[Mande精華13] - 敲碗已久的組合終於實現!! 和叔叔大聊臺灣的Mande!! /w Restia

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 9 ส.ค. 2023
  • Mande的Twitch:
    / mande
    當天直播:
    / 1888048325
    新手剪輯和翻譯,如果有錯還請各位在下方留言糾正
    #apex #apexlegends #apex翻譯 #mande #tsm #apexseason17 #restia
  • เกม

ความคิดเห็น • 210

  • @b7s_studio
    @b7s_studio  10 หลายเดือนก่อน +195

    7:44字幕peepovanish了 雖然不重要 但是有用cc字幕補救 😓😓

  • @Yukinanekonya
    @Yukinanekonya 10 หลายเดือนก่อน +358

    笑死,看到薄切克的MANDE,瞬間變成瘋狗

  • @Enfernalf
    @Enfernalf 10 หลายเดือนก่อน +292

    講到蜘蛛那邊 有聊天室打the la ya😂

    • @lobster2333
      @lobster2333 10 หลายเดือนก่อน +98

      超好笑講喇牙我們一定聽得懂

    • @AkiyamaSora
      @AkiyamaSora 9 หลายเดือนก่อน

      wwwwww

    • @NL_Channel_-TW
      @NL_Channel_-TW 4 หลายเดือนก่อน

      the la ya

    • @Leonlion0305
      @Leonlion0305 3 หลายเดือนก่อน

      好險沒說the la gyatt

  • @yiminglin5613
    @yiminglin5613 10 หลายเดือนก่อน +187

    瑟瑟的菜還以為是a菜 原來是空心菜
    沒想到Mande竟然還經歷過921...那真的是永生難忘

    • @029398721
      @029398721 9 หลายเดือนก่อน +23

      瑟瑟的菜怎麼想都是大陸妹阿XD

    • @user-og4cr7sh6s
      @user-og4cr7sh6s 8 หลายเดือนก่อน +9

      我怎麼越想越像開陽白菜,畢竟跟早上有關?

    • @hengqiangguo7797
      @hengqiangguo7797 3 หลายเดือนก่อน

      @@user-og4cr7sh6s 空心菜属牵牛花,早上开花= morning glory

  • @jasonwang7794
    @jasonwang7794 10 หลายเดือนก่อน +394

    MANDE在剩6隊的時候有說:winnable
    這個人實在太狂了…而且講完還真的做到

    • @jasonwang7794
      @jasonwang7794 10 หลายเดือนก่อน +51

      @@user-uk3yk9fj9m 麻煩你看影片
      兩個隊友都沒救了 剩他自己一個人然後還有其他5隊
      你自以為邏輯很屌 想臭一波 殊不知連影片都沒看

    • @user-uk3yk9fj9m
      @user-uk3yk9fj9m 10 หลายเดือนก่อน +1

      @@jasonwang7794 他這種獵殺一個人殺大師很難嗎 咋了5隊人都盯著他這孤狼殺?不說winnable說啥?

    • @user-uk3yk9fj9m
      @user-uk3yk9fj9m 10 หลายเดือนก่อน

      @@jasonwang7794 winnable也不是100%好吧 你要舔也換別的舔

    • @user-xs1us7ly2q
      @user-xs1us7ly2q 10 หลายเดือนก่อน +1

      @@user-uk3yk9fj9m每個人都有失誤的時候 你要怎麼保證你的子彈不會打完 你要怎麼保證你的ctrl 鍵不會卡住 你要怎麼保證對面沒有掛

    • @jasonwang7794
      @jasonwang7794 10 หลายเดือนก่อน

      @@user-uk3yk9fj9m 雲到不行 你就算獵殺好了 圈再小你也沒有操作空間 還是你以為他把把都冠軍啊…真的很懶得跟你這種自以為是的浪費唇舌

  • @jeffary3613
    @jeffary3613 10 หลายเดือนก่อน +179

    看到這個,我不得不來分享一下我的生日小故事,真心認為很少人能超越
    我有個很受歡迎的雙胞胎姐姐,有一次生日,我被同學喊去幫她佈置驚喜慶生場地...對,我在我的生日被喊去幫忙佈置別人的生日會,氣氛下無法拒絕的我只希望趕緊混過那天,結果要派個合照的時候,不知道誰突然跳出了一句:「欸?今天妳弟不是也生日嗎?」

    • @Caffeine5523
      @Caffeine5523 10 หลายเดือนก่อน +30

      尬到不行 所以後來怎麼樣了

    • @animememer417
      @animememer417 10 หลายเดือนก่อน +8

      雖然這樣說對你有點失禮 但這情況也太有趣了吧w

    • @Tiger-vc8ju
      @Tiger-vc8ju 10 หลายเดือนก่อน +11

      這會有陰影吧

    • @jasonwang7794
      @jasonwang7794 10 หลายเดือนก่อน +29

      假如是真實故事 那最壞的應該是你姐姐 從頭到尾都不說

    • @quality_human
      @quality_human 10 หลายเดือนก่อน +8

      ​@@jasonwang7794就說是驚喜慶生了

  • @kiatweimax
    @kiatweimax 10 หลายเดือนก่อน +56

    夢幻聯動,真的好喜歡好開心

  • @ggjusfofun3737
    @ggjusfofun3737 10 หลายเดือนก่อน +145

    小知識補充:tarantula 通常是指捕鳥蛛,跟狼蛛不太一樣。

    • @Shenchi0612
      @Shenchi0612 10 หลายเดือนก่อน +11

      我還在想台灣哪來的狼蛛🤔

    • @BigHandsomeZen
      @BigHandsomeZen 9 หลายเดือนก่อน +46

      應該是喇牙之類的

    • @_squirrel
      @_squirrel 9 หลายเดือนก่อน +11

      我也覺得是喇牙,台灣人很熟悉的(?

    • @sux9487
      @sux9487 9 หลายเดือนก่อน +4

      我覺得他應該是說喇牙😂

    • @ggjusfofun3737
      @ggjusfofun3737 9 หลายเดือนก่อน +3

      @@sux9487 我也覺得應該是但喇牙我不知道英文怎麼念😂

  • @user-lazy0408
    @user-lazy0408 10 หลายเดือนก่อน +137

    2:45 based 應該會翻成類似「很懂喔 這樣就對了」之類的 認同的感覺吧 (以我看不少實況的個人見解 未經考證)
    話說mande 來台灣一定超明顯 快兩百公分的巨人

    • @mynt017
      @mynt017 9 หลายเดือนก่อน

      是chad的意思

    • @user-vs2hp5vt3r
      @user-vs2hp5vt3r 8 หลายเดือนก่อน +11

      Based 有兩種譯法,情況不同意思不同。
      1.指一個人觀念正確, 並同意該觀念
      A: "I think people shouldn't judge fat people in the gym, they are brave enough to step outside and better themselves, and that's commendable."
      B: "Based"
      2. 指一個人做的某件事接近瘋狂,但是沒有錯誤(或是正確到了極點),你感到有點驚訝
      A: " Did you know when the pirate Jean Lafitte heard of the $500 bounty on him, he put up a bounty of $5000 on the Governor instead?"
      B: "Lmao, based"

  • @veigar1001
    @veigar1001 10 หลายเดือนก่อน +44

    8:31 這人心想:這遊戲又沒有聲音

  • @Hyde671
    @Hyde671 9 หลายเดือนก่อน +29

    居然住台灣還遇到921地震,真的也太…….

  • @user-sn3vt1gl6h
    @user-sn3vt1gl6h 10 หลายเดือนก่อน +6

    還以為是早安美之晨

  • @chunanchan1317
    @chunanchan1317 10 หลายเดือนก่อน +12

    5:50 還以為是開陽白菜之類的

  • @mi1su
    @mi1su 10 หลายเดือนก่อน +40

    Morning glory 有可能是指空心菜(不是很確定

  • @-k3023
    @-k3023 10 หลายเดือนก่อน +10

    這個弓......omg

  • @mungbeanouo
    @mungbeanouo 10 หลายเดือนก่อน +10

    關鍵字丟搜尋是Thai Stir-Fried Morning Glory
    泰式空心菜料理? 話說這東西的確很好吃

  • @SquiPiuPiu
    @SquiPiuPiu 9 หลายเดือนก่อน

    感謝澳洲洗禮,我居然不用翻譯就能聽懂~ 是說morning glory 聽起來真的超遭XD

  • @Me1onDuck
    @Me1onDuck 10 หลายเดือนก่อน +44

    11:02真的笑死

  • @k77aw
    @k77aw 8 หลายเดือนก่อน +4

    這人的弓也太鬼扯了吧

  • @Yoru_Ki_1101
    @Yoru_Ki_1101 10 หลายเดือนก่อน +10

    還是不知道morning glory的!!! 是炒空心菜 .... yep

  • @dada910181
    @dada910181 10 หลายเดือนก่อน +21

    為什麼沒有叫他唱 super Idol 的笑容都沒你的甜😂😂😂

  • @_RiZu_.
    @_RiZu_. 8 หลายเดือนก่อน

    7:35 喔齁😊😊,撒糖(x

  • @rtxoff4090
    @rtxoff4090 9 หลายเดือนก่อน

    開場問在哪 腦中響起歌曲 Heroes Tonight
    「I've been flying from town to town
    From London to Taiwan」

  • @highlycarefree
    @highlycarefree 10 หลายเดือนก่อน +83

    查了一下空心菜叫water spinach或water morning glory 應該是指這個
    然後 7:10 我感覺比較像他其實只剩1D的意思(?

    • @b7s_studio
      @b7s_studio  10 หลายเดือนก่อน +19

      因為前面叔叔報的資訊是一個人 所以那句話翻成呼應前面 翻成剩1D其實也通 只要爆甲都是1D(`・∀・)b

    • @highlycarefree
      @highlycarefree 10 หลายเดือนก่อน +6

      @@b7s_studio 我是覺得那個時間點再講一次只有一個人偏怪啦 比較像是Mande飛上去打輸所以說的緩和用語

    • @LULDaLa
      @LULDaLa 10 หลายเดือนก่อน +1

      @@highlycarefree +1😆

    • @mr.2ndaccslimey380
      @mr.2ndaccslimey380 10 หลายเดือนก่อน +7

      @@b7s_studio morning glory 其實是指晨x的slang。在美國和歐洲才比較常聽到

    • @yxt2429
      @yxt2429 10 หลายเดือนก่อน +3

      我只知道morning glory是牵牛花,但我第一次知道原来water morning glory是空心菜

  • @ahonda1935
    @ahonda1935 10 หลายเดือนก่อน +1

    nice

  • @potoven9641
    @potoven9641 10 หลายเดือนก่อน +38

    I am washed 應該指的是我沒料了 生疏了
    翻成過氣好像怪怪ㄉ

    • @user-km6ok8px3w
      @user-km6ok8px3w 10 หลายเดือนก่อน +7

      過氣比較貼近原意吧

    • @mr.2ndaccslimey380
      @mr.2ndaccslimey380 10 หลายเดือนก่อน +24

      @@user-km6ok8px3wwashed 在遊戲通常都是指技術生疏,outdated 才是過氣

    • @user-space77
      @user-space77 10 หลายเดือนก่อน +7

      這裡的washed肯定是指沒料

    • @bluetears8634
      @bluetears8634 10 หลายเดือนก่อน +5

      @@mr.2ndaccslimey380Washed兩種都行 Washed也能表達過氣

  • @kong2250
    @kong2250 9 หลายเดือนก่อน

    morning glory 其實是空心菜! 哈哈哈哈!!!

  • @user-ir4jf4yt7b
    @user-ir4jf4yt7b 10 หลายเดือนก่อน +7

    我也覺得是空心菜,因為吃起來脆脆的硬硬的感覺?

  • @user-bt1zb5ds6x
    @user-bt1zb5ds6x 3 หลายเดือนก่อน

    生菜沙拉www 晨光

  • @wenyiizumi2573
    @wenyiizumi2573 3 หลายเดือนก่อน

    蒜炒空心菜😂glory是蒜嗎?

  • @user-ct6ic3un9b
    @user-ct6ic3un9b 10 หลายเดือนก่อน +5

    他們聲音一個高一個低

  • @fog-5762
    @fog-5762 9 หลายเดือนก่อน

    我猜他說的是炒波菜

  • @penguin_1488
    @penguin_1488 3 หลายเดือนก่อน

    好扯喔,我連人在哪裡都看不見。他到底怎麼知道的😂😂

  • @TCHSIEH323
    @TCHSIEH323 9 หลายเดือนก่อน

    空心菜好吃

  • @hipnos3225
    @hipnos3225 9 หลายเดือนก่อน

    HI YT

  • @hongyu92113
    @hongyu92113 10 หลายเดือนก่อน +13

    1:38 到處晃晃到處帶你玩是without u嗎

    • @Hanki_46
      @Hanki_46 10 หลายเดือนก่อน +27

      他是說I’ll show u around

    • @b7s_studio
      @b7s_studio  10 หลายเดือนก่อน +3

      沒錯😆😆

  • @wayne92600
    @wayne92600 10 หลายเดือนก่อน +53

    Restia 英文也太流利了吧

    • @kuroshi8045
      @kuroshi8045 9 หลายเดือนก่อน +41

      你錯了 不止英文 日文也流利ww

    • @HSLiu40
      @HSLiu40 9 หลายเดือนก่อน +27

      這就是海斗的實力

    • @Xiaoayan_OwO
      @Xiaoayan_OwO 9 หลายเดือนก่อน +9

      他讀國際學校的

    • @user-rj7lb5zk6o
      @user-rj7lb5zk6o 9 หลายเดือนก่อน +7

      家裡有錢,從小有好教育,沒看到他自己也說他飛東飛西嗎?

    • @hoeeee68
      @hoeeee68 9 หลายเดือนก่อน

      看不太懂 他那句話錯在哪@@kuroshi8045

  • @t1ko677
    @t1ko677 10 หลายเดือนก่อน +1

    0:02 0:02 0:02 0:02 0:02 0:02

  • @user-en2rs3ju3o
    @user-en2rs3ju3o 10 หลายเดือนก่อน +1

    被致盲,翻瞎了狗眼怎麼好像哪裡怪怪的?

  • @P1PiOuO
    @P1PiOuO 10 หลายเดือนก่อน +12

    7:59 大拇指那一個是什麼英文XD

    • @bluetears8634
      @bluetears8634 10 หลายเดือนก่อน +6

      原文是「It’s a jammer」, 在地化就那樣翻 沒問題的

    • @Eh_Gan_ChuanShanJia_Eh
      @Eh_Gan_ChuanShanJia_Eh 9 หลายเดือนก่อน +5

      除了大拇指那就是⋯⋯一定是大拇指的啦

  • @user-on3nc7cs6v
    @user-on3nc7cs6v 10 หลายเดือนก่อน

    還以為是新有菜呢

  • @Ballsax6969
    @Ballsax6969 10 หลายเดือนก่อน +15

    washed 不是過氣的意思吧?
    他們口語的washed應該是 實力不如從前的意思

    • @KenRyuu1
      @KenRyuu1 10 หลายเดือนก่อน +5

      实力不如从前就是过气了啊

    • @EstellammaSS
      @EstellammaSS 10 หลายเดือนก่อน +2

      反了,字意是不如從前、實際使用上就是過氣。

    • @Ballsax6969
      @Ballsax6969 10 หลายเดือนก่อน +20

      好像不對欸 首先過氣指的是"實況人氣"不如從前 但這裡的washed使用起來就是"遊戲實力"不如從前的意思,之前有一陣子TSM jordan, imperialhal一直自嘲"tsm is washed 或是 we are washed",原因就是那段期間TSM打得非常爛,訓練賽一直被車,所以他們使用方式來說washed是指實力不如從前了

    • @jasonwang7794
      @jasonwang7794 10 หลายเดือนก่อน +2

      Washed就過氣啊 沒啥毛病
      我跟美國人說Apex is Washed也通啊 根本沒有甚麼一定是指實力下滑

  • @user-rc7mg4ml5c
    @user-rc7mg4ml5c 7 หลายเดือนก่อน

    6:10 為什麼我覺得是龍鬚菜

  • @R1chao
    @R1chao 10 หลายเดือนก่อน +1

    台北有狼蛛?

    • @Lenny_7801
      @Lenny_7801 9 หลายเดือนก่อน

      有的,前天半夜我就在廁所裡處理了一隻

    • @R1chao
      @R1chao 9 หลายเดือนก่อน +2

      @@Lenny_7801 ok 我已經把台北從地圖上撕掉了

    • @user-bi8ko7kc6h
      @user-bi8ko7kc6h 9 หลายเดือนก่อน

      @@Lenny_7801!? 狼蜘欸, 不是喇牙欸. 雖然我覺得是Mande搞錯品種

    • @iwdbt
      @iwdbt 9 หลายเดือนก่อน

      他應該是把拉亞認成狼蛛了😂

  • @kamlan
    @kamlan 10 หลายเดือนก่อน +24

    看到Restia 整部片直接沒料了

    • @user-me6rh2pc2j
      @user-me6rh2pc2j 10 หลายเดือนก่อน +1

      true

    • @user-zm1cb2lu1s
      @user-zm1cb2lu1s 10 หลายเดือนก่อน +1

      為啥

    • @user-sv4sb2np5v
      @user-sv4sb2np5v 10 หลายเดือนก่อน

      好奇,有甚麼過節嗎

    • @t6PT
      @t6PT 10 หลายเดือนก่อน +57

      ​@@user-zm1cb2lu1s 可能還在care他很久以前的盜片/抄襲事件吧,但那其實都有跟原作者做道歉、和解了,但總是有人比原作者更在乎www

    • @user-kz1hh4lq8y
      @user-kz1hh4lq8y 10 หลายเดือนก่อน +62

      @@t6PT 有人就眼紅,英日文精通、遊戲又打得好,抓到小辮子打一輩子可能讓他過得比較開心 hehe

  • @chiwei1229
    @chiwei1229 9 หลายเดือนก่อน +2

    那個人的英文應該不是母語吧 講話一直like like like 聽了很躁

    • @b7s_studio
      @b7s_studio  9 หลายเดือนก่อน +20

      Restia是台灣人喔

    • @_gary1993
      @_gary1993 9 หลายเดือนก่อน +8

      菜雞
      不然你拍一部英文對話來看看?

    • @cuxan1496
      @cuxan1496 9 หลายเดือนก่อน

      like like like like like like like like like~

  • @lemoncookie9109
    @lemoncookie9109 10 หลายเดือนก่อน +12

    聊天有點微尬

    • @user-ff7vc7uv9b
      @user-ff7vc7uv9b 9 หลายเดือนก่อน +14

      阿就不認識 是要怎麼聊才比較不尬?

    • @lemoncookie9109
      @lemoncookie9109 9 หลายเดือนก่อน

      @@user-ff7vc7uv9b 沒事找事🙄

  • @user-bl9od3my7b
    @user-bl9od3my7b 10 หลายเดือนก่อน +11

    無聊掉封包遊戲

    • @lol-wm9nj
      @lol-wm9nj 10 หลายเดือนก่อน +3

      哈哈哈哈 確實

    • @t1ko677
      @t1ko677 10 หลายเดือนก่อน +3

      確實

  • @user-ds8sw1gl6f
    @user-ds8sw1gl6f 10 หลายเดือนก่อน +4

    笑死 會沒事用VPN 實況主我敢講10個有9個開掛 還可以告訴你們開什麼掛 開DMA APEX偵測不到 實況主最常用

    • @kiatweimax
      @kiatweimax 10 หลายเดือนก่อน +14

      但apex連一些外服,的確要開VPN比較順,不然爆ping和丟包,你根本玩不了

    • @oracle9871
      @oracle9871 10 หลายเดือนก่อน +35

    • @user-eq3uw6qy7j
      @user-eq3uw6qy7j 10 หลายเดือนก่อน +42

      可悲 超級雲

    • @brumxyeh9129
      @brumxyeh9129 10 หลายเดือนก่อน +12

      台北直連EU是要900ping打484

    • @Myster7741
      @Myster7741 10 หลายเดือนก่อน +9

      自以為是也要有限度,小丑🤡

  • @user-zd5ew1ew8v
    @user-zd5ew1ew8v 6 หลายเดือนก่อน +1

    噁爛宅男硬要用萌圖 真的看不下去

  • @a0985254152
    @a0985254152 10 หลายเดือนก่อน +8

    腳白筍?聽起來最色的菜😂

    • @b7s_studio
      @b7s_studio  10 หลายเดือนก่อน +27

      性癖可以冷門 但不能邪門