Onnik Dinkjian - Zepuri neman (Զեփիւռի նման)
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 9 ก.พ. 2025
- From Salam Alay: The Sound of Armenian Diaspora, 1969-79 (Worldwild, 2013), originally released on Inner Feelings of Onnik (Ani Records, 1976). Support the artist: / onnik-dinkjian
Onnik Dinkjian - vocals
Chris Marashlian - bass
John Vartan - duduk
Greg Janian - dumbeg
Ara Dinkjian - guitar
John Berberian - oud
Robert Marashlian - kanon
―――
This channel is not monetised. Please contact me (see the About page) if you disapprove of your work being presented here, or if you would like to have any additional info published.
―――
Words and music by gusan Shahen (Shahen Yeghiazari Sargsyan, 1909-90).
«Զեփյուռի նման» ('Zepyuri nman' - 'Like the Breeze')
Զեփյուռ կդառնամ` մեղմիկ աննման,
Սարերից կիջնեմ` նստեմ քո դռան, [2x]
Սիրուցդ վառված ասպետի նման՝
Թուրըս կդնեմ քո այգու դռան:
(I will become a breeze, clement matchless,
I shall descend from the mountains and sit at your door,
Like a knight burned from your love
I will place my sword at the door of your garden.)
Ու քեզ կհսկեմ գիշեր ու ցերեկ,
Մենակ թե, յա՛ր ջան, շուտ-շուտ այգին եկ:
(And I shall guard you night and day,
Only, beloved, come often into the garden.)
Գարուն կդառնամ՝ մտնեմ քո այգին,
Բլբուլի նման փարվեմ քո վարդին։ [2x]
(I will become spring and enter your garden,
To embrace your rose like a nightingale.)
Քո Շահենն [Օնիկն] եմ, յա՛ր, հազար խաղերով,
Եկել եմ դուռդ՝ մատաղ քո կյանքին.
Էլի կհսկեմ գիշեր ու ցերեկ,
Մենակ թե, յա՛ր ջան, շուտ-շուտ այգին եկ։ [2x]
(I'm your Shahen [Onnik], beloved, with a thousand tunes-
I have come to your door to die for your life;
To guard you night and day again,
Only, beloved, come often into the garden.)
Ու նայեմ ես քեզ, կարոտս առնեմ,
Սիրուցդ արբած՝ մեռնեմ քո դռան:
(And to observe you and quench my yearning,
I'll die at your door-drunk with your love.)
Շնորհակալություն 👏👏👏