ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
最近才跟朋友聊過めいちゃん真的超想見なるせちゃんwwwwww真的是超黏超喜歡なるせちゃん到莫名其妙的好笑
感覺めいちゃん對なるせちゃん的生活超有興趣的www但是因為疫情少了很多現場活動,應該很久沒有見面了QwQ真希望日本的疫情可以早點結束
我完全甘拜下風耶めいちゃん這個なるせ狂粉的程度wwwww9:15 「我想見你」猝不及防被塞一口狗糧😇謝謝翻譯☺️
めいちゃん狂粉行為真的都好好笑www 這幾天なるせちゃん新開了推特小帳,めいちゃん還馬上追蹤+用小帳發推說歌い手的朋友和前輩最近都開了小帳,所以他也想要開一個(明明已經有了???「我想見你」超級貼的😇😇なるせちゃん馬上斬斷話題也是www謝謝留言!
這已經變成跟蹤狂了吧ww超黏Nqrse的梅醬也太可愛ww還有"突襲Nqrse家直播"到底是甚麼東西ww不管甚麼東西都要買一樣還把喜歡的食物直接寄去他家,真不知道這樣到底算是騷擾還是貼心(#這三個人依然還是這麼可愛ww還有感謝烤肉的翻譯和剪輯(๑•̀ㅂ•́)و✧
原本めいちゃん好像只是好奇なるせ的生活,後來越來越多跟蹤狂發言也不知道怎麼回事,每次聽到都覺得很狂www雖然有點可怕但是又好可愛(*´╰╯`)♡謝謝留言!!
幫肉チョモランマ想到一個題材就是貼身跟拍なるせちゃん的一天(直接請鎖匠開門然後闖進去!?w w) 知道なるせ喜歡橫隔膜肉的めいちゃん馬上說要寄給なるせ太貼心了吧ww 而且什麼都要跟なるせ一樣的 めいちゃん也好可愛,但有自己的風格不是也很好嗎🤣🤣 說要把舊桌子好好珍惜,用到死掉為止,這種話也太恐怖了吧🤣 難道めいちゃん是瘋狂愛戀者,什麼事都要纏著なるせww 謝謝烤肉꒰⌯͒•·̫•⌯͒꒱
這個企劃なるせちゃん會嚇死吧😂😂超級可怕,めいちゃん一言不合就想寄東西真的超級莫名其妙,什麼都想要同款也是wwww謝謝留言!!
めいちゃん真的好像跟蹤狂哈哈哈哈哈哈嗝越戰越勇也是很厲害了 我感覺なる的家遲早會被め霸佔 今天也辛苦新月醬啦啵啵~
想看めいちゃん哪天真的跑去找なるせ玩,なるせ一邊嫌棄還是一邊招待😂😂感謝留言!
謝謝烤肉!!めいちゃん好黏www說出來的話也總是奇怪好笑之餘夾雜著一絲認真(? 跟なるせ真的是截然不同的兩種人 兩人聚在一起刷出的火花也好好wwwwwww
他們的生活習性感覺真的很不一樣,但是感情又很好😇😇めいちゃん每次去糾纏なるせ、なるせ嫌棄之餘(?)又很寵めいちゃん的感覺超棒的!感謝留言(*´╰╯`)
なるせ真的不出門到極致呢讓めいちゃん見面啦~~我彷彿看到狗狗畫面了ww
なるせちゃん除了倒垃圾到底多久沒出門😂😂狗狗めいちゃん感覺就超級可愛的www
感謝烤肉~~!!めいちゃん和なるせ是真愛吧XDDD
每次看他們てぇてぇ就很開心😇😇感謝留言!
居然會有あなめ的翻譯 太感謝了🙏🙏
なるせ的生態 🤣めいちゃん狂粉行為太好笑 🤣希望めいちゃん可以如願成功入侵(???)なるせ家 😇
めいちゃん前面的語氣簡直把なるせ當成未知生物了,好想看あらめい入侵なるせちゃん家、或者三個人一起出去露營(なるせ會瘋掉😂😂
哇可是可以理解他的心情耶XD如果有一個很喜歡的朋友真的會很想碰面
我還記得以前めい說過喜歡看nqrseちゃん傻眼的臉(ドン引き)www
我也在懷疑他是不是覺得なるせちゃん退縮的反應很有趣才越來越跟蹤狂😂😂
めいちゃん超像私生wwwwww
跟上次煮水煮蛋一樣爆笑的笑點www
不知道なるせ是不是只要透漏出生活感就會被めいちゃん覺得很好笑,洗澡也被笑一定超級莫名其妙的www
十分佩服可以翻譯「nqrse語」的人他的日文都亂七八糟的有夠難翻譯本來想要增加自己的工作量連nqrse的都一起翻譯但是要還原他的特殊用詞方式又要翻譯真的有點麻煩我看我還是乖乖翻譯Sou的就好了w(鑽謝謝新月夏大大的翻譯剪輯,辛苦你ㄌ順便好奇在剪輯的時候有沒有被nqrse笑死(
なるせ語有點混亂,不過感覺好像一直聽某個人就會漸漸變得容易聽懂他在講什麼了,大概是每個人都有習慣用詞的關係😂😂但是被なるせ笑死倒是有很多次www我會剪的部分都是自己有被戳到或大笑的地方,有些地方無論聽幾次都還是很好笑Souくん超可愛的!我也很喜歡他講話的語調,不管做誰的翻譯都辛苦了💕謝謝留言
meychan好可怕www但nqrse那樣的生活方式確實會讓人好奇呢ww
めいちゃん感覺超級常往外跑的,應該很難想像なるせ都在幹什麼www
meychan真的黏到好可愛wwwwwww
真的是wwなるせちゃん每次傻眼的反應也都好好笑
我也超好奇なるせ 不見人不出門 拜託誰去快突擊啊~~~~~~~
有人知道めいちゃん雑談背景音樂的名字嗎 😂
想知道nqrse是真的住很遠還是只是不出門而已啊?
應該就只是不喜歡出門而已喔😂😂喜歡待在家
最近才跟朋友聊過めいちゃん真的超想見なるせちゃんwwwwww真的是超黏超喜歡なるせちゃん到莫名其妙的好笑
感覺めいちゃん對なるせちゃん的生活超有興趣的www但是因為疫情少了很多現場活動,應該很久沒有見面了QwQ真希望日本的疫情可以早點結束
我完全甘拜下風耶めいちゃん這個なるせ狂粉的程度wwwww
9:15 「我想見你」猝不及防被塞一口狗糧😇
謝謝翻譯☺️
めいちゃん狂粉行為真的都好好笑www 這幾天なるせちゃん新開了推特小帳,めいちゃん還馬上追蹤+用小帳發推說歌い手的朋友和前輩最近都開了小帳,所以他也想要開一個(明明已經有了???
「我想見你」超級貼的😇😇なるせちゃん馬上斬斷話題也是www謝謝留言!
這已經變成跟蹤狂了吧ww超黏Nqrse的梅醬也太可愛ww
還有"突襲Nqrse家直播"到底是甚麼東西ww
不管甚麼東西都要買一樣還把喜歡的食物直接寄去他家,真不知道這樣到底算是騷擾還是貼心(#
這三個人依然還是這麼可愛ww還有感謝烤肉的翻譯和剪輯(๑•̀ㅂ•́)و✧
原本めいちゃん好像只是好奇なるせ的生活,後來越來越多跟蹤狂發言也不知道怎麼回事,每次聽到都覺得很狂www雖然有點可怕但是又好可愛(*´╰╯`)♡謝謝留言!!
幫肉チョモランマ想到一個題材就是貼身跟拍なるせちゃん的一天(直接請鎖匠開門然後闖進去!?w w) 知道なるせ喜歡橫隔膜肉的めいちゃん馬上說要寄給なるせ太貼心了吧ww 而且什麼都要跟なるせ一樣的 めいちゃん也好可愛,但有自己的風格不是也很好嗎🤣🤣 說要把舊桌子好好珍惜,用到死掉為止,這種話也太恐怖了吧🤣 難道めいちゃん是瘋狂愛戀者,什麼事都要纏著なるせww
謝謝烤肉꒰⌯͒•·̫•⌯͒꒱
這個企劃なるせちゃん會嚇死吧😂😂超級可怕,めいちゃん一言不合就想寄東西真的超級莫名其妙,什麼都想要同款也是wwww謝謝留言!!
めいちゃん真的好像跟蹤狂哈哈哈哈哈哈嗝越戰越勇也是很厲害了 我感覺なる的家遲早會被め霸佔 今天也辛苦新月醬啦啵啵~
想看めいちゃん哪天真的跑去找なるせ玩,なるせ一邊嫌棄還是一邊招待😂😂感謝留言!
謝謝烤肉!!めいちゃん好黏www說出來的話也總是奇怪好笑之餘夾雜著一絲認真(? 跟なるせ真的是截然不同的兩種人 兩人聚在一起刷出的火花也好好wwwwwww
他們的生活習性感覺真的很不一樣,但是感情又很好😇😇めいちゃん每次去糾纏なるせ、なるせ嫌棄之餘(?)又很寵めいちゃん的感覺超棒的!感謝留言(*´╰╯`)
なるせ真的不出門到極致呢
讓めいちゃん見面啦~~我彷彿看到狗狗畫面了ww
なるせちゃん除了倒垃圾到底多久沒出門😂😂狗狗めいちゃん感覺就超級可愛的www
感謝烤肉~~!!
めいちゃん和なるせ是真愛吧XDDD
每次看他們てぇてぇ就很開心😇😇感謝留言!
居然會有あなめ的翻譯 太感謝了🙏🙏
なるせ的生態 🤣
めいちゃん狂粉行為太好笑 🤣
希望めいちゃん可以如願成功入侵(???)なるせ家 😇
めいちゃん前面的語氣簡直把なるせ當成未知生物了,好想看あらめい入侵なるせちゃん家、或者三個人一起出去露營(なるせ會瘋掉😂😂
哇可是可以理解他的心情耶XD如果有一個很喜歡的朋友真的會很想碰面
我還記得以前めい說過喜歡看nqrseちゃん傻眼的臉(ドン引き)www
我也在懷疑他是不是覺得なるせちゃん退縮的反應很有趣才越來越跟蹤狂😂😂
めいちゃん超像私生wwwwww
跟上次煮水煮蛋一樣爆笑的笑點www
不知道なるせ是不是只要透漏出生活感就會被めいちゃん覺得很好笑,洗澡也被笑一定超級莫名其妙的www
十分佩服可以翻譯「nqrse語」的人
他的日文都亂七八糟的有夠難翻譯
本來想要增加自己的工作量連nqrse的都一起翻譯
但是要還原他的特殊用詞方式又要翻譯真的有點麻煩
我看我還是乖乖翻譯Sou的就好了w(鑽
謝謝新月夏大大的翻譯剪輯,辛苦你ㄌ
順便好奇在剪輯的時候有沒有被nqrse笑死(
なるせ語有點混亂,不過感覺好像一直聽某個人就會漸漸變得容易聽懂他在講什麼了,大概是每個人都有習慣用詞的關係😂😂但是被なるせ笑死倒是有很多次www我會剪的部分都是自己有被戳到或大笑的地方,有些地方無論聽幾次都還是很好笑
Souくん超可愛的!我也很喜歡他講話的語調,不管做誰的翻譯都辛苦了💕謝謝留言
meychan好可怕www但nqrse那樣的生活方式確實會讓人好奇呢ww
めいちゃん感覺超級常往外跑的,應該很難想像なるせ都在幹什麼www
meychan真的黏到好可愛wwwwwww
真的是wwなるせちゃん每次傻眼的反應也都好好笑
我也超好奇なるせ 不見人不出門 拜託誰去快突擊啊~~~~~~~
有人知道めいちゃん雑談背景音樂的名字嗎 😂
想知道nqrse是真的住很遠還是只是不出門而已啊?
應該就只是不喜歡出門而已喔😂😂喜歡待在家