Afortunadamente tenemos la versión llamada la vulgata , traducida por San Jerónimo a petición del papa San Damaso, buena versión. Sin embargo opino que la versión de los setenta parece que no les gusta a los hasaricos , sionistas, o como se llamen ni a algunos protestantes; esto sería muy buena señal , porque si estás gentes no están con Dios, porque los, como diría, sionistas?, no aceptan a Jesucristo, el Dios , omnipotente, que por amor a todos y a cada uno de nosotros, sin dejar de ser Dios, se hizo hombre para salvarnos , o los protestantes, quienes no están con la iglesia fundada por Dios , por Jesucristo la buena, sino que en cierto modo se han inventado su iglesia, que valor tiene eso? , con quien estan?
El necronomicron
Afortunadamente tenemos la versión llamada la vulgata , traducida por San Jerónimo a petición del papa San Damaso, buena versión.
Sin embargo opino que la versión de los setenta parece que no les gusta a los hasaricos , sionistas, o como se llamen ni a algunos protestantes; esto sería muy buena señal , porque si estás gentes no están con Dios, porque los, como diría, sionistas?, no aceptan a Jesucristo, el Dios , omnipotente, que por amor a todos y a cada uno de nosotros, sin dejar de ser Dios, se hizo hombre para salvarnos , o los protestantes, quienes no están con la iglesia fundada por Dios , por Jesucristo la buena, sino que en cierto modo se han inventado su iglesia, que valor tiene eso? , con quien estan?
Disculpa, D-is es espíritu. Ningún ser humano ha visto al Creador. Esta versión a cambiado el texto hebreo y por eso no es correcta su traducción.
ESTE LIBRO, NO ES MAS PELIGROSO, QUE LA INTELIGENCIA ARTIFICIAL. COMENTARIO DE REFLEXION LA REALIDAD ES CAMBIANTE