョコレート
Kimi wa chokorēto
チョコチョコ
Choko choko
君はチョコレート
Kimi wa chokorēto
チョコチョコ
Choko choko
君はチョコレート
Kimi wa chokorēto
Vera the city 電脳的ライブハウス
Vera the city den'nō-teki raibuhausu
今夜のライブ聴きに来ない?
Kon'ya no raibu kiki ni konai?
ミラポリス・トップ DJ フェンリル
Miraporisu toppu DJ fenriru
かわよワンコにきゅんでしょ?
Ka wa yo wanko ni ki ~yundesho?
爛漫な勇敢な公明なバイブス
Ranman'na yūkan'na kōmeina baibusu
チョコレート-チョコレート溺れたい
Chokorēto-chokorēto oboretai
戯れ合おっか向き合おっか
Tawamure gō okka mukiao kka
どんなに困難に病んでも味方よ
Don'nani kon'nan ni yan demo mikata yo
みんなで合唱したい
Min'na de gasshō shitai
みんなで跳んじゃいたい
Min'na de tonja itai
勢揃いして
Seizoroi shite
さあ行こう 最高掴んで
Sāikō saikō tsukande
ボーンスティックの花 夢ツボミ
Bōnsutikku no hana yume tsubomi
君はチョコレート
Kimi wa chokorēto
チョコチョコ
Choko choko
君はチョコレート
Kimi wa chokorēto
チョコチョコ
Choko choko
君はチョコレート
Kimi wa chokorēto
超絶 助かる
誰も見てないだろうけど
戯れ合おっか → jareaokka
I totally didn't expect the EN dub to sound more faithful to the CN original...
Can give us an option to use CN version song?
Although i'm addicted to any JP dub from any game, etc.. I must say I prefer EN dub WAYYYYYYYYYYYYYYY MORE!
her voice on Fenrir are really good, but just for this song she isn't a good choice honestly although i know that Sakura Tange is a singer, the reason many people complaining was because there is no CN language setting on global server, heck the second best Chocolate version which is KR are also not in the game option
why they change the key of the song 😭
かわいいすぎるから引かなきゃ
I usually play anime style games in JP, don't really like EN dub, but how bad is this one. First time i heard the CN version i really loved it, but was afraid of what would happen in the global version, and the english version ended being actually good , now i have to choose between having the character dub that i like, or the fenrir song that is better... btw can we have the CN version?
俺が…俺たちがChocolate だ!
俺が…俺たちが…Chocolateなのか…!!?
just repeat this song 20 times and you guys wont feel that bad after that.
U made me think it wouldn't bad but after.. the moment rapping start to play its gets worst.
is there a version without the rap part? for me the rap part fucks up the whole song
YUS! THE BEST LANGUAGE AND SONG! ARIGATOOO
0:00 Esta bien, aunque la primera versión se escucha mucho mejor, igualmente iré por ella, muy buena suerte en sus tiradas 😎👊
She sounds like a vocaloid XD and why tf they had to translate the English part which made the song unique....shit I'm switching to eng dub
I'm actually switching from EN to JP because of this song.
i like Vocaloid songs but this sounds horribly tuned, there is just no winning right now, I don't think Paimon does the english voice for dialogue great but JP is fine. but since this song plays on the skill and ENG is better. its a lose lose. I hope they let us use the CN version, they had it in game during the float parade event.
@@TheStrongestBaka JP's gotta be the worst version out of any of the others
@@TheStrongestBaka yep i wish i just we had chinese version
丹下さんにもふもふされた気分です(。・ω・。)
i actually really like this jp version as much as cn one. theres a bit less autotune in some parts which lets the VA's voice shine through, and it sounds really nice. the whole song is like they took the original and did everything to make it sound cuter which is ok with me. i agree tho, wish they kept the english parts of the lyrics
I believe the comment are based, once they saw who sing the song they bashed it, if they don't know who sing it they praised it.
I like JP version
Queen of Mirroria nightlife!
This JP ver itself is not bad honestly, but I think the tune-shifting kind of editing ruined it...If they tone it down a bit more, it will be better than it is now..
Singing voice = JP > ENG (english ver still sounds not really fitting as fenrir ), but overall English ver still sounds better than JP ver
why pitch shift the instruments? 😥
wait actually no
They pitch shift the ENTIRE song 😭
I benched volt for flame, then benched TOF for another game but you can't Fenrir from my heart ❤
The best song, jp dub never fail us. Fenrir Choco
a mi si me gusto bastante esta version, tiene ese toque especial en japones, pero las demas versiones tambien son buenas en especial la china
next with u
还得是中文版
Everybody come say Hi 🙋🏻♀️Everybody jump get high😝所有人都一起来🤗lets go lets go lets get that👻骨头形状的花花,梦想的枝芽🌱请问你是否想带我回家🏠想要一个巧克力🍫味道甜甜难忘记😋金光灿烂的外衣✨散发着迷人的香气😍想要一个巧克力🍫甜甜的无法让我忘记你🍬oh babe🥰
Me gusta la versión pero es cierto que fue mala idea traducir, era que dejen la versión en inglés de la original. Pero está bien.
The vocal is okay its the tuning is weird during the chord make her voice so shrink and lacking range
First time ever i prefer the CN version to JP.
For real.
And the JP is not even bad, but CN version is just on another level.
Its cute but i'd still pick CN ver over it
Minori Chihara (茅原実里) id prefer her tbh
Wow, who knew I'd prefer an EN version over JP, what a time
And the worst thing is, you can't choose if you use JP voices...
I knew it will happen , Fenrir's voice isn't an Idol like Lin's
Still cute tho
thats Padoru voice so what you expect
same.. besides the fenrir's voice, i was expecting jp version will keep the english lyric which like the cn version one, but they decided to translate entire lyric to jp besides the word "chocolate".. maybe it just me already too much listening to cn version
HAHAHAHA dude, I can't agree more
Hard pass on this one gonna stick with the English version lol
Me gusta la versión pero es cierto que fue mala idea traducir, era que dejen la versión en inglés de la original. Pero está muy bien.
Jajajja me encanta que parezca un vocaidol tipo Miku.
The Chinese version is much better. I'm really disappointed this time. Although I like the voice of Sakura Tange, Fenrir is not her character. It's fail of Japanese casting staff. Btw I will still pull her no matter what. Kawaisa wa Seigi deshou?
Exactly....they should've kept the OG song in global for all language
You're not even Japanese lol .
I'm Japanese, but I have the same idea as you.
イェーガー様✨👀
this a bop 💃
Love the mixing 💖 this version is 🔥
There's nothing bad or wrong in music if it's your taste/vibes remember music can be remix the way if anyone wants to hear a different genre/vibes of the song, this song is mix the way it should be and it's perfect!
After hear all 3 language version.
I like CN and EN more than JP Ver.
(CN = EN > JP)
Doesn't mean JP is bad, The vocal voice is cute and beautiful, but mismatch Fenrir's appearance. That's make JP version sound like more beautiful mature woman than fisky/hyper doggo (ops, I mean teenager). And when rap part the voice (age) goes to near lolicon zone (more little age than ruby), this makes it feel like there are 2 singers in the song instead.
CN has great in 1st part of song and meaning of word, but when "you're my chocolate" and "choco choco", I like EN more.
EN is overall great and perfect match Fenrir's appearance, but don't feel the difference as it should in voice pronounce/accent in some part of song, so it looks a bit plain compare to CN, and lost many important word meaning due to dub song.
fenrir is cute ❤❤❤
Sirin can Sing???
I prefer de japanese version nice voice and make me feel good
CAUTION! Dont feed your dog Chocolate
cHOCO CHOCOOOOO
Fenrir songs are great、this one plays whenever I cast Fenfen's skill XD also I love Dream Flower 夢花 JP ver when(ノ˶>ᗜ
I dont even play the game yet this was recommened. I listened to the other versions and honestly this version is not even that bad. I like it. but English does top it
La mejor versión es la china sin lugar a dudas.
Waw.... Kawaaiiii...... 😍😍😍😍😍😍
Maybe its sound weird but the The English version is better because it sounds more like the CN version.
Rating : CN >>>>>>>>>>> KR >>> EN > JP
CHOCOCOCOCOCOCOCOCOOC
that chocolaeeeyyy 🤣, sounds weird
Any 1, lyrics pls🙏
I like all versions because the song is really cool. But I still prefer Japanese, I don’t know why many didn’t like it. I like the song, I like Sakura Tange umu
aw not good.. this must b reviewed and sing again.. english version is better.. plsss TOF so many much better singer in japan to fit the song and makes it looks cute .. tnx waiting for update
フェンリルたんで良く聞く曲(`・ω・´)
Como idioma prefiero el Japonés pero esta vez estoy de acuerdo con que la voz cantada al comienzo de la versión en inglés es mejor a esta.
Las demas
La verdad que si no hubiese traducido la parte en ingles seria muy buena version. Le douy 9/10. Odio admitir que la china esta mucho mejor
Igual me quedo con esta por mera costumbre con el idioma 😎
Sasuga Tange Sakura, she fits the jp voice
Why so high pitch?
the singer is good but this song is so bad compared to CN, korean an english version, this is sad
Oh my god I love it!!!
Vocaloid
Joder primera vez que me falla el jp :'v
CN > EN > JP
If you don't like this song, please send ticket to support asking them to implement CH voices in the game. We can achieve change 🛐
Why did they translate "You are my chocolate" to "Kimi no chocolate" like the CN version itself says it in English 💀 I gotta say EN version is better than this JP even though mostly it's the JP covers that sound better.
0:39
サビが転調しちゃったのがコレジャナイ感
2:00
i think they got the wrong voice effects for the Audio. theres something off about it. 🤔
可愛過ぎか!?
ちょこちょこ🥰🤟
AAAAAAAA KERENNN
チョコ♪チョコ♪
me va doler decir esto, pero me quedo con la #1 la version china y la coreana como #2, esta japo no la voz no da :(
bravo sakura tange , bravooooooooooo
W
kawaii
ボーカロイドかボイスチェンジャーみたい。 とても悲しい。 英語がない (╥_╥)
JP fenrir sounds like an old woman 😢
yes, the vibrato style is very traditional Japanese. wagakki band as reference
Hmm, other version better
…
Nehhhh...no cap the CN is way better
hmmm it sound like a vocaloid
That old woman's voice is a disaster
donkJam
ダメダヨチョコレイト🥺シミコンダアマサ🥹
ナメタイヨチョコレイト🥺クセニナッチャイソウナクライ🥹ヤバイネ😎キミハチョコレイ🤗
so cute nice2
I don't want to hear, as they said, it sounds like an old woman 🤧🤧🤧
Vocaloid style😂
choco choco
まあ英語版のクソさに比べたらマシだけど、これなら中華版を選ぶかな
大不評で草
joko joko
The EN version is the best, 100 times better than this JP version.
But KR ver. is better than EN ver.,and then CN ver. is better than KR version.