Киногрехи у фильма "Первый Мститель: Другая Война", где-то за 20 минут
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 18 ต.ค. 2024
- На что бы сделать грехи... Ну конечно же на самый любимый фильм всея КВМ. Не смотря на его офигенность - косяков в нём достаточно. И это хорошо. Женский смех стало тяжелее записывать... Мешает одышка из-за смеха)
Если понравилось - лайкните. Подписываться - решите со временем.
VK - cinemas...
Я в VK - ermacsh...
Telegram - t.me/CinemaSin...
Я в Telegram - t.me/ermacshaz...
Помочь автору - boosty.to/cine...
Оригинальное видео - • Everything Wrong With ...
Отличный контент, посмотрел с кайфом
Жду новых видео
Спасибищще!
На счёт кувыркания. Я выпрыгивал из машины на ходу 40-60 км/ч. На одежде были небольшие потертости. На теле одна царапина см на 5 мм. Ну и очмт с переломом затылочной кости. Так что почти реально
Ничего ж себе, представляю. В моём случае был байк, и скорость была поменьше)
Очень даже неплохо)
Спасибо!))
Годный перевод. Но Roll credits я бы перевела как "Пускайте титры" всё-таки. И ещё нужно обыгрывание интонацией прикольное, чтобы эта фраза смогла стать в переводе такой же меметичной.
Алсо, благодаря Бэду все знают фразу "And I will strike down upon thee..."
Долго думал, повторять ли за "предшественниками" фразу "Пускайте титры" или придумать что-то своё. Скорее всего её и буду использовать. Всё таки "Пускайте титры" с интонацией посмешнее. Большое спасибо за фидбек!
Неплохо, думаю сможешь лучше
Кекаю с женского голоса 🤡
я тоже))))))))
А зачем озвучка если есть дубляж?
Дубляж не всегда переведён так, как в оригинале. Из за этого комментарий автора может не соответствовать содержимому.