That’s very smart that they learn from Thailand. Many restaurants here in the USA for foreigner chefs👩🍳 👨🍳 do not know the real authentic taste of Thai dishes even they claimed to be authentic. After very expensive meals of Thai dishes, come home crying 😢 of dissatisfaction.
There is no authentic Thai food outside of the kingdom, here inn the states most of the ingredients are sourced frozen,canned etc from restaurant depot
ก่อนมากดดู ยังแปลกใจว่าเป็นเมนูที่ยาก แต่พอมาดูก็ไม่ยากเท่าที่นึกไว้ เอาปลาร้ามาทำก็ไม่ต้องระวังเท่าเนื้อหมูไก่ดิบๆค่ะเก่งทั้งสองคนเลย You both are pretty darn good. I am Thai E sarn but never really cook this menu. By the way, I am living in America for most of the time. Thanks.
ที่ผมชอบรายการคุณพระช่วยก็มีอยู่อย่างเดียวที่ชอบอะ คือให้ฝรังไปยิบของแล้วเค้าหยิบผิดอะฮาดี😂😂
ชอบลุงพันพูดอังกฤษจัง เอาไปร้อยไลค์ อธิบายให้ฝรั่งเข้าใจได้ เก่งจริงคะ
พึ่งเคยดูครั้งแรก ล่ามสำเนียงเริ่ดเว่ออ แต่อาจจะยังนึกศัพท์ทำอาหารไม่ค่อยออก แปลตรงไปหน่อย (แต่น่ารักนะอิอิ)
miistauR แฟนผมครับ
@@off_line5878 เเฟนคุณเเต่เมียผม
มันเป็นศัพท์ ที่ไม่ได้ใช้ทั่วไป ผมละอยากไปแปลให้เลยตอนนั้น ตะไคร้(lemon grass) มะขาม(tamarind) คั่ว(dried fry/roasted) ปลาร้า (fermented fish/thai anchovy) หอมแดง (shallot) ตำ (pound) สับละเอียด (chop/mince)
พวกมึงทำอย่างกับเขา เป็นของเล่น5555 เมียผม แฟน ผม 55555555
หล่อจัง
ฝรั่งตอนนี้ฟังภาษาไทยออกใช่ได้ ชื่นชมในการรักประเทศไทยของฝรั่ง ฝรั่งเค้ารักประเพณีและอาหารมากกว่าคนไทยอีก
อ่านเม้นดูมีแต่ว่า ล่าม แปลไม่แตกฉาดบ้าง แปลไม่ได้ความ ไม่ชำนาญบ้าง คือถ้าให้ให้โอกาศคนไม่เก่ง ไม่ให้ประสบการณ์จริงมันจะมีคนเก่งเพิ่มได้ไงครับ
แต่นี่ออกทีวีเลยนะ เราว่าควรเอาคนที่เก่งแล้วมาทำรึป่าว ถ้าจะฝึก ควรไปเริ่มที่งานอื่น ง่ายๆก่อน เก่งแล้วค่อยมาทำตรงนี้
แต่ล่ามคนนี้เขาแปลไม่คล่องจริงๆ
คำง่ายๆอย่างTamarind ยังนึกไม่ออกเลย
บางคำยังใช้แปลกๆ
@@krittaporn127 คนนี้ ดีกว่าล่ามคนก่อนครับ
@@krittaporn127 เก่งจิงก้อไปทำเองครับ เราไม่ควรดูถูกผลงานเขานะครับ สติครับก่อนจะคอมเม้นคิดดีๆครับ ส่วนตัวน้องเขามีความพยายามครับ
ใครจะว่ายังไงก็ช่าง แต่ฉันมีความสุข ได้หัวเราะ แค่นี้ก็สุขใจค่ะ
That’s very smart that they learn from Thailand. Many restaurants here in the USA for foreigner chefs👩🍳 👨🍳 do not know the real authentic taste of Thai dishes even they claimed to be authentic. After very expensive meals of Thai dishes, come home crying 😢 of dissatisfaction.
I know what you mean..We have almost same problem here in Sweden
There is no authentic Thai food outside of the kingdom, here inn the states most of the ingredients are sourced frozen,canned etc from restaurant depot
Food in Thailand, Isan region, 40-50 baht, I can take you to try it.
กินปลาร้าเป็นชิ้นๆฉันคนไทยที่ชอบกินปลาร้ายังไม่กล้ากินแบบหนุ่มเยอรมันนั้นเลย กล้าหาญจริงๆ
นิม่านางเก่งอ่ะ รู้เรื่องไปหมด ห่อใบตองก็เป็น
Ah I miss it, it was so much fun 😆😆
ก่อนมากดดู
ยังแปลกใจว่าเป็นเมนูที่ยาก แต่พอมาดูก็ไม่ยากเท่าที่นึกไว้ เอาปลาร้ามาทำก็ไม่ต้องระวังเท่าเนื้อหมูไก่ดิบๆค่ะเก่งทั้งสองคนเลย
You both are pretty darn good. I am Thai E sarn but never really cook this menu. By the way, I am living in America for most of the time. Thanks.
ของโปรด เลย ปลาร้า ต้องกินเป้น ตอนๆๆ แซ่บคักแน
ทำคลิปดีๆๆต่อไปคะ ปาร้า ประเทศไทย แตกต่างกระปาร้าฝาหรั่ง แจ่วบองภาคกลางกระแจ่วบอง อีสานแตกต่างโดยสิ้นเชิง น่ารักดี
นิม่าดูทะมัดทะแมงมาก
แต่น่ารักทั้งคู่เลย ชอบความพยายาม 😊😊
เทปนี้ชอบคุณแม่น้อยค่ะ
ชอบพี่น้อย โพธิ์งาม 😘😘
นิม่าเก่งมากกก
นิม่าดูเข้าใจง่ายคล่องแคล้วเก่ง
โอ้ยหนุ่มอิหร่านแหม่....ตาฮักตาแพงแท้
😁😁😁
ใส่เนื้อมะขามลงไปสับก็แซ่บนะ
ชอบดูรายการต่างๆของเวิคพ้อย สนุกดีคัพ👍👍😁
เก่งทั้งคู่เลย:)
ดูทุกคลิปที่มีน้องแพร ชอบน่ารักมากกกกกกกกกกก คลิปใหนไม่มีน้องแพร ไม่ดู
ชอบรายการนี้มากๆ สนุกตลก มีสาระ
สนุกมากหิวเลยย
ล่ามสวยน่ารักนะ
แจ่วบองอีกอย่าง อันนี้ปลาร้าสับจ้า
ของมักตั้วะนิหิวข้าวแล้วจ้า
รู้สึก ล่าม สวยขึ้น
น่าจะมี2-3คนมั้งค่ะ
ที่รู้คือมีพี่สากับพี่แพรค่ะ
ล่ามน่ารักๆๆๆ
ชอบมากกกกกกช่วงนี้ อยากให้ทำทุกอาทิตย์เลย
ให้1,000พลุแตกไป1,000Likeเลยครับ
7:07 ฮาลั่นบ้านเลย 555555555
นักฟุตบอลหล่ออิหลีอิหลอ กะค้อกะเคี้ย
นิม่า น่ารักจัง หนูชอบ
คนแปลนี่แปลได้นิดเดียวเองค่ะ อธิบายก็ไม่เป็น สำเนียงดัดจริตได้อย่างเดียว หาคนแปลที่เชี่ยวชาญภาษาอังกฤษดีกว่านี้เถอะค่ะ
เป็นตาแซ่บเนาะแม่น้อย
นีม่าทำเก่งมากหน้ารักดี
น้องแพรน่ารักจัง
ชอบช่วงนี้มากค่ะ
She translation so well😊😍
ล่ามน่ารักพูดเพราะ
เก่งมาก กินปลาร้าเป็นชิ้นเลย
ซับแปลเข้าใจดีฟังสบายกว่า ล่ามแปลยังไงไม่รู้ 🤔
ใช่ไม่รู้มาเป็นล่ามได้ไง ?
ใช่รำคาญล่ามคนนี้มาก
@@Mo-xq8cd ขนาดนั้นเชียวน้ำใจงามเนอะ🙄
NATALI sahat เกี่ยวไรกับน้ำใจงาม
โม Mo อิจฉาไรเค้าป่าว?
ว่าแต่ล่ามพวกมึงพูดอังกฤษคล่องกันหรือยัง ภาษาไทยพูดเขียนอ่านยังผิดๆถูก บางสิที่ต่างประเทศก็ไม่มี
เก่งจังครับ
น้าพันดูคล่องแคล้วสอนเก่ง
หนูชอบกินค่ะแต่ทำไม่เป็น
มันแซ่บหลายๆ
คุณวีเราติดตามไอจีคุณอยุ่ ✌️✌️
I am I oon Channel เขาชื่ออะไรหรอ?
มีไอจี คุณวีไหมค่ะ
@@maneerattala8072 มีค่ะ
@@maneerattala8072 peeweebkk ค่ะ
พี่วีน่ารักคะ 😍
แจ๋วบ้อง
8:49 ล่าสุดTvรุ่นนี้มีแล้วนะครับแต่มันต้องดมกลั่นกับอุปกรณ์ผมเคยไปงานที่โชว์ของเกี่ยวพวกหนุ่ยนต์อะไรพวกนี้ครับ
" You ไหม้ ไหม้ ไหม้ !!! 😂
หิวเลยยยยยย😍😍😆😆😆
2คนนี้ตำเก่งมาก 555555
21:45 พี่นิม่าดูเหมือนจะเหนื่อย 😂
สนุก
น่ารักฝ่าหรั่ง
น้ำลายแตกจ้า หิว 5555
I like you Wee a man from Germany 3>
หิวจร้า
ລາວເຮົາເອີ້ນວ່າ ແຈ່ວປາແເດກເຄື່ອງແຊບໆເດີ້
น่ารักกกกก
แซ่บ
Das ist sehr gut gemacht 👍 😂🤣😂🤣🤣
นิม่าเก่งอ่ะ
คุณเท่งช่วยเยอะนะ เก่งมากเลย 55
นิม่าหน้าเหมือนบรูโน่อะ
มี วาร์ป น้อง ล่าม ไหม งู้วววยยย~~
ขำสับมะนาว555🤣🤣
น่ารัก
ทุบพริกแห้ง สับมะนาว น่ารักมาก อิหร่าน
ลงเครื่องปั่นเถอะเจ้น้อย😂😂โครตกะเด๊นเลยง่ะตอนสับ
ชอบดูตอนทำอาหารเราจะหัดตาม🤣
ได้ไปหลายอย่างเลยค่ะ 😂😂 เรียนพร้อมๆกับฝรั่ง แต่ดีหน่อยที่รู้จักวัตถุดิบ🤣🤣
ปลาร้าไม่สุกไม่กินอะ ไม่ได้ดัดจริตแต่เพื่อสุขภาพเหอะ
ขนาดอิสานเเท้ยังต้องกินสุก
กินส้มตำป่าวว
ล่ามน่ารักจัง 555
ข่อยนอนหัวจนตดแตก🤣🤣🤣🤣
มะขามเปียก ลั่นเลยจร้าน้องล่าม
ชอบนี่ม่าน่ารัก
คิดว่าภาษาอังกฤษมัมหน้าจะคล้าย ที่เขาเรียกว่าอันชะวีนะค่ะ มัมเหมื่อนกับปลาร้าบ้านเขานะค่ะ
เวลาเราพุดไทย ล่ามต้องเสียงดังฟังชัด แปลไห้ดีกว่านี้นะครับจะดีมาก ฝรั่ง งง 😁😁
หอม=Onion กระเทียม=Garlic = พริก= chillis เกลือ=salts ใบมะกรูด = keyferlimeleap
พูดได้พอได้ก็ดีแล้วสำหรับคนไทยพูดภาษาอังกฤษ คนที่เก่งก็เก่งไป คนเราต้นทุนไม่เหมือนกัน พูดเก่งแล้วอย่าโชว์😢😢
อยากไปเป็นล่ามจัง
จ้างเราหน่อย
อยากให้เอาสติ๊ก สามีของนางบีมาจัง
ดูล่ามไม่ค่อยคล่องภาษาอังกฤษนะคะ คำศัพท์ง่ายๆบางคำยังพูดผิดเลยเช่น ข่า ก็แปลเป็นภาษาอังกฤษ น่าจะมีที่ดีกว่านี้หรือสื่อสารได้คล่องกว่านี้
สงสัยว่า หาล่ามดีกว่านี้ไม่ได้เหรอ ดูมาตั้งแค่แที่แล้ว น้องก็ยังไม่พัฒนาเท่าไหร่ เอาเด็กม.ที่เรียนอักษร ศิลปศาตร์ เอกอังกฤษ ตัวเป้งมาก็ได้ถ้าไม่อยากจ้างมืออาชีพ
ป่าไม้ ขุนเขา นี้น้องเขาดีนะ ลองย้อนไปดูล่ามคนเก่า จะขัดใจกว่านี้
ดูคนก่อนนะ ถ้าไม่บอกให้ถามก็ไม่ถามมายืนเฉยๆ คนนี้โอเคแล่วนะค่ะ
คนนี้ดีแล้วครับ สวยดี แปลถูก รึไม่ถูก ผมไม่สน
งั้นคุณลองไปแปลให้ดูหน่อยครับคนเก่ง (แต่ว่าคนอื่น)
มันก็ต้องฝึกกันไปคับ
งานอะไรก้จะแต่คนมีปะสบการแต่ม่รับคนใหม่แล้วมันจะมีคนทำงานเพิ่มได้หรอครับ
It’s ปลาร้า และ it’s มะขาม คืออะไรค่ะ
23:07 555หั่นแบบใหม่ขำกลิ้งเลย
ใช้เครื่องบด
จืด=plain เค็ม= salty.
Captain
mix together n stir
สงสารฟรั่ง 55555 🤣🤣🤣🤣
อยากโดนตำแบบนี้บ้างต้องทำไงค่ะ555
ขอพิกัด สินค้า ปลาร้า
ปาร้า = fish fermented.
ແຈ່ວບອງ ເປັນອາຫານລາວ ທາງເຫນືອ ຫລວງພະບາງ ຈະອອກຫວານນໍາ
ສ່ວນທາງຊຽງຂວາງ ຈະອອກເຄັມນໍາ
ล่ามแปลค่อนข้างไม่ได้ความเท่าไหร่ น่าจะหาคนที่แตกฉานกว่านี้นะคะ
น่าจะแปลประโยคต่อประโยคหรือฝรั่งเค้าฟังไทยออก
นิม่า กับการโรยใบมะกรูด มีการนำเทคนิคการโรยเกลือของ Salt bae นำมาประยุกต์ใช้กับใบมะกรูด Haaaaah
สับเก่งซอยเก่งตำเก่ง555