Ouhla, question complexe! Tout dépend de la nature du "doch" dans la phrase et du contexte! Doch fait typiquement partie des ""petits mots de l'allemand pour lesquels on pourrait trouver une bonne dizaine de traductions (celles auxquelles je pense tout de suite : mais, si, pourtant, quand même...)... Votre question portait-elle sur une phrase bien particulière? Si oui, dites-moi laquelle et j'essaierai de vous aiguiller au mieux.
@@FrauLehrerin tout d'abord merci pour votre reponse. Ensuite pour revenir a votre question j'aimerais si possible connaitre l'équivalent de DOCH en français quand c'est utilisé entant que conjonction de coordination mais peut etre que justement il est utilisé pour exprimer plusieurs choses ?
@@imad-eddine-melouah En tant que conjonction de coordination, il pourrait être traduit par "mais" ou "or", en fonction du contexte et du texte. En tout cas : cette conjonction à un sens *adversatif*, c'est à dire qu'elle crée une opposition.
Tooooop
Danke sehr!
was ist die ubersetzung von DOCH auf franzosisch bitte ?
Ouhla, question complexe! Tout dépend de la nature du "doch" dans la phrase et du contexte! Doch fait typiquement partie des ""petits mots de l'allemand pour lesquels on pourrait trouver une bonne dizaine de traductions (celles auxquelles je pense tout de suite : mais, si, pourtant, quand même...)... Votre question portait-elle sur une phrase bien particulière? Si oui, dites-moi laquelle et j'essaierai de vous aiguiller au mieux.
@@FrauLehrerin tout d'abord merci pour votre reponse.
Ensuite pour revenir a votre question j'aimerais si possible connaitre l'équivalent de DOCH en français quand c'est utilisé entant que conjonction de coordination mais peut etre que justement il est utilisé pour exprimer plusieurs choses ?
@@imad-eddine-melouah En tant que conjonction de coordination, il pourrait être traduit par "mais" ou "or", en fonction du contexte et du texte. En tout cas : cette conjonction à un sens *adversatif*, c'est à dire qu'elle crée une opposition.
@@FrauLehrerin Danke sehr Lehererin ! ich verstehe es !