The silver streams of Paradise, They flow and sing, Allah Allah, The nightingales of faith arise, And sing aloud, Allah Allah. With faces brighter than the moon, With voices sweet they all commune, The heavenly maidens sing this tune, Subhan Allah, Allah Allah. There's eating and there's drinking there, With angel mercies everywhere, Idris his prophet's robes shall wear, And all shall sing, Allah Allah. The angels of Allah all raise, Their voices with his endless praise, Tasbih and hamd and shukr always, So sing with them, Allah Allah. Yunus Emre has this to say, We'll meet together on that day, Where songbirds sing and fountains play, So sing with me, Allah Allah.
OH MY GOD.. This takes me somewhere else.. With what, out of this world, meaning these saints see the world... They have sight, we are blind. Thats how I feel.
Şol cennetin ırmakları, Akar Allah deyu deyu. Çıkmış İslâm bülbülleri, Öter Allah deyu deyu. Salınır tûbâ dalları, Kur'an okur hem dilleri. Cennet bağının gülleri, Kokar Allah deyu deyu. Kimi yiyip kimi içer, Hep melekler rahmet saçar. İdrîs nebî hulle biçer, Diker Allah deyu deyu. Altındandır direkleri, Gümüştendir yaprakları. Uzandıkça budakları, Biter Allah deyu deyu. Aydan arıdır yüzleri, Misk-i amberdir sözleri. Cennet'te hûrî kızları, Gezer Allah deyu deyu. Hakk'a âşık olan kişi, Akar gözlerinin yaşı. Pür nûr olur içi dışı, Söyler Allah deyu deyu. Ne dilersen Hak'tan dile, Kılâvuzla gir bu yola. Bülbül âşık olmuş güle, Öter Allah deyu deyu. Açıldı gökler kapısı, Rahmetle doldu hepisi. Sekiz Cennet'in kapısı, Açar Allah deyu deyu. Rıdvan-durur kapı açan, İdrîs-durur hulle biçen. Kevser şarabını içen, Kanar Allah deyu deyu. Miskin Yûnus var yarına, Koma bugünü yarına. Yarın Hakk'ın dîvânına, Varam Allah deyu deyu
+adeelhussain9 The silver streams of Paradise, They flow and sing, Allah Allah, The nightingales of faith arise, And sing aloud, Allah Allah. With faces brighter than the moon, With voices sweet they all commune, The heavenly maidens sing this tune, Subhan Allah, Allah Allah. There's eating and there's drinking there, With angel mercies everywhere, Idris his prophet's robes shall wear, And all shall sing, Allah Allah. The angels of Allah all raise, Their voices with his endless praise, Tasbih and hamd and shukr always, So sing with them, Allah Allah. Yunus Emre has this to say, We'll meet together on that day, Where songbirds sing and fountains play, So sing with me, Allah Allah.
The silver streams of Paradise, They flow and sing, Allah Allah, The nightingales of faith arise, And sing aloud, Allah Allah. With faces brighter than the moon, With voices sweet they all commune, The heavenly maidens sing this tune, Subhan Allah, Allah Allah. There's eating and there's drinking there, With angel mercies everywhere, Idris his prophet's robes shall wear, And all shall sing, Allah Allah. The angels of Allah all raise, Their voices with his endless praise, Tasbih and hamd and shukr always, So sing with them, Allah Allah. Yunus Emre has this to say, We'll meet together on that day, Where songbirds sing and fountains play, So sing with me, Allah Allah. Someone posted this under another comment as a reply, jazakallahu khayran.
th-cam.com/video/dhITcdfHY0Q/w-d-xo.html Şol Cennet'in Irmakları Şol cennet'in ırmakları Akar Allah deyu deyu Çıkmış İslam bülbülleri Öter Allah deyu deyu Salınır Tüba dalları Kur'an okur hem dilleri Cennet bağının gülleri Kokar Allah deyu deyu Kimi yiyip kimi içer Hep melekler rahmet saçar İdris Nebi hulle biçer Biçer Allah deyu deyu Altındadır direkleri Gümüştendir yaprakları Uzandıkça budakları Biter Allah deyu deyu Aydan arıdır yüzleri Misk ü amberdir sözleri Cennet'te huri kızları Gezer Allah deyu deyu Hakka aşık olan kişi Akar gözlerinin yaşı Pür nur olur içi dışı Söyler Allah deyu deyu Ne dilersen Hak'tan dile Kılavuzla gir doğru yola Bülbül aşık olmuş güle Öter Allah deyu deyu Açıldı gökler kapısı Rahmetle doldu hepisi Sekiz cennet'in kapısı Açılır Allah deyu deyu Rıdvan-dürür kapı açan İdris-dürür hülle biçen Kevser şarabını içen Kanar Allah deyu deyu Miskin Yunus var Yarına Koma bu günü yarına Yarın Hakk'ın divanına Varam Allah deyu deyu
The silver streams of Paradise,
They flow and sing, Allah Allah,
The nightingales of faith arise,
And sing aloud, Allah Allah.
With faces brighter than the moon,
With voices sweet they all commune,
The heavenly maidens sing this tune,
Subhan Allah, Allah Allah.
There's eating and there's drinking there,
With angel mercies everywhere,
Idris his prophet's robes shall wear,
And all shall sing, Allah Allah.
The angels of Allah all raise,
Their voices with his endless praise,
Tasbih and hamd and shukr always,
So sing with them, Allah Allah.
Yunus Emre has this to say,
We'll meet together on that day,
Where songbirds sing and fountains play,
So sing with me, Allah Allah.
Thank you so so so much !!!
Thank you! I was trying to get the words, and got so many wrong.
"The heavenly made them sing this tune"
and many more
OH MY GOD.. This takes me somewhere else.. With what, out of this world, meaning these saints see the world... They have sight, we are blind. Thats how I feel.
Sessizlik ve sadece tek kelime Allah...kalp hasretle yanar...
Subhana’Allah الله الله
Ma Sha Allah So Beautiful ❤
A gem !
This nasheed was translated from Turkish, written by Yunus Emre.
Şol cennetin ırmakları,
Akar Allah deyu deyu.
Çıkmış İslâm bülbülleri,
Öter Allah deyu deyu.
Salınır tûbâ dalları,
Kur'an okur hem dilleri.
Cennet bağının gülleri,
Kokar Allah deyu deyu.
Kimi yiyip kimi içer,
Hep melekler rahmet saçar.
İdrîs nebî hulle biçer,
Diker Allah deyu deyu.
Altındandır direkleri,
Gümüştendir yaprakları.
Uzandıkça budakları,
Biter Allah deyu deyu.
Aydan arıdır yüzleri,
Misk-i amberdir sözleri.
Cennet'te hûrî kızları,
Gezer Allah deyu deyu.
Hakk'a âşık olan kişi,
Akar gözlerinin yaşı.
Pür nûr olur içi dışı,
Söyler Allah deyu deyu.
Ne dilersen Hak'tan dile,
Kılâvuzla gir bu yola.
Bülbül âşık olmuş güle,
Öter Allah deyu deyu.
Açıldı gökler kapısı,
Rahmetle doldu hepisi.
Sekiz Cennet'in kapısı,
Açar Allah deyu deyu.
Rıdvan-durur kapı açan,
İdrîs-durur hulle biçen.
Kevser şarabını içen,
Kanar Allah deyu deyu.
Miskin Yûnus var yarına,
Koma bugünü yarına.
Yarın Hakk'ın dîvânına,
Varam Allah deyu deyu
Tim Winter has a talent of rearranging sufi songs into English
What a beautiful Ibtihal it is tear shedding nasheed
Shiekh Abdel Hakeem is a blessed person may Allah grant him peace
Ameen
Ameen
MashAllah can’t believe this video is 10 years old and I’m just now finding it. I would love the words to this ❤️
I hear Ali Keeler's voice😍
mashallah, so beautiful
Mashalloh
This beautiful mosque in turya 🧐😳
Masha'Allah
Nasheed al-kulaty! :3
Salaam
Any chance of getting the lyrics for this qasida?
+adeelhussain9
The silver streams of Paradise,
They flow and sing, Allah Allah,
The nightingales of faith arise,
And sing aloud, Allah Allah.
With faces brighter than the moon,
With voices sweet they all commune,
The heavenly maidens sing this tune,
Subhan Allah, Allah Allah.
There's eating and there's drinking there,
With angel mercies everywhere,
Idris his prophet's robes shall wear,
And all shall sing, Allah Allah.
The angels of Allah all raise,
Their voices with his endless praise,
Tasbih and hamd and shukr always,
So sing with them, Allah Allah.
Yunus Emre has this to say,
We'll meet together on that day,
Where songbirds sing and fountains play,
So sing with me, Allah Allah.
+amr emara JazakAllah kahyr. thank you.
This is great but the drums and music spoilt the recitation of this beautiful dua. Is there a possibility of re-edit version without the music?
Nice beautiful 🙏
🌹
Google: Şol Cennetin Irmakları
Assalamu'alaikum, Dear brothers and sisters. Can anybody help me so that the song of these words to be written so that I follow it better? Please....
The silver streams of Paradise,
They flow and sing, Allah Allah,
The nightingales of faith arise,
And sing aloud, Allah Allah.
With faces brighter than the moon,
With voices sweet they all commune,
The heavenly maidens sing this tune,
Subhan Allah, Allah Allah.
There's eating and there's drinking there,
With angel mercies everywhere,
Idris his prophet's robes shall wear,
And all shall sing, Allah Allah.
The angels of Allah all raise,
Their voices with his endless praise,
Tasbih and hamd and shukr always,
So sing with them, Allah Allah.
Yunus Emre has this to say,
We'll meet together on that day,
Where songbirds sing and fountains play,
So sing with me, Allah Allah.
Someone posted this under another comment as a reply, jazakallahu khayran.
Thank you so much for the words. Allah bless you
@@uzmajung431 You are very much welcome, i just copied and pasted someone else’s transcription. May Allah bless us all.
@@mty7247Amin
Does anyone have the link to the turkish original?, thanks in advance.
th-cam.com/video/dhITcdfHY0Q/w-d-xo.html
Şol Cennet'in Irmakları
Şol cennet'in ırmakları
Akar Allah deyu deyu
Çıkmış İslam bülbülleri
Öter Allah deyu deyu
Salınır Tüba dalları
Kur'an okur hem dilleri
Cennet bağının gülleri
Kokar Allah deyu deyu
Kimi yiyip kimi içer
Hep melekler rahmet saçar
İdris Nebi hulle biçer
Biçer Allah deyu deyu
Altındadır direkleri
Gümüştendir yaprakları
Uzandıkça budakları
Biter Allah deyu deyu
Aydan arıdır yüzleri
Misk ü amberdir sözleri
Cennet'te huri kızları
Gezer Allah deyu deyu
Hakka aşık olan kişi
Akar gözlerinin yaşı
Pür nur olur içi dışı
Söyler Allah deyu deyu
Ne dilersen Hak'tan dile
Kılavuzla gir doğru yola
Bülbül aşık olmuş güle
Öter Allah deyu deyu
Açıldı gökler kapısı
Rahmetle doldu hepisi
Sekiz cennet'in kapısı
Açılır Allah deyu deyu
Rıdvan-dürür kapı açan
İdris-dürür hülle biçen
Kevser şarabını içen
Kanar Allah deyu deyu
Miskin Yunus var Yarına
Koma bu günü yarına
Yarın Hakk'ın divanına
Varam Allah deyu deyu