Zhanma 戰馬 Cui wei li 崔伟立 Chinese songs lagu mandarin lyrics pinyin sub indo translate Indonesia

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 28 พ.ย. 2024
  • Cui wei li 崔伟立
    戰馬
    Zhànmǎ
    Kuda perang
    炙熱的太陽下
    zhìrè de tàiyáng xià
    Di bawah terik matahari
    揮汗如雨的臉頰
    huīhànrúyǔ de liǎnjiá
    Keringat seperti hujan di wajah
    熬過了冬和夏
    áoguòle dōng hé xià
    Bertahan di musim dingin dan musim panas
    陽光刺破這雲霞
    yángguāng cì pò zhè yúnxiá
    Sinar matahari menerabas awan
    漫漫的長夜啊
    mànmàn de chángyè a
    Malam yang panjang
    多少等待和掙紮
    duōshǎo děngdài hé zhēngzā
    Betapa banyak penantian dan perjuangan
    夢中的黑駿馬
    mèngzhōng de hēi jùnmǎ
    kuda hitam kuda perang impian
    向千裏之外出發
    xiàng qiān lǐ zhī wài chūfā
    Berangkat ribuan mil jauhnya
    ***
    馬蹄噠噠噠
    mǎtí dā dā dā
    Suara tapak kuda terdengar
    黃河水嘩啦啦
    huánghé shuǐ huālā la
    Air Sungai kuning mengalir deras
    要努力生根要發芽
    yào nǔlì shēnggēn yào fāyá
    Kita harus bekerja keras agar berakar dan bertunas
    讓夢想開出最美的花
    ràng mèngxiǎng kāi chū zuìměi de huā
    Biarkan impianmu mekar dengan bunga terindah
    聽大風不停刮
    tīng dà fēng bù tíng guā
    Dengarlah angin tak henti bertiup kencang
    任大雨不停下
    rèn dàyǔ bù tíng xià
    Biarlahlah hujan lebat tidak berhenti
    阻擋不了我的步伐
    zǔdǎng bùliǎo wǒ de bùfá
    Tidak akan bisa menghentikan langkahku
    要踏遍人間海角天涯
    yào tà biàn rénjiān hǎi jiǎo tiānyá
    Untuk melakukan perjalanan ke ujung dunia
    Interlude …..
    Kembali ke atas
    rap:
    曾經的那個懵懂小孩他已經長大
    Céngjīng dì nàgè měngdǒng xiǎohái tā yǐjīng zhǎngdà
    Anak yang dulu bodoh telah tumbuh dewasa
    也可以勇敢的面對這世界的覆雜
    yě kěyǐ yǒnggǎn de miàn duì zhè shìjiè de fù zá
    Juga sudah berani menghadapi kompleksitas dunia ini
    不裝聾作啞不沈默扮傻
    bù zhuāng lóng zuò yǎ bù shěnmò bàn shǎ
    Jangan berpura-pura tuli dan bisu, jangan diam dan bertindak bodoh
    用豪情萬丈的初心化作千軍萬馬
    yòng háoqíng wànzhàng de chūxīn huà zuò qiān jūn wàn mǎ
    Gunakan niat awal yang luhur, berubah menjadi ribuan pasukan berkuda
    這歲月無情的染白那少年的頭發
    zhè suìyuè wúqíng de rǎn bái nà shàonián de tóufā
    Tahun tahun tanpa ampun telah membuat rambut memutih
    這時光像一個盜賊爬上我的臉頰
    zhèshí guāng xiàng yīgè dàozéi pá shàng wǒ de liǎnjiá
    Waktu bagaikan pencuri, merayap meninggalkan jejak di wajahku
    看江山如畫要擦亮盔甲
    kàn jiāngshān rú huà yào cā liàng kuījiǎ
    Untuk melihat pemandangan indah, harus memoles baju perang dahulu
    要看遍這美麗世界所有繁華
    yào kàn biàn zhè měilì shìjiè suǒyǒu fánhuá
    Agar bisa melihat gemerlapnya dunia yang indah ini
    哈哦 喔喔 哈哦 喔喔
    hā ó ō ō hā ó ō ō
    Kembali ke ***

ความคิดเห็น • 5

  • @andreasprianata9414
    @andreasprianata9414 4 หลายเดือนก่อน

    Sangat menginspirasi👍🎉 dan irama nya asik👍

  • @Sufianto-wt4id
    @Sufianto-wt4id 4 หลายเดือนก่อน

    👍👍👍

  • @wkelana
    @wkelana 4 หลายเดือนก่อน

    👍👍.. lagu penggugah semangat.. 😂😂

  • @jese_jemmy
    @jese_jemmy 4 หลายเดือนก่อน

    👍👍

  • @petruscahyadi6122
    @petruscahyadi6122 4 หลายเดือนก่อน

    👍👍👍