I like the korean version cause it just sounds right, but the japanese one also sounds really cool. I like the english on the least, but the way Ryujin says *guidance* just hits.
@@sato_prettyvillage323 well it was just a misheard lyrics Idk if there's anything to explain I mean i obviously know that that's not the true lyrics why the hell are u explaining
@@jelielyu6596 the song is about being themselves and not wanting to be something they’re not. so the line “don’t need your guidance” means they don’t like/want people telling them who to be and how to act.
I love the Korean version and funnily enough I love Kpop songs in Japanese covers, it's so different but fun to listen to both together to see how different the lyrics are😊
Korean: Savage and addictive Japanese: Kawaii and utsukushii English: very very much understandable Edit: by calling me racist won't make me feel guilty at all. Because first of all, I have never ever been disrespectful to Japanese culture or language either way. So if it's being called "cute" then it's okay but if it's "kawaii" it's been shown as disrespectful and racist. Wow just wow. People nowadays only know how to say a person is being racist or disrespectful without any reasonable explanation. Try to be familiar with the language first then point out whether that person is disrespectful or not. My Japanese friends never stopped me from saying "kawaii" because it's a compliment. It's funny that brainless people don't even know how to use the correct meaning of words in the correct place XD Edit 2: Casually added "utsukushi" just because wanted to see whether the brainless people have any other absurd reasons to compile unreasonable answers XD
What!? I really liked the way she sang it in English it sounded very real and powerful, especially when she said guidance. Almost sassy. Not traumatizing at all 😅
Korean: *The main character with all their flaws that make them relatable* Japanese: *The sidekick that is actually the main character* English: *That one comfort character that will always understand you*
The korean version is the best to me...the japanese one sounds different, but still great, and the english version gives me confidence because I can understand the lyrics👀😅But I absolutely love the 3 versions ❤️
Obvs with her being korean, korean sounds natural. The japanese vocals sound a bit too aggressive for the song, that might just be the editing, and the english version doesn't have the sharpness the korean version does. I'm going to have to go with the korean version.
Korean- cool enjoying,n it is great in Korean language most 😆💜 Japanese- Amazing,n i think its cute tho👀💜 English- well ppl know eng most so yea its understaning 💜😊 Edit- mama m famous 😳 omg tysm for this much likes I never got really,now u can't say to me tht i copied it huh like I mean I didn't even copy I wrote myself wt if u wrote urself n there's the same comment like u wrote n I say u tht ur copying but u r not u feel bad yah so pls I beg u don't stop saying me copy cat 🌚
In Korean ofcourse! No doubt about... Ryujin even sings the english words in her tongue with full emotion and strength behind it😁 the words "Stop it" sounds like "Stôh-pèh!!!" - so this is the full genuine kpop experience, that must be heard in Korean! This is how performer and artist Ryujin uniquely sounds! So 100% Korean.
국뽕 오지십니다 ㅋㅋ 영어하고 코리안 바이 링규얼로서 둘다 멋지게 들리는데 ㅋㅋ 본인이 영어 못알아듣는다고 한국말이 쫜득하고 어쩌구 다른언어로는 못살리네 이런편헙한 사고는 쫌. 다 본인이 익숙하고 알아듣는 언어가 멋지긴하겟지만 다른언어도 나름 정서가있고 다른언어가 살리지 못하는 고유의 개멋짐이 있는법
@@juliechu-w6x 국뽕이랜다 나도 바이 링규얼이라 영어 아주 자알~ 알아들어. 심지어 일본어도 잘은 아니지만 좀 함. 알아들어서 하는 얘기가 아니지 발음으로인한 리듬감 얘기하는데 본인이 이해력 딸리나봄. 설상 못알아듣는다쳐도 못알아듣는다고 편협한 사고라니 무슨 논리지;;;외국인들이 케이팝 다 알아들어서 흥한게 아닌데 멍청한건가...
@@jpk5744 발음으로 봣을때 리듬감 더 있는거는 영어로 할때 아닌가? 아니면 agree to disagree you idiot. 심지어 케이팝 이나 한국랩 발성들들도 한국말 잘못하는 교포들이 한국말을 영어하듯이 늘여서 부르는 발성 흉내낸거 아니냐고. 결국 k pop 이나 랩이 서양 미국 음악스타일을 베이스로 한건데 보자. 만약 판소리가 유명해 져서 한국 심청전을 영어로 해서 인기끄니니 미국인들이 역시 심청전은 영어로 해야 부들부들 하니 잘 넘어가고 심청이의 갬성이 살지 암. 다른언어 한국말이나 일본말은 판소리의 갬성을 절대 못살리지 이러는거하고 뭐가 다르냐고. 무조건 내게 좋아서 이거 아니라고 하면 멍청하다고 하는게 국뽕에 본인이 멍청한게 아니고 뭐니? 내가 하고싶은말은 다른나라 언어도 한글이 살리지 못한 쫜득함이 있고 갬성이 있다이말이야.
Korean: Attractive
Japanese: Sweet
English: Very understandable
*Addractive
@@choijunsoo that's not how you spell it..
@@stupidity8296 lol that completely flew past my head
@@geetsoman I do understand.. I said it flew past my head pls read 😩
Non je trouve sa pas compréhensible
いずれにせよリュジンかっこ良すぎる
はい
translated to english if you do not understand japanese.
" in any case, ryujin is too cool. "
@@Pixy_lee's answer translated to english if you do not understand: " yes "
@@msnovasaurus Thank you👍😂
それなすぎる
I like the korean version cause it just sounds right, but the japanese one also sounds really cool. I like the english on the least, but the way Ryujin says *guidance* just hits.
×2
La japonesa al final dijo kuno
yes
Yesss totally but they all sound pretty good
I was thinking the same thing
"Don't need your ✨️Guidance✨️"
- English Ryujin
😂😂😂
Ryujin owned this Era 👑👑
Yes she definitely did
Ikr
FR
はい
korean version will always be iconic
Yes
Хз
Exactly 💯💖
Soooo true ❤
Korean: slay!!!!
Japanese: queen Ryujin!!!
English: I understand what Ryujin is saying!!!
Yes
i giggled at this 😭
@@yuqisfavsongHDLP
I’be been learning English for 5 years, but I don’t understand what she said😭😭😭
@@Dasha-iq6ceя с тобой полностью согласна 😊
Korean but something about “gotta work it out for myself don’t need your guidance “ def hit lol
I love ryujin's hairstyle in this wanna be song . Very confident
Short hair goddes you know
@@MinaAshido-w2m yeah true and also so gorgeous 😍
@@eshitaaggarwal98Yes I love it too! That hairstyle really suits her really good
Japanese version sounds so unique. There's a good style for singing a song.
In Hindi kutte means dogs😂😂
母音を長く発音する言語なので、音程が安定しやすくて歌に向いているのかもしれません!ありがとう😊
@@mari_chat.. she said "houtte oite 放っておいて" which means "leave me alone" or "let me be"
@@sato_prettyvillage323 well it was just a misheard lyrics
Idk if there's anything to explain
I mean i obviously know that that's not the true lyrics why the hell are u explaining
The way she said guidance in the English ver. ❤
Love it 2
Korean probs
dar?
Guidance Part In Korean Is sooo Nice to listen and very addictive ❤️😭🤌
Even though I don’t understand the language, it sounds better in Korean.
Yeah thats what i was thinking
Yup.... True
It’s iconic
Because it's made to be in that language
Felt that
"I don't need your guidance" I do not know what it is but the way she says "guidance" is just heavenly and assertive 😍
FRR
when ryujin says “but im my own boss” in japanese, i kinda got addicted..
Name song?
@@raqibraqib5781 Wannabe by itzy
@@mohamadizuddin5510 thanks
Same
Ryujin really look like Rosé and Han so hee's daughter right
The voice is like heaven 😇🩷🪽🫰
Korean: perfect and more attractive
Japanese: nice
English:more understandable
Hahahahha right!
Hehehehehehe right
日本人は日本語が理解しやすいんだけど英語とか日本語より、やっぱり本家の韓国語が一番慣れてて好きだな(≧▽≦)
I can't read Japanese 😅
@@mehwishrahman8481 I got a option to translate it through Google 😛
“DONT NEED YOUR GUIDANCE” wow thats so….
no words to describe it
Edit: TY FOR THE LIKES
The literal translation (as a Korean)
I’ll do it on my own so leave me alone
@@HeveanDearest that’s better
What's mean by dont need a guidance? Is there any other meaning behind the literally?
@FanTAEstic FANTA same🙄
@@jelielyu6596 the song is about being themselves and not wanting to be something they’re not. so the line “don’t need your guidance” means they don’t like/want people telling them who to be and how to act.
어쩔수 없지 원곡이 한국어니깐 다른 언어로 리듬 살리기에는 힘들지
그치..
애초에 케이팝이 뜬 이유중 하나가 언어 때문임 ㅋㅋㅋ많은 애들이 영어곡으로 하면 해외에서 인기좋을거라는 망상에 빠져있음. 최근에는 일본이 이짓중이지 ㅋㅋㅋㅋbts가 영어곡으로 떴다고 삽소리하면서 ㅋㅋ영어곡 없을때 미국영국 풀관중 채운게 함정이지만 ㅋ
네가 옳아. 거의 모든 케이팝 노래는 원본 버전에서 더 잘 들립니다
KーPOPは韓国語が良いな。
KーPOP!ってなる
Yes this is exactly it
I like all 3 of em ❤❤❤
As much as I love the fact that I can understand what they're singing in English, I don't think anything can beat the original which is the Korean
Tru dat
So true
Every person in the comment section:
K O R E AN
idk it’s overwhelming lmao
ikr**
Yas slayyyy
Yes
@@shysky4466 wannabe from itzy
와 한국이 제일 좋긴 하다.. 한국인 손!
Них*я не понимаю
와 좋아요 이렇게 많이 많이 받은거 처음
@@anibus785 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 난 니가 이딴 댓글을 왜 단지 이해가 안간다
✋🏻✋🏻✋🏻✋🏻✋🏻
@@anibus785 난 니가 이해 안간다
ALL!!
Others : Thinking about the version they liked 🤔🤔🤔
Me : Ryujin looks like Rosé in Japanese version 😱😱😱
THAT'S WHAT I WAS THINKING
ooo yeah
I THOUGHT IT WAS ROSIE FOR A SECOND-
@@n.n5575 yaa same here 😅
No it doesn't 😅
Korean :gorgeous
Japanese : cute
English :very understandable
😍😘💖💜💛
korean bcs it’s more “satisfying” to listen to hahahaha!
facts 💀💖
Korean is iconic ❤
In english version the word guidance is so powerful
Right
I love the Korean version and funnily enough I love Kpop songs in Japanese covers, it's so different but fun to listen to both together to see how different the lyrics are😊
All versions are incredibly addictive
*addractive
Language doesn't matter Ryujin's shoulder matters,man 😩😩❤
Ya
Preach
FACT!
True
Ya and tbh I think she was the most attractive and powerful in the Korean version
와 나라별로 목소리 조금씩 다르게 녹음한 디테일..ㄷㄷ
당연한건데
나라별로 발음해야하는 단어수도 그 단어의 억양도 다르니까
Korean: Very catchy and attractive
Japanese: Very sweet
English: Super easy to understand
ppl are only saying English is understandable cuz they speak English 😭
@@momo_here.real omg
@@momo_here.well yes
龍神はどの言語で歌っても、同じ女神であることに変わりはありません。
the way that Ryujin says guidance in English is so addictive idk if i’m the only one
Korean: Savage and addictive
Japanese: Kawaii and utsukushii
English: very very much understandable
Edit: by calling me racist won't make me feel guilty at all. Because first of all, I have never ever been disrespectful to Japanese culture or language either way. So if it's being called "cute" then it's okay but if it's "kawaii" it's been shown as disrespectful and racist. Wow just wow. People nowadays only know how to say a person is being racist or disrespectful without any reasonable explanation. Try to be familiar with the language first then point out whether that person is disrespectful or not. My Japanese friends never stopped me from saying "kawaii" because it's a compliment. It's funny that brainless people don't even know how to use the correct meaning of words in the correct place XD
Edit 2: Casually added "utsukushi" just because wanted to see whether the brainless people have any other absurd reasons to compile unreasonable answers XD
"kawaii" :/
dont call the japanese language kawaii its weird and a little disrespectful
@@sytosik9046 i don't see any prbm tho-
Kawaii means CUTE in Japanese ONLY
@@sytosik9046 haha disrespectful so funny
HELP ITS SO FUNNY BECAUSE YOU LOOK SO GOOFY RN BEING RACIST LMAOO
韓国語が好きだなあ…
どの曲も最初に出たのが好き
まぁ韓国語で作られた曲だし、他の言語が音に合わんのはしゃあない
Every version is literally so ~ADDRACTIVE~
Korean: Perfect
Japanese: It has flow, I like it
English: Literally traumatizing
in a good or bad way?
@@AzaleyaReid Good
@@laylakim2715 lol ok
What!? I really liked the way she sang it in English it sounded very real and powerful, especially when she said guidance. Almost sassy. Not traumatizing at all 😅
English isn't bad lol
Her voice is so awesome she managed to sound good in all languages
Oh yeah definitely😑😑😑😑
@@nevaehbrumfield8477 I mean it to be honest, the english version sounds so good to me
I always have a soft spot for the English version because that's my first language but my favorites are usually the Japanese covers
Japanese my favoriteee❤❤
Korean: *The main character with all their flaws that make them relatable*
Japanese: *The sidekick that is actually the main character*
English: *That one comfort character that will always understand you*
Ryujin's English accent thooooo !!!!!!!!
And that guidance just hits different.
한국어 : 앙칼짐
일본어 : 발음이 뭔가 도도도도 끊겨서 귀여움
영어 : 멋진언니
이런느낌?
Well Korean language is giving the full feelings ... As it's original tho ❣️
영어는 그닥..
@@pyo1224 yeah it is but the vibes are best in Korean one 😉
@@pyo1224 영어 좋던데
@@땅콩찡콩 근데 내지르는 게 일본어 버전이랑 한국어 버전보다 좀 낮아서 아쉽긴 했어
Korean because my mum and my cousins are Koreans that's why I love Koreans and I speak korean too ❤❤❤❤
…Korean: addictive
…Japanese: Attractive
…English: Super understandable
Edit: (And so out of topic but why does ryunjin look so flattering 😫)
Addractive*
@@Swiftie42069lol yes 😅
@@Swiftie42069Absolutely not 💀
Addractive: Famous words by yeji
Lily??!?!??!?
다 좋지만 한국이 최고..
당연히 한국인인데 일본어 발음 영어 발음보다 더 찰지게 느낌있게 하겠지 ㅋㅋ
Yes u guys are korean so u understand easily 🙂
확실히 걍 오리지널이 나은 듯ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
칮았다..한국인..!
ㅇㅈ
모두가 ㅇㅈ을 외치지만 나는 ㅇㅉ
ㅇ_ㅈ ㅋㅋ 타격감이 다름
한국인!
جزاك الله خيراً يا ميس 🫶🏻🎀، شكرا لحضرتك
All, it’s always amazing to me when a singer can perform their songs in different languages, it’s fun to listen to
The korean version is the best to me...the japanese one sounds different, but still great, and the english version gives me confidence because I can understand the lyrics👀😅But I absolutely love the 3 versions ❤️
Ahah think that's how everyone feels.
한국노래니까
Korean every song is perfect in their own language
Why does the dance make me laugh so much when they're all doing the same hip move😭 I like Korean personally❤
Japanese: mEte kUnnO😻🤙
Jajjaja
JAJAJAJAJAJAJJAJJJAJ
JAKSKSKK
Es q sisisisikd
jsjsjsjsjsjsjs
K O R E A N
IS ICONIC even though english is easy to understand
I like the Japanese version the best! It flows well! But all of them are perfect〜♪
I love itzy❤
the korean one will always have a place in my heart
no one: how many times have you watched this?
me: yes
I’m Obsessed
Korean: perfect
Japanese: cute?
English: understandable
Edit: 18k likes mama I'm famous😭
@lachimolala~ my acc btw😭🌚
Yes
Yes
Lmao perfectly put
Inglés no, lo atractivo de esos grupos es que canten en su idioma natal, música en inglés ya no queremos
@@josegalindo6575 shut up
“Don't need you guidance "
So satisfied ❤️
Obviously the original 🎉 korean!!!
Her voice with the shoulder move is so powerful
✨ I'm obsessed with that "Guidance" ✨
Sae
더 귀에 착 붙네요!
한국어가 가장 스웩 넘치는 느낌❤️
The Japanese & English version just hits different 🔥❤️
But I also like the Korean version 🫰🏻
다좋다. 진짜 저 목소리는 보물이다.
Жаль русской версии нету
Korean: iconic
Japanese: addictive
English: understandable
This made me bust out laughing cause it’s so true 💀
True
And that's exactly how I felt
LMAOA
understandable have a good day 😃
Obvs with her being korean, korean sounds natural. The japanese vocals sound a bit too aggressive for the song, that might just be the editing, and the english version doesn't have the sharpness the korean version does. I'm going to have to go with the korean version.
I love the English version so strong and understandable. 😊
Amazing Ryujinnn
i don’t why korean accent is so perfect..and it makes me wanna learn korean more
The jp version is my fav ❤
I mean, in any language, Ryujin is too cool!
Korean- cool enjoying,n it is great in Korean language most 😆💜
Japanese- Amazing,n i think its cute tho👀💜
English- well ppl know eng most so yea its understaning 💜😊
Edit- mama m famous 😳 omg tysm for this much likes I never got really,now u can't say to me tht i copied it huh like I mean I didn't even copy I wrote myself wt if u wrote urself n there's the same comment like u wrote n I say u tht ur copying but u r not u feel bad yah so pls I beg u don't stop saying me copy cat 🌚
i’m understand the korean, japanese, and english verses though… ~
This comment is stolen its literally just the top comment
@@fryeji1423 gurl o wrote wt I think I didn't even saw in comments I just wrote than I saw tht there is same
@@Scarlett_roblox_77 lmao you're so "funny"
@@Scarlett_roblox_77 lol you definitely did copy
Korean ✨
Japanese 😎
English 🔥
i feel like we only like korean better bc we are used to that version and that is the one that blew up, but japanese and english are also rlly good
Korean and English MV: 🐺🔪😈👹
Japanese MV: 🥰💗💞🌸
韓国のアイドルがJapanese ver.出してくれるだけで感謝
❤️
❤❤❤
❤❤❤❤
❤️❤️❤️❤️❤️
❤️❤️❤️❤️❤️❤️
Korean is my favourite feel the voice so good
Ya
근데 모든 버전이 위화감없이 자기노래처럼 촥촥 감긴다 진짜 대단한듯
In Korean ofcourse! No doubt about... Ryujin even sings the english words in her tongue with full emotion and strength behind it😁 the words "Stop it" sounds like "Stôh-pèh!!!" - so this is the full genuine kpop experience, that must be heard in Korean! This is how performer and artist Ryujin uniquely sounds! So 100% Korean.
The songs are made for the language, it is rare a song fits in different languages aswell. But damn her English is lovely
Everything what Ryujin sings is amazing ❤
I think the best Korean sounds really good I like it 🦋
Both they are great
For me I like the Korean version, it’s more of my “cup of tea” 😭 & its catchy~
Korea because I'm Korean and I like Japanese and I love Korean ❤
Japanese best ❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️👌👍💐
Dang! I finally know what they’re saying!
Japanese : soo good 👍I like it
Korean: perfect 🥰 I Love it
English: it's on fire and also I can understand it 😊
The Japanese pronounciation is kinda shitty
Korean ❤❤❤
To be honest even if itzy composed more than thousand songs ,wannabe will still be iconic ❤
Lol I thought its Rosie on the Japanese pic part of Ryujin
Yeah she is looking like pasta in that pic
Same here😅
That's ryujin lol
@@iamIaughin yeah yeah I know haha its just that I thought it was Rosie for a sec😪🤣😅
한국어는 발음이 주는 그 특유의 쫜득함이 있음. 다른 언어로는 그 느낌 자체를 살릴 수 없음. 리듬 타격감이 다름 케이팝이 흥한 이유가 한국어 때문이지 뭐. 영어로 바꾸는 순간 노래가 약하고 흐물거려짐
국뽕 오지십니다 ㅋㅋ 영어하고 코리안 바이 링규얼로서 둘다 멋지게 들리는데 ㅋㅋ 본인이 영어 못알아듣는다고 한국말이 쫜득하고 어쩌구 다른언어로는 못살리네 이런편헙한 사고는 쫌. 다 본인이 익숙하고 알아듣는 언어가 멋지긴하겟지만 다른언어도 나름 정서가있고 다른언어가 살리지 못하는 고유의 개멋짐이 있는법
@@juliechu-w6x 화자도 청자도 모국어로 말하고 들으니까 더 쫀득하게 느낄수도 있는거지 그냥 좀 오버좀 한거 가지고 국뽕 ㅇㅈㄹ 거기다 니가 바이링구얼이든 뭐든 ㅈㄴ 노관심인데 티엠아이 오짐
린정입니다.. 일본어는 뚝뚝 끊기고..영어는 힘이 쭉 빠짐...
@@juliechu-w6x 국뽕이랜다 나도 바이 링규얼이라 영어 아주 자알~ 알아들어. 심지어 일본어도 잘은 아니지만 좀 함. 알아들어서 하는 얘기가 아니지 발음으로인한 리듬감 얘기하는데 본인이 이해력 딸리나봄. 설상 못알아듣는다쳐도 못알아듣는다고 편협한 사고라니 무슨 논리지;;;외국인들이 케이팝 다 알아들어서 흥한게 아닌데 멍청한건가...
@@jpk5744 발음으로 봣을때 리듬감 더 있는거는 영어로 할때 아닌가? 아니면 agree to disagree you idiot. 심지어 케이팝 이나 한국랩 발성들들도 한국말 잘못하는 교포들이 한국말을 영어하듯이 늘여서 부르는 발성 흉내낸거 아니냐고.
결국 k pop 이나 랩이 서양 미국 음악스타일을 베이스로 한건데 보자. 만약 판소리가 유명해 져서 한국 심청전을 영어로 해서 인기끄니니 미국인들이 역시 심청전은 영어로 해야 부들부들 하니 잘 넘어가고 심청이의 갬성이 살지 암. 다른언어 한국말이나 일본말은 판소리의 갬성을 절대 못살리지 이러는거하고 뭐가 다르냐고. 무조건 내게 좋아서 이거 아니라고 하면 멍청하다고 하는게 국뽕에 본인이 멍청한게 아니고 뭐니?
내가 하고싶은말은 다른나라 언어도 한글이 살리지 못한 쫜득함이 있고 갬성이 있다이말이야.
Korean: you are my love
Japanese: WTF
ENGLISH: YOU're my ex
Oh my God, we need an Arabic version ❤
I literally love the English version