Danke, dass ihr bei dem Label Sloxikon Quiz bleibt und das ganze nicht "Archievements erraten bei Pietsmiet" o.ä. genannt habt. Sloxikon ist so ein tolles Format und lässt sich auf alles mögliche ausweiten!
Brammen erinnert mich an mich selbst in der 9 Klassen... "Herr Lehrer? Darf ich auf die Toilette" 5 Minuten später komme ich mit Backwaren aus der Cafeteria wieder, die ich mir dann während des gesamten Unterrichts in der letzten Reihe einverleibe🤣
42:32 Ich kann da etwas Licht ins Dunkel bringen: Das Achievement "125.000 Dollar Verdienst" kommt aus CS:S, nicht CS:GO. Bei CS:GO gibt es jedoch Ähnliche: - Kriegsanleihen: Verdienen Sie insgesamt 50.000 Dollar Bargeld. - Kriegsbeute: Verdienen Sie insgesamt 2.500.000 Dollar Bargeld. - Blutiges Einkommen: Verdienen Sie insgesamt 50.000.000 Dollar Bargeld. Hier wurde wohl der Name des Achievements verkackt.
@@Martin77641 Tut mir leid, da muss ich bei der Vorbereitung irgendwo Brain AFK gewesen sein 😢Das ist ja schon ein relativ peinlicher Fehler wegen der Antwort. Kann mich leider gar nicht dran erinnern, war bereits im Januar das ich das eingesendet habe 😅 Falls ich nochmal etwas vorbereiten sollte werde ich das gründlicher prüfen!
@@Hydrano Das ist kein Fehler. Früher hieß das Achievment 125.000$ Verdienst obwohl man nur 50k dafür brauchte. Das wurd irgendwann mal (vermutlich mit release der CS2 Beta) angepasst. Vermutlich hatte man das Achievment einfach von CSS übernommen, aber angepasst auf 50k ohne das man eine neue Übersetzung fürs deutsche vornam.
Danke fürs Spielen meiner Einsendung, hab ich nicht mit gerechnet 😅 Freut mich sehr das ihr soviel Spaß hattet und es auch in den Kommentaren grundsätzlich gut angekommen ist! Bedanken muss man sich aber eigentlich bei der Person die das in einem Kommentar unter dem Sloxikonquiz Anfang Januar gepostet hat. Also die Einsendung ist schon etwas her 😂 Tut mir sehr leid das ich bei CS:GO anscheinend irgendwas total durcheinander gebracht habe! Weiß leider nicht mehr wieso weshalb warum. Sollte ich nochmal sowas machen dann werde ich es besser gegenprüfen!
In dem Fall ist es nicht deine, sondern Valves Schuld. Es hieß früher 125.000$ Verdienst Meine Theorie ist: Das CS:GO Achievment: War Bonds (deutsch: 125.000$ Verdienst): "Verdiene 50.000$ Bargeld" basiert auf dem CSS Achievment War Bonds (deutsch: 125.000$ Verdienst): "Verdiene 125.000$ Bargeld" Das Achiement wurde für CS:GO übernommen, angepasst, auf nur noch 50.000$. Aber wegen fehlender neuer Übersetzung, behielt es im deutschen den Namen 125.000$ Verdienst Inzwischen (vermutlich mit release der CS2 Beta) wurd die Übersetzung angepasst und nun heißt es Kriegsanleihe im deutschen
maxip7090 hatte an anderer Stelle geschrieben, dass das früher bei CS:GO noch so drin war. Wenn man kurz googelt findet man ebenfalls noch Einträge, dass die Errungeschaft wirklich früher so hieß. Also keine Fehler :)
Jamais Vu ist, wenn dir etwas, was du eigentlich kennst, unbekannt vorkommt. Das passt zu Peters Problem eigentlich recht gut, denn er hat das Wort Uhu so oft gehört, dass es sich auf einmal unbekannt für ihn angehört hat. Passiert mir auch manchmal. Wenn ich ganz häufig hintereinander ein Wort wiederhole, kommt es mir immer komischer vor, bis es sich fremd auf der Zunge anfühlt und ich mich wundere, was das überhaupt für ein komisches Wort ist.
@@salty_3k506 gibt tatsächlich Sachen wie Biergürtel hier aber da hängt eher Bier dran, aber denke das ist Close genug. Auf manchen Dorffesten tragen die noch Salamis am Gürtel von daher
Wenn man weiß, dass man bei der brücke mit dem uhu kommunizieren muss, damit er weg fliegt sind die Vorschläge echt geil xD Streichel den bauch des Uhus xD
Funfact: In borderlands 1 gibt es wirklich die Trophäe "My brother is an Italien Plumber" die besagt das man einen Gegner im Klempner-style besiegen muss.
Chris' Vorschlag in der Runde mit Borderlands 2 war echt gut, mal abgesehen von dem nicht zu 100% korrekten Satz. In Borderlands 1 gibt es nämlich das Achievement "Mein Bruder ist ein italienischer Klempner". Da muss man einen Feind töten in dem man auf ihn springt (der Beschreibungswortlaut ist: "Im Klempnerstil ausgeschaltet"). Da ich von diesem Achievement wusste hätte er mich ziemlich sicher damit ausgetrickst.
Andi, unser aller Lieblingamoderator glänzt heut nicht nur mit Französischskills sondern auch mit Greenscreen und 'besserer' beleuchtung!? 😂 Ist das auch aus der Feder von Gathwar? 👀
Also ich fand 99 Luftballons eigentlich sehr klar. Und das bei dem Achievement Text nicht immer die Aufgabe beschrieben ist sollte Chris eigentlich wissen, war doch sogar bei dem gleichen Game mit dem Uhu-Achievement davor genauso :D
Bei dem EldenRing Achievement: Ich hab das Spiel nur als LP gesehen, vllt. ist es mir deshalb so besser geläufig aber es gibt glaube mind. 2 Wege den Baum abzufackeln: Einmal indem Melina sich opfert und einmal indem man die Gelbe Flamme des Wahnsinns in sich aufnimmt und selber hingeht. Danach haut Melina aber ab, deswegen kann es 1 nicht sein, weil man nicht unbedingt mit ihr redet an dieser Stelle nach dem Feuerriesen. Man braucht etwas, um die Flamme zu zünden, deswegen halt das mit Zunder. Zumal hier auch mit "Ihr habt" gearbeitet wurde, klingt mehr Eldenringisch :D Haben nicht alle 4 das Spiel gespielt? Das die teilweise so gar keine Erinnerung an die Ereignisse haben xD Brammen hat es gerettet :D Der hatte es noch so halb zusammen.
CS:GO: Vorschlag 2 ist wirklich ein Achievement, aber das Achievement heißt "Kriegsanleihen" Das 125.000 Dollar Achievement finde ich nicht in den Errungenschaften.
"125.000 Dollar Verdienst" ist eine Errungenschaft von Counter-Strike: Source. Die Beschreibung dazu ist: Verdienen Sie insgesamt 125.000 Dollar Bargeld.
@@Almgandi8092 Es gibt kein Achievement in CS:GO für das man 125.000 Dollar verdienen muss. Es gibt das oben genannte Achievement "Kriegsanleihen" für das man 50.000 Dollar verdienen muss und dann noch "Kriegsbeute" (2,5 mio. Dollar) sowie "Blutiges Einkommen" (50 mio. Dollar)
Das ist glaube ich schief gegangen weil der Name ist nicht richtig das achievement gibt es aber es heißt bei mir (hab steam auf Englisch) „War Bonds“ und die Beschreibung ist tatsächlich „Earn $50,000 total cash“
Beim letzten bei Vorschlag 1 müsste es auch "jemanden" heißen. Und was das fehlende e am Ende von Verben angeht, korrekterweise muss es da hin. Aber manchmal ist es bestimmt auch absichtlich umgangssprachlich formuliert bei manchen Spielen. Ich denke aber in der Regel nicht.
Für die, die sich wundern warum sich das Achievement vom Quizersteller mit der aktuellen Steam Errungenschaft unterscheidet: Das wurde zu begin von CS:GO / Valve verkackt: Das Errungenschafts-Icon hatte von Anfang die 50.000$. Sowohl Titel als auch Beschreibung waren aber zuerst mit 125.000 Dollar bezeichnet (offensichtlich von CS Source falsch übernommen). Nicht nur in der deutschen Sprache, auch in anderen Sprachen war das großteils falsch beschriftet. Zwischendurch wurde dann zumindest zuerst die Beschreibung auf 50.000 Dollar korrigiert, jedoch noch nicht der Titel (Was dann der Quizersteller hier verwendet hatte, offensichtlich wegen dem Widerspruch von Titel und Beschreibung). Und zuletzt wurde dann auch der Titel durch Valve korrigiert. Wenn man googelt kann man dazu noch alte Einträge finden die das bestätigen. Die Quiz-Errungenschaft erscheint also nur deswegen falsch, weil sich PietSmiet etwas zu viel Zeit gelassen hatte das erstellte Quiz auch zu verwenden.
@@Almgandi8092 Es gibt kein Achievement in CS:GO für das man 125.000 Dollar verdienen muss. Es gibt das oben genannte Achievement "Kriegsanleihen" für das man 50.000 Dollar verdienen muss und dann noch "Kriegsbeute" (2,5 mio. Dollar) sowie "Blutiges Einkommen" (50 mio. Dollar)
Ja, inzwischen schon. Aber anscheinend hieß es wohl früher so. Und der Fragenersteller hatte die Fragen vor Ewigkeiten erstellt. Wenn man dazu googelt kann man noch alte Einträge finden die das bestätigen.
GTA fand ich einfach. Das zweite klang direkt nach Christian. Das dritte kann man ausschließen, weil "The Big One" das große Finale der Story ist. 4 und 5 beziehen sich offensichtlich auf Online. Also muss es 1 sein.
26:25 Für mich war das eher ein Tell, daß Peter direkt nach Brammen kurzerhand die 2 nimmt. Er wusste, daß er schon einen Punkt aber nicht was richtig ist, also musste er seins nehmen um nicht zu riskieren, daß jemand anders den Punkt bekommt. Hätte Peter wenigstens so getan, als ob er überlegt, hätte er mich vielleicht auch gekriegt.
Er hatte aber auch mehr als genug Zeit zum überlegen. Es hätte schon sein können, dass er sich während Brammen dran war auf die Antwort festgelegt hat und den anderen keine Tipps geben wollte.
Die Sloxicon-Playlist sollte eigentlich mal aktualisiert werden. Sind ja doch ein paar Folgen und wenn man die Rewatchen oder das erste mal sehen möchte, hilft einem diese Playlist nicht besonders weiter ^^
das mit dem cs achievement - UFF 1) es heißt nicht so wie im video 2) ist das 125k von css - und hat nichts mit dem csgo 50k achievemnt zu tun 3) ps quali offensive - nächstes mal bitte wen drüber prüfen lassen
Fragenersteller hatte Fragen schon vor Ewigkeiten erstellt. Früher hieß es wohl tatsächlich so, weil bei der 50k Errungenschaft der Titel und Beschreibung von CS Source falsch übernommen wurden und anscheinend erst verspätet korrigiert wurden.
@@patricks.3822 ich kann dir mit sicherheit sagen, dass das ganz sicher nicht der fall war - csgo hatte nie ein achievement für 125k - und auch im deutschen hießen die achievements nie so - weder für css noch csgo - und glaub mir - css hab ich schon in der schule gezockt - und das ist über 15 jahre her und gabs damals noch auf dvd da hatte jemand echt n schlechten tag - kein thema - nur dass sich bei PS keiner die mühe macht mal drüber zu gucken nervt langsam - weil es solche patzer schon etliche gab von simplen verdrehern bis zu dingen die so überhaupt nichts miteinander zu tun hatten - und wenigstens mal n kurzen faktencheck im rahmen der vorbereitung wird man doch bitte erwarten dürfen
Wieviele Vorschläge man schon allein aus Rechtschreibgründen ausschließen müsste, die dann aber trotzdem gewählt werden. Die müssen auf jeden Fall noch mal zur Schule. Und zwar auf die mit dem Rohrstock.
Als die GTA Frage kam war ich schon bevor die Auswahl gegeben wurde so: Beende den Prolog. :D Jay und ich könnten sehr gut als Team bei Codenames abs´chneiden :D
Danke, dass ihr bei dem Label Sloxikon Quiz bleibt und das ganze nicht "Archievements erraten bei Pietsmiet" o.ä. genannt habt. Sloxikon ist so ein tolles Format und lässt sich auf alles mögliche ausweiten!
Brammen erinnert mich an mich selbst in der 9 Klassen...
"Herr Lehrer? Darf ich auf die Toilette"
5 Minuten später komme ich mit Backwaren aus der Cafeteria wieder, die ich mir dann während des gesamten Unterrichts in der letzten Reihe einverleibe🤣
16:46 Ich liebe den plötzlichen Ausbruch von Peters Lache xD
Peters Lache gehört seit einiger Zeit zu meinen Favoriten neben Brammens "Es ist vorbei Lache" und Christians Hydraulik
42:32 Ich kann da etwas Licht ins Dunkel bringen: Das Achievement "125.000 Dollar Verdienst" kommt aus CS:S, nicht CS:GO. Bei CS:GO gibt es jedoch Ähnliche:
- Kriegsanleihen: Verdienen Sie insgesamt 50.000 Dollar Bargeld.
- Kriegsbeute: Verdienen Sie insgesamt 2.500.000 Dollar Bargeld.
- Blutiges Einkommen: Verdienen Sie insgesamt 50.000.000 Dollar Bargeld.
Hier wurde wohl der Name des Achievements verkackt.
Hab mich da nämlich auch gerade ultra gewundert und hab extra nachgeguckt 😂
Ich hab die 50.000.000 in CSGO geknackt, aber bei dem Achievement hätte man mich trotzdem mit Vorschlag 1 gekriegt ^^
@@Martin77641 Tut mir leid, da muss ich bei der Vorbereitung irgendwo Brain AFK gewesen sein 😢Das ist ja schon ein relativ peinlicher Fehler wegen der Antwort.
Kann mich leider gar nicht dran erinnern, war bereits im Januar das ich das eingesendet habe 😅
Falls ich nochmal etwas vorbereiten sollte werde ich das gründlicher prüfen!
@@HydranoFehler passieren halt
War trotzdem seh gut!
@@Hydrano Das ist kein Fehler. Früher hieß das Achievment 125.000$ Verdienst obwohl man nur 50k dafür brauchte. Das wurd irgendwann mal (vermutlich mit release der CS2 Beta) angepasst.
Vermutlich hatte man das Achievment einfach von CSS übernommen, aber angepasst auf 50k ohne das man eine neue Übersetzung fürs deutsche vornam.
Sloxikon Quiz ist definitv eins meiner Lieblingsformate.
Edit:
Achievement Special war eine mega Idee!
Wenn das Sloxikon/Slogan-Quiz oder 10 gegen Willy im Uploadplan stehen, freu ich mich immer schon den ganzen Tag auf den Abend. :)))
plus Schnittchenduell
Schön das man dich mit so einfachen Dingen glücklich machen kann 😊
Danke fürs Spielen meiner Einsendung, hab ich nicht mit gerechnet 😅
Freut mich sehr das ihr soviel Spaß hattet und es auch in den Kommentaren grundsätzlich gut angekommen ist!
Bedanken muss man sich aber eigentlich bei der Person die das in einem Kommentar unter dem Sloxikonquiz Anfang Januar gepostet hat. Also die Einsendung ist schon etwas her 😂
Tut mir sehr leid das ich bei CS:GO anscheinend irgendwas total durcheinander gebracht habe! Weiß leider nicht mehr wieso weshalb warum. Sollte ich nochmal sowas machen dann werde ich es besser gegenprüfen!
Lob und Dank an dich
In dem Fall ist es nicht deine, sondern Valves Schuld. Es hieß früher 125.000$ Verdienst
Meine Theorie ist:
Das CS:GO Achievment: War Bonds (deutsch: 125.000$ Verdienst): "Verdiene 50.000$ Bargeld" basiert auf dem CSS Achievment War Bonds (deutsch: 125.000$ Verdienst): "Verdiene 125.000$ Bargeld"
Das Achiement wurde für CS:GO übernommen, angepasst, auf nur noch 50.000$. Aber wegen fehlender neuer Übersetzung, behielt es im deutschen den Namen 125.000$ Verdienst
Inzwischen (vermutlich mit release der CS2 Beta) wurd die Übersetzung angepasst und nun heißt es Kriegsanleihe im deutschen
maxip7090 hatte an anderer Stelle geschrieben, dass das früher bei CS:GO noch so drin war.
Wenn man kurz googelt findet man ebenfalls noch Einträge, dass die Errungeschaft wirklich früher so hieß.
Also keine Fehler :)
Andi strahlt ja heute so 😁😉
Als Lieblingsmoderator wurde sein Aufnahme Setup wohl um Greenscreen und mittelmäßige Beleuchtung erweitert 😁
@@lennyroxxglaube das ist eher Software 😅
Elbenkönig Andi
Chris scheint auch schwer besorgt darüber 😅
Jamais Vu ist, wenn dir etwas, was du eigentlich kennst, unbekannt vorkommt. Das passt zu Peters Problem eigentlich recht gut, denn er hat das Wort Uhu so oft gehört, dass es sich auf einmal unbekannt für ihn angehört hat.
Passiert mir auch manchmal. Wenn ich ganz häufig hintereinander ein Wort wiederhole, kommt es mir immer komischer vor, bis es sich fremd auf der Zunge anfühlt und ich mich wundere, was das überhaupt für ein komisches Wort ist.
Ist das nicht eher semantic satiation (I guess semantische Saettigung auf Deutsch)?
@@fallenwarrior2686 Kann sein, ich habe das jetzt nicht recherchiert. Ich meinte ja auch nur, dass "das ganz gut passt".😂
gürtel ist auch ein gutes wort dafür. gürtel. gürtel... hört sich an wie irgendwas aus bayern zu essen
Schüssel
@@salty_3k506 gibt tatsächlich Sachen wie Biergürtel hier aber da hängt eher Bier dran, aber denke das ist Close genug.
Auf manchen Dorffesten tragen die noch Salamis am Gürtel von daher
Wenn man weiß, dass man bei der brücke mit dem uhu kommunizieren muss, damit er weg fliegt sind die Vorschläge echt geil xD
Streichel den bauch des Uhus xD
Ich wusste nicht mehr was man im Spiel machen musste für die Achievements. Zu lange her. Aber die Texte konnte ich direkt richtig tippen. :D
Ich hab in den letzten tagen viele alte Folgen vom Sloxikon Quiz geguckt und bin sehr froh über die neue Folge :)
Gerne Öfter :)
Liebe dieses Format! Cool, dass es mal wieder kommt:)
Funfact: In borderlands 1 gibt es wirklich die Trophäe "My brother is an Italien Plumber" die besagt das man einen Gegner im Klempner-style besiegen muss.
@@Martin77641 ja aber Chris hat das ja nicht gewusst sprich er hat einfach fuer ein anderes Borderlands eine achievement erraten
Chris' Vorschlag in der Runde mit Borderlands 2 war echt gut, mal abgesehen von dem nicht zu 100% korrekten Satz. In Borderlands 1 gibt es nämlich das Achievement "Mein Bruder ist ein italienischer Klempner". Da muss man einen Feind töten in dem man auf ihn springt (der Beschreibungswortlaut ist: "Im Klempnerstil ausgeschaltet"). Da ich von diesem Achievement wusste hätte er mich ziemlich sicher damit ausgetrickst.
Andi, unser aller Lieblingamoderator glänzt heut nicht nur mit Französischskills sondern auch mit Greenscreen und 'besserer' beleuchtung!? 😂 Ist das auch aus der Feder von Gathwar? 👀
Echt cooles Special Thema, gerne öfter!
Also ich fand 99 Luftballons eigentlich sehr klar. Und das bei dem Achievement Text nicht immer die Aufgabe beschrieben ist sollte Chris eigentlich wissen, war doch sogar bei dem gleichen Game mit dem Uhu-Achievement davor genauso :D
Bei dem EldenRing Achievement: Ich hab das Spiel nur als LP gesehen, vllt. ist es mir deshalb so besser geläufig aber es gibt glaube mind. 2 Wege den Baum abzufackeln: Einmal indem Melina sich opfert und einmal indem man die Gelbe Flamme des Wahnsinns in sich aufnimmt und selber hingeht. Danach haut Melina aber ab, deswegen kann es 1 nicht sein, weil man nicht unbedingt mit ihr redet an dieser Stelle nach dem Feuerriesen. Man braucht etwas, um die Flamme zu zünden, deswegen halt das mit Zunder. Zumal hier auch mit "Ihr habt" gearbeitet wurde, klingt mehr Eldenringisch :D
Haben nicht alle 4 das Spiel gespielt? Das die teilweise so gar keine Erinnerung an die Ereignisse haben xD Brammen hat es gerettet :D Der hatte es noch so halb zusammen.
Eins der besten quizzes! Liebe due show, egal ob special oder normale ausgabe 😄
28:50 Das fällt Chris aber spät auf. Andi hatte das vorhin schon mal gesagt.
Als Achievement Jäger auf Steam liebe ich dieses Special xD
43:41 Ich hätte gesagt: "Klettere auf einen Baukran."
hat der Andi eine neue Kamera? irgendwie sieht er so viel besser aufgelöst aus als sonst :O
Anscheinend
Seit wann hat Andi Greenscreen und Licht? Find ich gut! Hoffentlich war auch ein neuer PC für BUBG drin.
Ich glaube, der Greenscreen ist digital.
36:20
Das ist ja wohl mal ne sahnige Meme-Vorlage
Das Brammen nochmal ein Experte in einem Souls Spiel wird, hätte ich nie gedacht! Respekt wie gut du dich auskennst!
Huuuh. Uhu. Hu-hu-hu hat mich gekillt 😂
Töte einen Gegner (Komma) indem du auf ihn springst. Da war der Tell
21:28 Wer sind die genannten Leute? Sollte man die kennen?
17:24 Ich dachte er heißt Stachelhaus (SO, MACHT MAN WITZE :D)
😂
Hab viel zu lang gebraucht um zu merken, dass Chris seine Cam abgekackt ist😅
Chris kann es immer noch nicht fassen.
Ich liebe das Sloxikon Quiz so sehr
Zu Jays Vorschlag in der Borderlands Runde: Niemand der Borderlands mit Ton gespielt hat will dieses Achievement
Ginge auch gar nicht, denn Handsome Jack kommt in Borderlands 1 gar nicht vor.
4 minuten gesehen, schon jetzt meine liebslings quizshow folge xD
Eins meiner liebsten Formate ❤🎉🎉🎉🎉
41:42 - Aber Lillis Arme waren zu kurz.
Achievement Special hat mir besser gefallen als die normalen Folgen. Sloxikon ist sonst nicht so mein Favorit, aber so richtig gut. 👍
Ich feier es wie Brammen ständig was snacken geht xd
1:31 „Das G in Andi steht für Gönnt“
Gandi?
CS:GO: Vorschlag 2 ist wirklich ein Achievement, aber das Achievement heißt "Kriegsanleihen"
Das 125.000 Dollar Achievement finde ich nicht in den Errungenschaften.
Man muss da auch insgesamt 125k verdienen und keine 50k.
"125.000 Dollar Verdienst" ist eine Errungenschaft von Counter-Strike: Source. Die Beschreibung dazu ist: Verdienen Sie insgesamt 125.000 Dollar Bargeld.
@@Almgandi8092ich find das eh total verwirrend wenn im Achievement 125.000 steht und bei der Anleitung 50.000
@@Almgandi8092 Es gibt kein Achievement in CS:GO für das man 125.000 Dollar verdienen muss.
Es gibt das oben genannte Achievement "Kriegsanleihen" für das man 50.000 Dollar verdienen muss und dann noch "Kriegsbeute" (2,5 mio. Dollar) sowie "Blutiges Einkommen" (50 mio. Dollar)
Das ist glaube ich schief gegangen weil der Name ist nicht richtig das achievement gibt es aber es heißt bei mir (hab steam auf Englisch) „War Bonds“ und die Beschreibung ist tatsächlich „Earn $50,000 total cash“
Wie ich zu Beginn des Videos auf Jays nächsten Banger gehofft habe :D
Beim letzten bei Vorschlag 1 müsste es auch "jemanden" heißen. Und was das fehlende e am Ende von Verben angeht, korrekterweise muss es da hin. Aber manchmal ist es bestimmt auch absichtlich umgangssprachlich formuliert bei manchen Spielen. Ich denke aber in der Regel nicht.
Wie Brammen sich bei 45:48 verrät und keiner checkt es xD
17:24 Christian Stromschlag🤣
Sloxikon Zusatz: Französisch lernen mit unserem Lieblingsmoderator Andi 😆
CS Achievement könnte auch sein:
Trade Skins im Wert von 125.000 Dollar 😂
Krass wie stark chris sich auf die Auswahl fokussiert.
Für die, die sich wundern warum sich das Achievement vom Quizersteller mit der aktuellen Steam Errungenschaft unterscheidet:
Das wurde zu begin von CS:GO / Valve verkackt:
Das Errungenschafts-Icon hatte von Anfang die 50.000$.
Sowohl Titel als auch Beschreibung waren aber zuerst mit 125.000 Dollar bezeichnet (offensichtlich von CS Source falsch übernommen). Nicht nur in der deutschen Sprache, auch in anderen Sprachen war das großteils falsch beschriftet.
Zwischendurch wurde dann zumindest zuerst die Beschreibung auf 50.000 Dollar korrigiert, jedoch noch nicht der Titel (Was dann der Quizersteller hier verwendet hatte, offensichtlich wegen dem Widerspruch von Titel und Beschreibung).
Und zuletzt wurde dann auch der Titel durch Valve korrigiert.
Wenn man googelt kann man dazu noch alte Einträge finden die das bestätigen.
Die Quiz-Errungenschaft erscheint also nur deswegen falsch, weil sich PietSmiet etwas zu viel Zeit gelassen hatte das erstellte Quiz auch zu verwenden.
mir fällt erst auf das Peter und Brammen und Jay Anfangbuchstaben die Kinderserie PB&J Otter ergeben LuuuuL
8:42 Brammen musste den Pizzaboten noch bezahlen.
Hat Andi nen Greenscreen und neue Lichter?
Das G in Andi steht für gönnen? Ist er dann Gandi? 1:30
Bin ich der einzige, der bei 35:00 ein Komma vor "indem" gesetzt hätte und es keinem aufgefallen ist?
Heißt das Achievement bei CS:GO nicht "Kriegsanleihen"? Was anderes finde ich auf Steam nicht 🤔
Man muss da auch insgesamt 125k verdienen und keine 50k.
@@Almgandi8092 Es gibt kein Achievement in CS:GO für das man 125.000 Dollar verdienen muss.
Es gibt das oben genannte Achievement "Kriegsanleihen" für das man 50.000 Dollar verdienen muss und dann noch "Kriegsbeute" (2,5 mio. Dollar) sowie "Blutiges Einkommen" (50 mio. Dollar)
Ja, inzwischen schon.
Aber anscheinend hieß es wohl früher so. Und der Fragenersteller hatte die Fragen vor Ewigkeiten erstellt.
Wenn man dazu googelt kann man noch alte Einträge finden die das bestätigen.
Schon wieder ein banger
GTA fand ich einfach. Das zweite klang direkt nach Christian. Das dritte kann man ausschließen, weil "The Big One" das große Finale der Story ist. 4 und 5 beziehen sich offensichtlich auf Online. Also muss es 1 sein.
Also bei Chris‘ Erklärung zu GTA V bin ich innerlich gestorben
Ich möchte ein "Edna bricht aus / Harveys neue Augen"-Achievement-Special sehen!
oder einfach deadalic spiele im allgemeinen
Brammen heute aber nicht so aufmerksam 😅 Steht auf, isst, trinkt seinen Tee 😁
Das Borderlands 1 Achievement ist ne Anlehnung an den Song I'm On A Boat von Lonely Island
26:25 Für mich war das eher ein Tell, daß Peter direkt nach Brammen kurzerhand die 2 nimmt. Er wusste, daß er schon einen Punkt aber nicht was richtig ist, also musste er seins nehmen um nicht zu riskieren, daß jemand anders den Punkt bekommt. Hätte Peter wenigstens so getan, als ob er überlegt, hätte er mich vielleicht auch gekriegt.
Er hatte aber auch mehr als genug Zeit zum überlegen. Es hätte schon sein können, dass er sich während Brammen dran war auf die Antwort festgelegt hat und den anderen keine Tipps geben wollte.
kleine info: Chris mikro macht ein helles knister-geräusch beim sprechen. hört man wenn man das video was lauter stellt
War sehr lustig :)
43:50 controler weg gelegt
Die Sloxicon-Playlist sollte eigentlich mal aktualisiert werden. Sind ja doch ein paar Folgen und wenn man die Rewatchen oder das erste mal sehen möchte, hilft einem diese Playlist nicht besonders weiter ^^
Andi mit neuem Equipment? 👀
Töte ein Gegner indem du auf ihn springst war das Mario Achievement aus Borderlands 1 :D
Bei Borderlands 2 steht bei dem achievement auch „Töte Donkey Mong“
Ein Klassiker nach dem Nächsten
Vorschlag fürs nächste Mal: Keine Wiederholung von den gleichen Spielen
Bei den ganzen Rechtschreibfehlern muss Team Pietsmiet wohl mal back to school.😅
42:28 der Erfolg heißt "Kriegsanleihen" und nicht 125.000 Dollar Verdienst
Ich vermisse Andis Topfpflanzen
:(
Heißt das Counter Strike achievement nicht "Kriegsanleihen" ?
Scag Gully ist ein Gebiet...... 4 Fliegenbrains in Action
Bestes quiz
Und heute moderiert wieder: Andi, der Mozarella...
Die Lindenbergstimme von Chris war ja mal genial
Könnte Interessant sein das Ganze umzudrehen. Also den Titel auf Basis der Beschreibung aufzuschreiben.
andi jetzt mit dem baba setup
Das Mikro von Chris macht unangenehme Geräusche wenn er spricht
Zu den 99 Luftballons ich hoffte, dass jemand die Lösung tippt weil ich hätte sie getippt.
Ich hätte so gern ein Minecraft Achievement gesehen!
Lieblingsformat!!!!
Alle außer Sep.. BESTE BESETZUNG 😍
Bis CS:GO waren die Imperative immer von den Jungs und ohne Ausrufezeichen. Daran konnte ich das immer erkennen.
das mit dem cs achievement - UFF
1) es heißt nicht so wie im video
2) ist das 125k von css - und hat nichts mit dem csgo 50k achievemnt zu tun
3) ps quali offensive - nächstes mal bitte wen drüber prüfen lassen
Fragenersteller hatte Fragen schon vor Ewigkeiten erstellt.
Früher hieß es wohl tatsächlich so, weil bei der 50k Errungenschaft der Titel und Beschreibung von CS Source falsch übernommen wurden und anscheinend erst verspätet korrigiert wurden.
@@patricks.3822 ich kann dir mit sicherheit sagen, dass das ganz sicher nicht der fall war - csgo hatte nie ein achievement für 125k - und auch im deutschen hießen die achievements nie so - weder für css noch csgo - und glaub mir - css hab ich schon in der schule gezockt - und das ist über 15 jahre her und gabs damals noch auf dvd
da hatte jemand echt n schlechten tag - kein thema - nur dass sich bei PS keiner die mühe macht mal drüber zu gucken nervt langsam - weil es solche patzer schon etliche gab von simplen verdrehern bis zu dingen die so überhaupt nichts miteinander zu tun hatten - und wenigstens mal n kurzen faktencheck im rahmen der vorbereitung wird man doch bitte erwarten dürfen
Andi mit Greenscreen!!!
Damit hab ich mir den top comment Gesichtert ;)
Sloxikon, lets go
Also das Elden Ring Achievement war wohl komplett offensichtlich. So viel zu "Das würde doch keiner von uns so schreiben" 😅😂
Die Elden Ring Thematik macht mich ein wenig traurig ngl
same, hab das LP von denen geschaut und weis noch teilweise welche Sachen die wo gemacht haben lol
Warum?
@@oOoSHEPARDoOo naja, das die sich nicht mal an den zweitgrößten Plot punkt erinnern können ist schon bisschen sad
"Godfried kling doch auch hart bescheuert..."
Hallo an alle Godfrieds/Gottfrieds da draußen 🤪
Wieviele Vorschläge man schon allein aus Rechtschreibgründen ausschließen müsste, die dann aber trotzdem gewählt werden.
Die müssen auf jeden Fall noch mal zur Schule. Und zwar auf die mit dem Rohrstock.
Als die GTA Frage kam war ich schon bevor die Auswahl gegeben wurde so: Beende den Prolog. :D Jay und ich könnten sehr gut als Team bei Codenames abs´chneiden :D
Andi mit Greenscreen?! Dass ich das noch erleben darf….
Andi strahlt heute förmlich
Supportkommentar
Das erste war mega obvious
Ciddy of Ä-Schiss