دیوان حافظ با معنی و تفسیر کامل | غزل شماره 3 | اگر آن ترک شیرازی به دست آرد دل ما را
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 27 ก.พ. 2021
- The Persian Poetry Channel is your foremost resource on simplified interpretations of the Persian Greats such as Rumi, Hafez, Sa'di, Khayyam... with clear English subtitles. Today Arash interprets Hafez Ghazal #3
--------------------------------
میریم سراغ غزل سوم حافظ که غزل بسیار معروفیه
اگه محتوا رو دوست داشتین لایک و کامنت فراموش نشه
Should you like the content of our videos and wish to support us, here is a link to our PayPal account.
www.paypal.me/PersianPoetry
Please avoid notes in Persian or Finglish in PayPal. They're a bit sensitive at the moment.
اون دسته از دوستانی که محتوا رو از ایران مشاهده میکنن و قصد همیاری و کمک به مجموعهی Persian Poetry رو دارن میتونن مبالغ ریالی خودشون رو از طریق لینک زیر به دست ما برسونن:
idpay.ir/persianpoetry
اگر هنوز سابسکرایب نکردید بجنبید...
اگر آن ترک شیرازی به دست آرد دل ما را
به خال هندویش بخشم سمرقند و بخارا را
بده ساقی می باقی که در جنت نخواهی یافت
کنار آب رکن آباد و گلگشت مصلا را
فغان کاین لولیان شوخ شیرین کار شهرآشوب
چنان بردند صبر از دل که ترکان خوان یغما را
ز عشق ناتمام ما جمال یار مستغنی است
به آب و رنگ و خال و خط چه حاجت روی زیبا را
من از آن حسن روزافزون که یوسف داشت دانستم
که عشق از پرده عصمت برون آرد زلیخا را
اگر دشنام فرمایی و گر نفرین دعا گویم
جواب تلخ میزیبد لب لعل شکرخا را
نصیحت گوش کن جانا که از جان دوستتر دارند
جوانان سعادتمند پند پیر دانا را
حدیث از مطرب و می گو و راز دهر کمتر جو
که کس نگشود و نگشاید به حکمت این معما را
غزل گفتی و در سفتی بیا و خوش بخوان حافظ
که بر نظم تو افشاند فلک عقد ثریا را
------------------------------------------------------------------------
Hafez Ghazal #3
He'd gift her all of NYC and LA!
Ahhh! What he wouldn't do for her if only she'd give him the time of day! From the very first verse of Ghazal #3 where Hafez wants to gift her the two greater cities of his time, you know this poem is far from the spiritual world and firmly set in the materialistic. It's an eminently romantic poem. Memorize it and recite it to the object of your affection. Just stand ready to cough up a city or two in case she accepts your proposal.
What do you think of our Hafez series? We'd love to hear your thoughts. Do leave us a comment.
Until our next post!
#persian_poetry
#hafez_poetry
#hafez_ghazal_3
Instagram:
/ persianpoetry101
telegram:
telegram.me/persianpoetry101
Facebook:
/ persianpoetry101
Aparat:
www.aparat.com/persianpoetry
واقعا ازتون ممنونم ، خیلی خوشحال شدم که میتونم تمام تفسیر را ببینم ، یاد بگیرم 😍
بینهایت زیبا، مرا بردی به یاد کودکی و نوجوانی زمانیکه در مکتب بودم و در ساعات ادبیات دری همه هوش و فکرم طرف معلم ام بود و لذت میبردم از هر تعبیر و تفسیر ابیات اشعار زیبایی که در آن کتاب بود.
من تازه با کانال شما آشنا شدیم و انشالله همیشه دنبالت خواهم کرد.
یک جهان سپاس از تازه کردن یادهای آن زمان که در پهلوی فامیل زندگی راحتی داشتم.
شکر خدا حالا هم راحت و خوشحال هستم ولی دور از وطن و همزبانان.
آرش جان گرامی همین سلسله را ادامه بده و ما را باز به کوچه و شهر و مکتب ما در رویا و خیال ببر.
مؤفق، کامگار و سرفراز باشید.
خیلی عالی تشریح کردین مسل همیشه ک. میشه بار بار دید ممنون از شما محترم موفق باشین🇫🇮🇦🇫
ممنون از محتوایی که تولید میکنید، من حافظ و تازه شروع کردم و واقا توضیحاتتون کمک بسیار زیادی به من میکنه، امیدوارم همینطور با کیفیت ادامه بدید 🙏🌿
Excellent job Arash! Really enjoyed your reading and interpretation. Keep up the great work!
Thanks, Susan! Very kind of you. Let me know if you have a favorite Persian poet or poem you'd like me to review. 😊
@@PersianPoetry My favorite is Hafez and I love what you’re doing with starting at Ghazal #1 and moving forward. Brilliant👏👏👏
عالي بود خدا راشكر جذابيت گويش تان برقرار است براي اين وادي💐🙏👌
🇮🇷🇦🇫🇹🇯 موفق باشى ارش جان
wow, I am totally impressed by your explanation and knowlegde of the persian language. I adore you and would like to thank you for the great job. I am actually an Afghan and my mother tongue is Pashto, but I enjoy Hafez very much, ecpecially the way you interprete it. I was absolutely surprised of your joung age and the knowledge behind it. Great respect and honour to you, Arash. Tahnks again. Amin
Thank you, Amin for your very kind words!🙏🏻 I hope that you continue enjoying our interpretations through to the last Hafez poem 🌹
Кошки устоди адабиёти ман шумо мебудед. Ва орзу дорам кӣ дар оянда ақаллан якбор ба Эрон сафар кунам. Ташаккур барои заҳмататон аз шумо хеле миннатдорам.
ممنون از شما ارش خان. عالي هستين
عالی،همیشه جوانانی هستند که بهر سبک و نوع شکوه و عظمت ایران و تاریخش را در کمال افتخار به رخ جهان کشیدند ،خدا را سپاس بخاطر وجودتان❤
خیلی عالی و سپاس بابت تفسیرها ❤❤❤❤❤❤❤
سپاس فراوان از شما ❤❤❤❤❤
ازتون ممنونم.
خیلی خیلی لذت بردم،ممنونم ❤️💙💜
خیلی عالی بودآرش جان .باعث افتخاری
خیلی عالی بود واقعا لذت بردم🥺
دمتون گرم واقعأ از شنیدن تفسیر این غزل کیف کردم
ممنون، خوشحالم که رضایت بخش بوده براتون. حتما همراهمون باشید چون قراره اشعار زیادی رو کنار هم بخونیم🌷
سپاس از شما❤❤
درود
❤
بسیار زیبا
بسیار زیبا . روان . آرامش بخش . فوقالعاده
سپاسگزاریم 🙏🙏🙏❤❤❤
بسیار عالی خیلی لذت بردم ممنون از شما 💕💕💕🙏🙏🙏
بسيار عالي.ممنون از تفسير زيباي شما.لذت بردم.
درود و خسته نباشید یکی از گلهای سر سبد جوانان امروز. همچون همیشه از خود بیخود و بی قرار شدیم .
عالی بود مثل همیشه❤️
Fabulous ♥️
خیلی ممنون🙏🌹عالی تر از عالی
🌹🌹🌹
عالی ممنون
One of my fav poem .
❤️
مثل همیشه عالی بود دمتون گرم خسته نباشید ❤️🔥
بسیار زیبا و دلنشین بود. اگه هرروز میشد یه شعر از حافظ رو بزارین دیگه محشر میشد. با سپاس🙏
آرش جان بسیار عالی 💯💯💯👍👍👍
لذت بردیم 🙏🙏🙏
ماشالله دست تان درد نکند آقاى کيهان تفسير وتحليل عالى شنيدم وخيلي لذت بردم.
خیلی عالی بود ممنون
🙏🏼❤️🌹
Wonderful! Thank you for so expertly and meticulously explaining the intricacies of Hafez so that even an illiterate such as myself is able to understand and take pleasure from this masterpiece, which epitomises the boundless and exquisite nature of our ancient culture.
Happy to hear that you enjoyed it 🌹 and, you are correct in that our ancient culture is exquisite... our aim is to exhibit it so that the world can appreciate its true glory and in the process see us Iranians from a different perspective than what is highlighted in the media. 🙏🏻
عالی بود
لذت بردیم مرسی داش❤
یوسف برای (فرعون!) تأویل خواب گفت 😂
بسیار ازتون ممنونم بینهایت لذت بردم ممنون میشم که به آثار عطار بپردازید❤❤❤
واقعا استعداد شما قابل قدر است
تشکر بابت پیجتون🍃💛👌
Excellent Arash! Really enjoyed your nice reading and interpretation
wonderful😍👏🏻
بسیار عالی وکامل توصیف کردین⚘️⚘️⚘️
عالی.❤
دمت گرم آرش جان ❤❤❤
سرخوشی حافظ به ارش و سپس به ما شنوندان سرایت کرد، عالی بود !🙏👌👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
عالی بود . ممنون از شما 📝
ممنون از تفسیر عالی تون🌹
سپاسگزارم استاد آرش 💫
Hello and long live dear Arash, great as always!❤
So nice😍
عالی ممنون از شما 🌺🙏
عالی بود. ممنونم🙏
بامزه ترین کلیپت بود تا اینجا
دمت گرم 😁👍
درود بر شما
لطف کنید با بیان شیرین وقابل فهمتون شعرهای حضرت سعدی رو بخونید
Thank you, Great Job!
Thank you 🙏🏻 Will do!
آرش عزیز بسیار زیبا حافظ را تفسیر میکنی. 🌹
زنده باد انسانیت
همیش موفق باشی آرش جان
خیلی عالی و ناب کیف کردیم
بچه وطن ، دمت گرم.
واقعن از کابل کیف کردیم٫
ممنون از محبتت مرد 🌹🙏
من این شعر رو حفظم وعااااشق این شعرم♥️👌👌👌👌👌
تشکر بابت خلاقیتتون
بسیار زیاد تشکر!❤
به به
Perfect👌👌
Thank you 🙏🏻🌹
تشکر عالی❤🙏
🙏🏻🌹
عالی
بهاران خجسته باد،سپاس بیکران از کانال عالی شما
HI
That's so nice
چه لذتی بردیم از تفسیر این شعر که فهمیدنش اسان نیست. چقدر شما باهوش هسید. خیلی متشکرم. سلامت باشید.
سپاس 🌹🌹🌹
تشریح شما عشق عرف یغماگرری زیبایی رابما آموختی تشکر
مثل بقیه اشعار عالی و فصیح
درود و هزار درود به شما استاد ارجمند
اشعار حافظ را میخواندم ولی معنی آنها را نمیفهمیدم خدا را شکر که شما استاد بزرگ آرش خان عزیز را کشف کردم که با استایل زیبا و صدای گرم شما وحوصله تان در خوب خواندن وتفیم کردن باعث علاقه و یاد گیری ما میشود
تفسیر خیلیییییییییی عالی
نهایت تشکر برادر گرامی
ممنونم دوست گرامی 🙏❤🌹
خیلی خوب بود💎
❤❤❤
@@PersianPoetry ❤
آرش جان خیلی ماهی
ای فروغ ماه حسن از روی رخشان شما
آبروی خوبی از چاه زنخدان شما
عزم دیدار تو دارد جان بر لب آمده
بازگردد یا برآید چیست فرمان شما
ما در بهترین حالت ماه گرفتگی هستیم
😉🌸
Thank you
🌹🙏🏻
رحمت خداوند به شما خدا آمان شمارا زیاد گرداند.
ای خدااااا
درود بر شما منتظر شنیدن تفسیر های بیشتر واشعار خوب شاعرانمون هستم ❤
دوست داشتم . ادامه بدین لطفا .
excellent poent
درود بر شما آرش جان. بنظرم اشعار استاد هوشنگ ابتهاج (سایه) رو هم تفسیر کنید عالی میشه. بخصوص اشعاری که از نظر مفهومی سخترن🙏🏻
ماناباشـــــــــــــــی استاد
درود پاینده باشی❤🌱
سپاسگزارم با عشق
❤🙏🌹
خال هندو به معنی خالی است که به رسم هندو ها بین دو ابرو گزاشته میشد و در قدیم بین خانم ها متداول بود البته الان هم در جنوب ایران و در بین عربها بسیار استفاده میشه حتی به صورت خال کوبی
Good job
میخواهم اشعار عمر خیام تحلیل بررسی وتفسیر شود بطور مکمل
محشر. تشکر
perfect
👌🏻❤
سلام.ودرود. استاد گرامی کلام شیوا، تفسیر گویا ودلنشین، همه چیز مکمل یکدگر. از اینکه کلیپ ویدیو در زمینه ادبیات فارسی که گنجینه معنوی ما ایرانیان است، اقدامی بکر و جسورانهای را انتخاب فرمودید که بیانگر ذوق وطرز فکر معنوی شما میباشد، آنهم در زمانی که بنظر می رسد نیاز اجتماعیاش برای نسل جوان بیشتر از هر زمانی احساس میشود، سپاس فراوان پابنده باشید،درخاتمه مستدعی است که از نظامی همینطور که الان داستان لیلی و مجنون را ذر پیش گرفته اید در پایان این داستان هم بقیه نظامی را دنبال کنید از شما بی اندازه ممنون وسپاسگزار میشوم، زیرا بنظر می رسد این شاعر فرزانه در ادبیات ما گمنام وکمتر در مقایسه با حافظ و سعدی و دیگران مورد توجه قرار گرفته باشد.
تسيار زيبا❤
🙏🏻🌻
“Turk of Shiraz” has also been used as a metaphor to refer to a boy or girl concubine of any ethnicity.
That is correct 👌💯
❤❤
❤❤❤❤