Дякую, пані Наталя! Дуже потрібен такий контент. Нажаль, в побуті користуємось суржиком або словами - кальками, а Ви нагадуєте нам про українські слова.
Ви не зовсім точні: Свічадо - дзеркало.[1] Свічадо - це дзеркало, підвісний свічник для багатьох свічок. Люстерко - це маленьке дзеркальце. Дзеркало також українське слово. Тишком-нишком - це потай, а не тихо...
дуже дякую за гарні слова - моя донечка лелітка, свічадо
👍
Слава Україні! Дякую вам за таку інформацію. Було дуже корисно
@@annasmyrnova9299 дякую!
Дякую всім за перегляд!
Дякую, пані Наталя!
Дуже потрібен такий контент. Нажаль, в побуті користуємось суржиком або словами - кальками, а Ви нагадуєте нам про українські слова.
@@Світлана-ъ8щ дякую!
Ви не зовсім точні: Свічадо - дзеркало.[1]
Свічадо - це дзеркало, підвісний свічник для багатьох свічок. Люстерко - це маленьке дзеркальце. Дзеркало також українське слово. Тишком-нишком - це потай, а не тихо...