Traduction mélodique du prélude, du refrain et du dernier couplet de : Akham (La maison) Comme des fèves, sur la planche, séparés Chacun où il est allé Occupé à ses affaires Que sont devenus les chers Qui nous ont protégés quand on était petits Comme une maison abandonnée par sa famille Ô maison, qu’est-ce que tu as Qui t’a endommagée, dis-moi Où sont les gens de ta famille Ceux qui t’habitaient, partis Ô maison, qui t’a troublée La tristesse sur toi est tombée Où est-ce qu’ils sont tous tes amis Ceux qui t’égayaient, partis A ta place, ils ont laissé l’effroi Tes voisins même effrayés Pour quelles raisons, tout cela A ta place, mon cœur est blessé Tes murs, les voyant, dénudés De mes yeux, les larmes ont coulé Sur le parterre, l’herbe a poussé Et ton toit s’est écroulé Une araignée y habite, et Maintenant, tes battants pourris Tes richesses, tout est détruit Les mains, sur toi, ont changé. N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
الحبيب كثر من اعراس الشيخ يوسف بارك الله فيك
نرتاح كي نسمعك نحس شغل نذوق فالعمراوية ما شاء الله شيخ ونص
KHEDMA RZINA ALLAH ALLAH
3ars ga3 chbab hada
@@lapointelapointe7756 MADABIYA NESSAMOUA AARS COMPLET IN CHA ALLAH
In cha Allah
Traduction mélodique du prélude, du refrain et du dernier couplet de : Akham (La maison)
Comme des fèves, sur la planche, séparés
Chacun où il est allé
Occupé à ses affaires
Que sont devenus les chers
Qui nous ont protégés quand on était petits
Comme une maison abandonnée par sa famille
Ô maison, qu’est-ce que tu as
Qui t’a endommagée, dis-moi
Où sont les gens de ta famille
Ceux qui t’habitaient, partis
Ô maison, qui t’a troublée
La tristesse sur toi est tombée
Où est-ce qu’ils sont tous tes amis
Ceux qui t’égayaient, partis
A ta place, ils ont laissé l’effroi
Tes voisins même effrayés
Pour quelles raisons, tout cela
A ta place, mon cœur est blessé
Tes murs, les voyant, dénudés
De mes yeux, les larmes ont coulé
Sur le parterre, l’herbe a poussé
Et ton toit s’est écroulé
Une araignée y habite, et
Maintenant, tes battants pourris
Tes richesses, tout est détruit
Les mains, sur toi, ont changé.
N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.