Такой способ обучения мне правда помогает Так мне легче запоминать материал с помощью любимых песен Надеюсь со временем у вас будет больше роликов с помощью которых мы сможем учиться :'> Удачи вам и большого продвижения
какая-то случайная череда событий заставила меня наткнуться на этот ролик, ибо хазбин мне давно не попадался, но я не жалею, что посмотрела его. в меру шутливый, занимательный, а главное понятный разбор песни очень зацепил. уверена, что вас ждёт большое будущее именно с таким необычным форматом! с нетерпением жду следующий видеоролик и бегу подписываться на канал!! p.s.: эта песня она из моих любимых
УРААААА Самый долгожданный ролик✨✨✨ Спасибо большое, это было очень полезно, особенно разъяснения по поводу произношения weren’t, это очень поможет в будущем больше полагаться на слух (а это навык, который очень хочется отработать :_)) ❤️
Как всегда великолепно! Очень уж мне понравился такой формат изучения языка, не знаю насколько это эффективнее классических методов, но по крайне мере это в разы интереснее. Спасибо тебе большое! Кстати, выходит что "It's make me crazy" корректнее использовать при описании чего-то что крайне удивляет, правильно понял?
Надеюсь что Что-то на English разберёт что-то помимо Отеля... Мне, например, очень нравится песня по игре Ultrakill - Bested by a GoPro (Да-да-да, песня по игре, но ладно :D)
😅Когда вы разбирали момент: «Постой минуту,я тебя знаю,не ты ли мой старый друг, ЧТО УШЁЛ СЛИШКОМ РАНО»,я подумал-а не имеет ли он ввиду паренька из песни Daisies? Раньше слушал эти песни,знал их перевод,но только сейчас подумал. Я,кстати,Daisies перевёл в стихах на русский,просто видео не умею делать,так бы выложил-первым был бы.
6:40 У меня tiny вопрос. А тут может этот отрывок значить так. "То что я делал там на верху это были цветочки, но сейчас пора повышать градус" То есть градус "кровавого веселья". Это может считаться правильным...
Это не прямой перевод, существенно измененный, но вполне ложится в контекст и логику отрывка, не теряя главную суть. Так что вполне можно, почему нет))
нет, ну, изучение языка по песням про Аластора, это просто верх моего почтения!!! По вашим роликам хочется учить английский, а мне кажется это главное
Когда будет телевизор, я жду телевизора!
Absolutely agree with you)
I see you, you see me.
You're scaring me
О, разбор песни с которой я познакомился с Отелем Хазбин. Интересный формат изучения языка, продолжай в том же духе, удачи в развитии)
Ооо.. Я кстати тоже по-моему её увидел а потом полез искать чё эт вообще такое
Вас очень приятно слушать, вы не представляете❤
Огромное Спасибо Вам за разбор 👍
Ну наконец-то дождались
Спасибо большое Автору!
You are a professional teacher
Такой способ обучения мне правда помогает
Так мне легче запоминать материал с помощью любимых песен
Надеюсь со временем у вас будет больше роликов с помощью которых мы сможем учиться :'>
Удачи вам и большого продвижения
Как же это божественно, прям entertainment for my ears. Please, давай следующий разбор по песне poison Энджела.
Жду еще видео по любой песне из Отеля Хазбин:3
какая-то случайная череда событий заставила меня наткнуться на этот ролик, ибо хазбин мне давно не попадался, но я не жалею, что посмотрела его. в меру шутливый, занимательный, а главное понятный разбор песни очень зацепил. уверена, что вас ждёт большое будущее именно с таким необычным форматом! с нетерпением жду следующий видеоролик и бегу подписываться на канал!!
p.s.: эта песня она из моих любимых
Looks Excellent. Отличная работа!
УРААААА Самый долгожданный ролик✨✨✨
Спасибо большое, это было очень полезно, особенно разъяснения по поводу произношения weren’t, это очень поможет в будущем больше полагаться на слух (а это навык, который очень хочется отработать :_))
❤️
You have one tiny mistake. 19:13 Alastor is singing "Weren't YOU" you can chek out it on lyrics for song.
@@multigame1490
You're right)
@@multigame1490 you're right, but in any case, would it be a mistake to remove "you" from this sentence, or does no one do that anyway?
Как всегда великолепно! Очень уж мне понравился такой формат изучения языка, не знаю насколько это эффективнее классических методов, но по крайне мере это в разы интереснее. Спасибо тебе большое! Кстати, выходит что "It's make me crazy" корректнее использовать при описании чего-то что крайне удивляет, правильно понял?
Блин я столько раз слушала эту песню и даже знаю ее наизусть, но только сейчас поняла, что там BELOVED = BE+LOVED (быть + любимым)🙂🙂🙂
Можно будет следующее видео с переводом more than anything с Чарли и Люцифером😭🙏🏻❤️
Там не очень сложно просто 2 идиомы есть и все
Жду когда он разберёт песню poison!
Огромное спасибо! Жду следующего опроса 🤗
ура я очень ждал это видео👍
Жду ваших уроков больше выходных. Самое лучшее изучение английского языка❤
Спасибо большое за видео))
Раз уж затронули фанатские песни, то может вы сделаете разбор Alastor's game?)
Круто, хорош 👍😎🔥
Вау , спасибо автору
Interesting, а будут ли другие мульсериалы на разборе?
Я щас взорвусь от щастья
еееееее ты снова выпустил виедо спасиьа бальшое я тя обожаю :33
Надеюсь что Что-то на English разберёт что-то помимо Отеля... Мне, например, очень нравится песня по игре Ultrakill - Bested by a GoPro (Да-да-да, песня по игре, но ладно :D)
Я ждал
That good yeaaa
I like English and it’s just… Too good Ehehe :)
😅Когда вы разбирали момент: «Постой минуту,я тебя знаю,не ты ли мой старый друг, ЧТО УШЁЛ СЛИШКОМ РАНО»,я подумал-а не имеет ли он ввиду паренька из песни Daisies?
Раньше слушал эти песни,знал их перевод,но только сейчас подумал.
Я,кстати,Daisies перевёл в стихах на русский,просто видео не умею делать,так бы выложил-первым был бы.
6:40 У меня tiny вопрос. А тут может этот отрывок значить так.
"То что я делал там на верху это были цветочки, но сейчас пора повышать градус" То есть градус "кровавого веселья".
Это может считаться правильным...
Это не прямой перевод, существенно измененный, но вполне ложится в контекст и логику отрывка, не теряя главную суть. Так что вполне можно, почему нет))
@@FinestEnglishFun Я запомню
Давай песню poison
go alastor's game
еееееее ты снова выпустил виедо спасиьа бальшое я тя обожаю :33