April March - Laisse tomber les filles HQ + SUBS + Music Video

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 18 ก.ย. 2024
  • the music video is of France Gall tho
    Laisse tomber les filles, (Leave the girls alone,)
    laisse tomber les filles, (leave the girls alone,)
    un jour, c’est toi qu’on laissera. (one day it's you who will be left.)
    Laisse tomber les filles, (Leave the girls alone,)
    laisse tomber les filles, (leave the girls alone,)
    un jour, c’est toi qui pleureras. (one day you will be the one who cries.)
    Oui, j’ai pleuré mais ce jour-là (Yes, I cried but on that day)
    non, je ne pleurerai pas, (no, I will not cry,)
    non, je ne pleurerai pas. (no, I will not cry.)
    Je dirai : « C’est bien fait pour toi. » (I will say, "It serves you right.")
    Je dirai : « Ça t’apprendra. » (I will say, "That will teach you.")
    Je dirai : « Ça t’apprendra. » (I will say, "That will teach you.")
    Laisse tomber les filles, (Leave the girls alone,)
    laisse tomber les filles, (leave the girls alone,)
    ça te jouera un mauvais tour. (it will backfire on you.)
    Laisse tomber les filles, (Leave the girls alone,)
    laisse tomber les filles, (leave the girls alone,)
    tu le paieras un de ces jours. (you will pay for it one of these days.)
    On ne joue pas impunément (One does not play with impunity)
    avec un cœur innocent, (with an innocent heart,)
    avec un cœur innocent. (with an innocent heart.)
    Tu verras ce que je ressens (You will see what I feel)
    avant qu’il ne soit longtemps, (before long,)
    avant qu’il ne soit longtemps. (before long.)
    La chance abandonne (Luck abandons)
    celui qui ne sait (the one who only knows)
    que laisser les cœurs blessés. (how to leave hearts wounded.)
    Tu n’auras personne (You will have no one)
    pour te consoler, (to console you,)
    tu ne l’auras pas volé. (you will have deserved it.)
    Laisse tomber les filles, (Leave the girls alone,)
    laisse tomber les filles, (leave the girls alone,)
    un jour, c’est toi qu’on laissera. (one day it's you who will be left.)
    Laisse tomber les filles, (Leave the girls alone,)
    laisse tomber les filles, (leave the girls alone,)
    un jour, c’est toi qui pleureras. (one day you will be the one who cries.)
    Non pour te plaindre il n’y aura (No, there will be no one to pity you)
    personne d’autre que toi, (no one other than you,)
    personne d’autre que toi. (no one other than you.)
    Alors tu te rappelleras (Then you will remember)
    tout ce que je te dis là, (everything I am telling you here,)
    tout ce que je te dis là. (everything I am telling you here.)

ความคิดเห็น •