[기초 프랑스어 회화/문법] 13-1 Aller동사와 전치사 (En, à, chez)
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 6 ก.พ. 2025
- 본 강의는 팟캐스트 '프랑스어 살롱'을 편집해서 만들어졌습니다 :)
0:17 aller 동사, 동사변형
1:38 전치사 en
3:13 전치사 à
6:45 전치사 chez
Aller동사
Je vais / Tu vas / Il va / Elle va / Nous allons / Vous allez / Ils vont / Elles vont
1. En
나라 이름, 지방 그리고 대륙과 사용
2. à
도시 이름, 장소 명사와 사용 (정관사와 관사축약 주의*)
3. chez
집에, 가게에, 사무실에 등의 뜻으로 사용
ex) Je vais chez moi. 나는 나의 집에 간다. (이때, 강세형 인칭대명사 사용*)
안녕하세요. 요새 프랑스어에 맛들러서 늘 늘 강의영상을 보고 있습니다. 고맙습니다 🇫🇷
핵심만 꼭 찝어서 강의하는 노른자 강의입니다!🎉❤❤❤
감사합니다..! 노트랑 글씨체도 눈에 쏙 들어오고 발음이 아주 좋으시네요. 많은도움 받고있습니다🙆♀️🙆♀️🍉
레이아웃에도 신경을 쓰려고 노력하고 있는데 알아주셔서 감사합니다! ㅎㅎ 항상 좋은 수업 만들도록 노력하겠습니다! Bon courage!
귀에 쏙쏙들어와요^^감사합니다 ♡
깔끔한 강의 감사해요!
라비쎄님! 댓글 정말 힘이 됩니다! 감사합니다 :)
프랑스어의 세계는 대단히 오묘한 것 같아요.
맞아요, 개인적으론 한글만큼 오묘한 것 같아요 ㅎㅎ
귀에 쏙쏙 들어오는 강의 감사합니다^^
장서연님 감사합니다 😆
Je vais en France. Je vais à Paris할때 연음은 안하는건가요?? 할것같기도 한데 안하셔서 궁금하네요.
늘 좋은 강의 감사드려요.
이경우 리에종 필수가 아니기 때문에 보통 선택에 의해 할 수 있습니다. 그러나 현대 구어체 프랑스어에서는 아주 격식을 차려 말하지 않는 한은 vais_en / vais_a 사이의 리에종은 잘 하지 않는편입니다. 리에종에 관한 방송을 올리게 될 것 같지만 먼저 더 알고 싶으시면 blog.naver.com/finalperfect/221241281034 이 포스팅을 통해서 보시면 좋을 것 같습니다 :)
한국에서 우리집은 내집을 의미하는데 프랑스어에서 '그는 "우리집"에 간다.' 의 "우리집"이 "내 집"을 말하는가요?
한국에서 '우리 마누라'는 '내 마누라', 그럼 프랑스어에선?
0:45
목소리가 헤이즐님이랑 다른거 같아요
아나운서인줄~~