Learn German | ab-, an- | trennbare Verben - separable prefixes | Deutsch Für Euch 98-1

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 26 ก.ย. 2024
  • Stay tuned to get to know the separable prefixes ab- and an-!
    Learn German - mit Deutsch Für Euch!
    Patreon: / dfe
    Twitter: / katjadfe
    Reddit: / dfe
    Facebook: on. 1ErgvpJ
    Memrise: tinyurl.com/Mem...
    Google+: google.com/+DeutschFuerEuch
    --
    First of the series on prefixes/Präfixe or, respectively, präfigierte Verben/prefixed verbs. Here's the full list of verbs I will be choosing from for demonstrating combinations:
    sein
    haben
    sagen
    geben
    gehen
    machen
    stehen
    lassen
    kommen
    legen
    sehen
    bleiben
    finden
    hören
    halten
    zeigen
    nehmen
    bringen
    fallen
    (können
    sollen
    müssen
    wollen
    dürfen)
    --
    What you need to do to be my intro:
    Record yourself saying the following things:
    "Hallo Leute! Ich bin ___ (You can say whatever you want here - name, (youtube) nickname, where you live, where you're from, why you're learning German, or anything else you'd like, one or more things. It's best if you do this part in German, too, but if you're too shy, English is fine as well - just try to keep the video to roughly 10 seconds or shorter) und ihr seht Deutsch Für Euch!"
    Please don't edit your videos; if you'd like something changed (e.g. color correction), let me know in your email. I'll make sure to make you look as good as possible anyway, though ;)
    I can use a lot of video formats, but your safest bets are the usual candidates: .avi, .mov, .mp4 - DON'T use .dv, please.
    Once you're happy with your video, send it to me via ONE of these channels:
    - attach the video to an email to dfekontakt@gmail.com
    - send me a DropBox link/invite me to a folder (also dfekontakt@gmail.com)
    - send me a link to a the video on TH-cam, also via mail
    - please title your message "DFE Intro"
    There's NO time limit for this, this will be an on-going thing as long as you send me videos.
    I'm looking forward to your submissions - feel free to get creative with it! :)
    #LearnGerman #DFE #SeparablePrefixes

ความคิดเห็น • 167

  • @peterfitzpf2
    @peterfitzpf2 8 ปีที่แล้ว +1

    Willkommen zurück! Ich freue mich sehr. Als jemand der kreativ mit der deutschen Sprache umgeht, und gerne Englisch spricht, schätze ich deinen Kanal sehr. Du vermittelst beide Sprachen mit Sorgfalt und Exaktheit ohne langweilig zu werden. Thank you!

  • @lightswinning4137
    @lightswinning4137 8 ปีที่แล้ว +2

    This reminds me of when I first found out about "phrasal verbs" in english .... I was like "Oh god! this madness gotta stop, I QUIT" and here I am Going through this again x)

  • @aslhankul3115
    @aslhankul3115 8 ปีที่แล้ว

    Hallo Katja! Du bist sehr nett und dass du diese Videos drehst, ist wirklich schön. Ich hatte immer Probleme mit dieser prefixen besonders ab und ver. Ich hoffe, dass du diese Serie weitermachst. Vielen Dank!

  • @Hagelnot
    @Hagelnot 8 ปีที่แล้ว +1

    I like Prefixes, they can be funny sometimes, like: Die Enthauptung hat sich behauptet
    Be- and Ent- are basically opposites, but in this case it literally means: The decapitation has proven itself

  • @ismailykaya
    @ismailykaya 3 ปีที่แล้ว

    Hi.Great work.I appreciate what you have done.I would like to see more of these videos with prefixes.Thank you for your Mühe.

    • @DeutschFuerEuch
      @DeutschFuerEuch  3 ปีที่แล้ว

      I have a video about every single prefix on my channel by now! :)

  • @vgmarquesufabc
    @vgmarquesufabc 8 ปีที่แล้ว

    Es freut mich, dass du wieder Videos macht :) Deine Videos haben mir äußerst geholfen, Deutsch zu lernen und mich dafür zu interessieren. Viel Erfolg noch mir deinem Kanal!

  • @dawoodshah1590
    @dawoodshah1590 8 ปีที่แล้ว

    Vielen dank Frau katia

  • @ando_rei
    @ando_rei 8 ปีที่แล้ว

    To make “anhalten” even more confusing a fourth usage can be given: “jemanden anhalten etwas zu tun”/ “jemanden zu etwas anhalten”. Funnily - or rather tragically - enough this somewhat has the opposite meaning of “jemanden anhalten”, as this means “to urge someone to do something”. In the spoken language it is not often seen in the wild, unless a more sophisticated register of speech is present, I suppose. But in literature it is still around.
    Addenda: Awesome video! It is interesting even though I am a German native. And, dear Katja, you look great - keep on rocking!

  • @languagetraveladoptee
    @languagetraveladoptee 8 ปีที่แล้ว

    Vielen vielen Dank Katja! Ich feier jedes Video von dir, vor allem dieses :) ich find dich unglaublich hilfreich und wunderschön, mach weiter so

  • @bearchay889
    @bearchay889 8 ปีที่แล้ว

    I've been slowly trying to learn german for a while. I need to focus on it more. I may watch your whole catalog when my work slows down and I have the time.

    • @TheMegalusDoomslayer
      @TheMegalusDoomslayer 8 ปีที่แล้ว

      I've been learning German since 8th grade... it's a slow process and it's hard to tell when I'm making progress.

    • @bearchay889
      @bearchay889 8 ปีที่แล้ว

      If it weren't for the germans I know on here I would be quite lost myself.

  • @onigirimely1
    @onigirimely1 8 ปีที่แล้ว +2

    I never skip the adverts before/in the middle of your videos, I hope that helps

  • @Lenny2Lux
    @Lenny2Lux 8 ปีที่แล้ว

    Yay! Ich freut mich, du bist zurück und, wie immer, gut.

  • @jonas39328
    @jonas39328 7 ปีที่แล้ว +2

    Hallo Katja! Tolles Video :)
    Ich denke zu "anstehen" sollte man noch die zweite Bedeutung erwähnen: Wenn sich das Verb nicht auf eine Person bezieht, bedeutet es ja meistens, dass etwas im Begriff ist, in naher Zukunft zu geschehen: "Omas Geburtstag steht wieder an" :)
    Gruß aus Kassel :D

  • @omrilevy2076
    @omrilevy2076 7 ปีที่แล้ว +1

    Tolles Video! Danke für die Erklärungen, sie sehr klar sind!

  • @j.n.knoorikarbaski7406
    @j.n.knoorikarbaski7406 7 ปีที่แล้ว +2

    Ich lerne so viel von dir,, Danke

  • @merc340sr
    @merc340sr 8 ปีที่แล้ว +1

    Super lesson! What I have difficulty with is prefixed verbs with colloquial or figurative meaning. I got a lot out of this lesson!

  • @huseyngadirov7658
    @huseyngadirov7658 8 ปีที่แล้ว +2

    Very useful! Danke schön!

  • @sevenseasofryroze1124
    @sevenseasofryroze1124 8 ปีที่แล้ว

    Hey Katja thanks for your videos they give me the inspiration to keep trying to learn deutsch (it's really hard) thanks a lot or should I say danke

  • @kingsherzad1492
    @kingsherzad1492 7 ปีที่แล้ว +1

    Vielen Dank.
    das war sehr hilfreich

  • @alancastter
    @alancastter 8 ปีที่แล้ว

    Ausgezeichnete Klasse, Sie sind so jung und so talentiert! Herzliche Glückwünsche . Übersetzt aus dem Portugiesischen ins Deutsche von Google.

  • @garrydolley
    @garrydolley 8 ปีที่แล้ว

    Sehr informativ wie immer

  • @oksanakulyba2624
    @oksanakulyba2624 8 ปีที่แล้ว

    Das ist ja echt cool. Du hast gute Arbeit gemacht. Das hilft sehr. kannst Du noch mehr Videos mit dem Wortschatz machen? Danke 😇

  • @mikesullivane30
    @mikesullivane30 8 ปีที่แล้ว

    "Wollen Sie ablegen mein Herr" haha :)
    Vielen Dank für deine Videos. Du bist sehr hilfreich.

  • @j.n.knoorikarbaski7406
    @j.n.knoorikarbaski7406 7 ปีที่แล้ว +1

    Vielen Dank

  • @hadijam.369
    @hadijam.369 8 ปีที่แล้ว

    Hallo . sie unterrichten sehr gut. abe ich denke wir brauchen mehr Beispielen.
    vielen Dank

  • @MouloudHayoun1
    @MouloudHayoun1 8 ปีที่แล้ว

    Immer danke

  • @mwilliford1982
    @mwilliford1982 8 ปีที่แล้ว

    If I haven't said it already, thank you for doing what you do.

  • @VincentDuxD
    @VincentDuxD 8 ปีที่แล้ว

    Thanks for getting back!!

  • @setenca
    @setenca 8 ปีที่แล้ว

    Danke vielmals, wie immer sehr informativ! Gruss aus New York, btw.

    • @DeutschFuerEuch
      @DeutschFuerEuch  8 ปีที่แล้ว

      Das freut mich. Hey cool, viel Spaß da! :D

  • @lafritegaming7713
    @lafritegaming7713 5 ปีที่แล้ว

    thank u so much. keep it up

  • @watz03
    @watz03 8 ปีที่แล้ว

    Sehr hilfreiches Video ...danke dir :)

  • @AvorNornberg
    @AvorNornberg 8 ปีที่แล้ว

    Abgehen ist auch ein Verb dafür, was Lawinen machen und dafür einen Weg prüfend entlangzulaufen.
    Das sind natürlich auch keine Bedeutungen, die oft benutzt werden. Sie sind mir aber geläufiger als der Theaterausdruck.

  • @jackolantern7342
    @jackolantern7342 8 ปีที่แล้ว

    Nice idea for a series. Even though it's not always a perfect fit, knowing the general meaning/concept of the prefix should help in remembering the verb...maybe..hopefully :P

  • @sunnyshabaz4615
    @sunnyshabaz4615 11 หลายเดือนก่อน

    Where can I get practice material for this topic ?

  • @SimonS44
    @SimonS44 8 ปีที่แล้ว

    Ist den „ab“ und „an“ z.B. bei „an sein“ und „ab sein“ überhaupt ein richtiger Präfix und nicht nur einfach ein Präposition oder so?

  • @bobmorris2905
    @bobmorris2905 8 ปีที่แล้ว

    can you please tell me why too names for samstag.i know this is off the subject but i see it both ways samstag and sonnabend..please tell me why.i think it was on mdr wetter with maira rothe sachsen-anhalt..thanks

    • @morlewen7218
      @morlewen7218 8 ปีที่แล้ว

      It is a regional phenomenon.
      Samstag: South and West of Germany; Austria and Switzerland
      Sonnabend: Northern and Eastern Germany

  • @docgalen
    @docgalen 8 ปีที่แล้ว

    Hallo! You mentioned "Das Licht ist an" for "the light is on", but how would you say "the light is off"?

    • @DeutschFuerEuch
      @DeutschFuerEuch  8 ปีที่แล้ว +2

      Kommt noch, in der nächsten Folge :) Spoiler: "Das Licht ist aus."

    • @docgalen
      @docgalen 8 ปีที่แล้ว

      Danke! :)

  • @muneermehar6482
    @muneermehar6482 8 ปีที่แล้ว

    I love you so much

  • @mulugeta8340
    @mulugeta8340 7 ปีที่แล้ว

    ich danke dir .

  • @kimwold
    @kimwold 5 ปีที่แล้ว +1

    What I dont understand is why explain that "ab" has the sense of moving away from sth, but doesn't explain in her examples why is that the case, there a few ones like absagen, ablegen, abgehen, absehen, abfinden, well the majority, it'd be very helpful if she could explain the relation of that idea moving away from with each verb, to help us memorize, because last year I tried to understand this video, this year I gave it a try again but it's hard to understand, I lose heart and think the only way is to memorize

  • @KenKenzh
    @KenKenzh 8 ปีที่แล้ว

    Hallo, Katja!! Freuch mich zu dir wieder sehen :) Was ist die Differenz zwischen "aussehen" und "ansehen"? Bitte auuf Englisch. Mein Deutsch ist nicht gut. :)

    • @vbvideo1669
      @vbvideo1669 8 ปีที่แล้ว

      Hi, I'm obviously not Katja but I'll try my best to give you at least an idea of what it could mean.
      "Das Aussehen" = appearance, to look like someone or something
      "jemanden oder etwas ansehen" = to look at someone or something (there are even more meanings for this word... But I'll leave it to Katja)
      "Das Ansehen" = the reputation or prestige and respectability
      Hope I could help a little bit. (Sorry for my bad english)

    • @KenKenzh
      @KenKenzh 8 ปีที่แล้ว

      +vbvideo no problem! thank you so much for your answer. it helped me! :)

    • @vbvideo1669
      @vbvideo1669 8 ปีที่แล้ว

      You're welcome! :)

  • @salamkarsee2744
    @salamkarsee2744 5 ปีที่แล้ว

    Thank you
    Did you make more videos like this?

    • @DeutschFuerEuch
      @DeutschFuerEuch  5 ปีที่แล้ว +1

      I did! I have finished almost all prefiixes at thiis point. If you go to my channel page and click on "Playlists", you should fine a playlist there that is called "Prefixes" - they're all in there! :)

    • @salamkarsee2744
      @salamkarsee2744 5 ปีที่แล้ว

      @@DeutschFuerEuch
      Thank you sooooooooo much ..
      Dankeschön 🍀 für Ihre Mühe .

  • @Icecrax
    @Icecrax 8 ปีที่แล้ว

    abhängen doesnt seem to follow what you have said at 1:59

    • @DeutschFuerEuch
      @DeutschFuerEuch  8 ปีที่แล้ว

      mmmmmh yes it does; at least in the non-colloquila/original meaning. "to hang off of something" - so away from whatever it's hanging on. the implication is there.
      either way though, like i mentioned in the tutorial meaning, there is absolutely no 100% consistency with the general/main meaning of the prefix for most of them (if not all).

  • @surrealsoul9120
    @surrealsoul9120 8 ปีที่แล้ว

    Hi Katja, just interested - when's your birthday? So I can know when to greet you! :)

  • @travismalone1985
    @travismalone1985 7 ปีที่แล้ว

    Tolles Video! Wie lange hast du in Deutschland gewohnt?

    • @DeutschFuerEuch
      @DeutschFuerEuch  7 ปีที่แล้ว

      Danke! Mein ganzes Leben, ich bin Deutsche :D

    • @travismalone1985
      @travismalone1985 7 ปีที่แล้ว

      Doof! Du meine Guete! Dein englsicher Akzent ist perfekt!

  • @benjaminestrada8349
    @benjaminestrada8349 8 ปีที่แล้ว

    There's something I don't fully understand about 'ansehen'. When does it require the (dativ) 'sich'? For example, to say something like "I am watching a DFE episode", should I say "Ich sehe mir eine DFE-Episode an", or is the 'mir' optional? Also, in the Perfekt, does it have a specific spot within the sentence? (For example, in "Ich habe mir schon die letzte DFE-Episode angesehen", is 'mir' in the right place?)
    I am so thankful because you're back, but most of all, I am glad things are now looking up for you. I'd rather you feel happy with your life and reflect that on these videos, even if it means waiting for months, than having constant uploads knowing you feel like crap

    • @DeutschFuerEuch
      @DeutschFuerEuch  8 ปีที่แล้ว +2

      Both of those sentences are correct, awesome! :)
      now, as for the reflexive part: when you are watching something, it's definitely "sich etwas ansehen". The same goes for the case of looking at inanimate objects. When you are looking at somebody, however, it's "jemanden ansehen". Also: "Ich sehe mir eine Show an." + "Ich sehe mir das Fahrrad genauer an." ABER "Ich sehe dich/den Mann an."
      The reasoning behind this is that "sich etwas ansehen" is kind of equivalent to taking a closer look, to examine something as an object. While when you look at somebody, you usually do this while meeting your gaze, partaking in a communication of sorts. So "jemanden ansehen" means that you are making a conscious effort to look at someone or even making eyecontact. Of course you could also say "Ich sehe mir dich mal an.", but that's either something you'd say as e.g. a doctor (again, the closer look, the examination of the patient as a medical object more so than a person) or as a person who doesn't see the other person as a subject for another reason. So "Die muss ich mir mal näher ansehen!" (I'll have to take a closer look at her/that one!") immediately has an objectifying connotation in most contexts.
      Hope that helped, turned out to become quite the wall :D

    • @benjaminestrada8349
      @benjaminestrada8349 8 ปีที่แล้ว +1

      It sure helped. I had never quite understood why on Earth the 'sich' sometimes just disappeared, but seeing it this way sure makes it clear :-) Thanks!

  • @jamescook2412
    @jamescook2412 8 ปีที่แล้ว

    So bald es dunkel ist, hauen wir ab. Was bedeutet das?

    • @DeutschFuerEuch
      @DeutschFuerEuch  8 ปีที่แล้ว

      "As soon as it gets/is dark, we make a run for it." -> "abhauen" is a colloquial way of saying run away, flee :) Non-colloquially, it can also mean to forcefully take something off of something else without tearing at it (!), as "hauen" is a more childlike word for "schlagen"; "Er hat ihm den Arm abgehauen!" -> "He just took his arm off! [with some sort of weapon/force that could detach a human arm when used in a "beating" or, more likely, chopping way]"

  • @camaramario
    @camaramario 8 ปีที่แล้ว +1

    Ich glaube würde nützlicher sein wenn du auf deutsch sprichst und nur ein bisschen english.

  • @hazelman8354
    @hazelman8354 8 ปีที่แล้ว

    she's back :D

  • @muneermehar6482
    @muneermehar6482 8 ปีที่แล้ว

    look so good

  • @OdinMMA
    @OdinMMA 8 ปีที่แล้ว

    Are all prefixed words in German separable?/Trennbar?

    • @DeutschFuerEuch
      @DeutschFuerEuch  8 ปีที่แล้ว

      nope. nothing besides verbs because of how words work in German - and not all of the prefixes with verbs, either; watch ep 95, that might help :)

    • @OdinMMA
      @OdinMMA 8 ปีที่แล้ว

      Deutsch für Euch Thank you so much for the response, I am just getting started with learning German so apologies if it was a silly question :)

  • @yingfeixin8630
    @yingfeixin8630 5 ปีที่แล้ว

    9:53 the explanation of reflexive is not quite right. The reflexive in sich etwas ansehen does not mean to look at yourself. Instead, the sich naturally goes with the verb ansehen.

    • @DeutschFuerEuch
      @DeutschFuerEuch  5 ปีที่แล้ว

      Gotta differentiate there - the form you are referring to is only in the subtitles; I skipped over explaining that one. Would've been better to add a comment on it, in order to put it apart from the reflexive one, sich ansehen (without "ewas"), which is the one I explained here. You are right about "sich etwas ansehen", though - just have to be mindful that "sich etwas ansehen" and "sich ansehen" both exist, but mean different things. (you probably already know this yourself, but also adding this comment for future comment section readers)

  • @alfredagain
    @alfredagain 8 ปีที่แล้ว +1

    This feature of German language is especially difficult. I think I'm just too good at English.

    • @jeffkumpula6279
      @jeffkumpula6279 8 ปีที่แล้ว

      You mean, English the other Germanic language? Stimmt!

    • @Hagelnot
      @Hagelnot 8 ปีที่แล้ว

      its advanced yeah, but we germanspeakers encounter the same problems in english. acutally this is the very part when people who can say basic stuff, say they dont understand english really well, cuz they cannot get into all those phrases and sayings. it's the counter between knowing a language average, and divin' really into it.

  • @iwanabana
    @iwanabana 8 ปีที่แล้ว

    Haben Sie uns ja zu 4:33 angemacht, madame?

    • @DeutschFuerEuch
      @DeutschFuerEuch  8 ปีที่แล้ว

      nope monsieur :D

    • @iwanabana
      @iwanabana 8 ปีที่แล้ว

      Ach...aber die Augen sagten alles! Das erinnert mich an das Lied Schuberts "Geheimes" mit Texte von Goethe. Kennen Sie es?

    • @DeutschFuerEuch
      @DeutschFuerEuch  8 ปีที่แล้ว

      Nope to both (all three?) :D

    • @iwanabana
      @iwanabana 8 ปีที่แล้ว

      ...dann mal los!
      "Über meines Liebchens Äugeln
      Stehn verwundert alle Leute
      Ich, der Wissende, dagegen,
      Weiß recht gut, was das bedeute.
      Denn es heißt: ich liebe diesen
      Und nicht etwa den und jenen.
      Lasset nur, ihr guten Leute,
      Euer Wundern, euer Sehnen!
      Ja, mit ungeheuren Mächten
      Blicket sie wohl in die Runde;
      Doch sie sucht nur zu verkünden
      Ihm die nächste süße Stunde." ;)

  • @pravinkumarayyaswamy7355
    @pravinkumarayyaswamy7355 8 ปีที่แล้ว

    prefixed verb??

  • @macronelmacron7133
    @macronelmacron7133 8 ปีที่แล้ว

    Make some videos speaking on german.

  • @joshehud
    @joshehud 8 ปีที่แล้ว

    My interest in learning German grows as my crush for you. Übrigens, Wie sagt man 'crush' auf Deutsch?

    • @SuppenDfg
      @SuppenDfg 8 ปีที่แล้ว +2

      I can't really think of a literal translation for "crush". You would most probably use "verliebt sein in" (to be in love with) or fitting to the prefix series "hin und weg sein", which is more poetic. More colloquial would be "verknallt sein in", which I would only use for younger people.

    • @joshehud
      @joshehud 8 ปีที่แล้ว

      Grüß dich! Vielen Dank! Yeah, as an English teacher I know how hard it can get when students ask you to translate idioms. Sometimes you can find a suitable translation but since they're culturally designed to express an idea, they are different in each not only language but culture or even region in a country where people speak the same language :).

  • @ratselhafterhimmel1407
    @ratselhafterhimmel1407 8 ปีที่แล้ว

    Warum "etwas an jemande{n} abgeben" und nicht "etwas an jemande{m} abgeben"?

    • @TheMegalusDoomslayer
      @TheMegalusDoomslayer 8 ปีที่แล้ว

      Why would it ends in an m? That only happens when something is being contracted with an article.

    • @TheMegalusDoomslayer
      @TheMegalusDoomslayer 8 ปีที่แล้ว

      *end. (I'm using my phone.)

    • @DeutschFuerEuch
      @DeutschFuerEuch  8 ปีที่แล้ว

      "an" is one of the prepositions that can be used for both directions and places (just like "in"). So when it's referring to a direction or movement of some sort, it uses Akkusativ, while if it's talking about a place ("Der Mann steht an der Ampel."), it uses Dativ. So when it's translated with "to", it's usually Akkusativ, when it's "at", it's usually Dativ.

    • @DeutschFuerEuch
      @DeutschFuerEuch  8 ปีที่แล้ว

      Megalus, you're kind of jumping all over the place here; the contracted "m" doesn't work with "jemanden", which is what he/she was asking about. Vorsicht!

    • @ratselhafterhimmel1407
      @ratselhafterhimmel1407 8 ปีที่แล้ว +1

      +Deutsch für Euch Of course, you are right! I was sleepy, it was late at night, so the silly comment. Thanks for the answer. Schönen Tag noch :-)

  • @vbvideo1669
    @vbvideo1669 8 ปีที่แล้ว

    This SD card magically moves! O.o

  • @Happytravellersmove
    @Happytravellersmove 6 ปีที่แล้ว

    i am hypnotized, thank you..

  • @Hadrianus01
    @Hadrianus01 8 ปีที่แล้ว

    Die Party geht ab = the party is going off?

  • @missingno9
    @missingno9 8 ปีที่แล้ว

    I laughed at that Toy Story reference XD

  • @jacobsmith3493
    @jacobsmith3493 8 ปีที่แล้ว

    etwas oder jemanden anheben? "Ich hob ich ihr an in Ärme"
    ???

    • @jonas39328
      @jonas39328 7 ปีที่แล้ว

      Jacob Smith do you want to say "I lifted up her arms"? in that case you have to say "Ich hob ihre Arme an" :)

  • @bobmorris2905
    @bobmorris2905 8 ปีที่แล้ว

    thank you...morlewen

  • @timas4982
    @timas4982 7 ปีที่แล้ว +1

    du siehst umwerfend aus
    wie alt bist du

    • @kingsherzad1492
      @kingsherzad1492 7 ปีที่แล้ว

      tema tema ..
      hy .du kommst hier deutsch zu lernen

  • @vanessavanessa2756
    @vanessavanessa2756 6 ปีที่แล้ว

    Wer ist aus Deutschland? 🇩🇪

  • @MC_Mega-Jessup
    @MC_Mega-Jessup 8 ปีที่แล้ว

    XD Mehr Tee, Frau Nesbitt?

    • @DeutschFuerEuch
      @DeutschFuerEuch  8 ปีที่แล้ว +2

      :DDD you just made me laugh out loud. god I really need to rewatch TS. I was thinking more of "would you please give me a hand?" - "Haha, sehr witzig, Buzz - DAS IST BITTERER ERNST!"

    • @MC_Mega-Jessup
      @MC_Mega-Jessup 8 ปีที่แล้ว

      :D Well that is the scene that comes right after the tea party, right?

    • @DeutschFuerEuch
      @DeutschFuerEuch  8 ปีที่แล้ว

      pretty much yeah, right :D

  • @PV1230
    @PV1230 8 ปีที่แล้ว +3

    looking cute today Katja

  • @chtimi72190
    @chtimi72190 8 ปีที่แล้ว

    l'allemand s'apprend avec l'anglais alors que les Anglais quittent l'europe....bizarre

    • @lightswinning4137
      @lightswinning4137 8 ปีที่แล้ว

      Je vois pas trop le rapport !! Quand on veut viser le plus de monde on parle anglais ! Et puis ce sont toutes les deux des langues germaniques alors .....

  • @squigoo
    @squigoo 8 ปีที่แล้ว

    lol also abgehen heißt ganz genau go off

    • @DeutschFuerEuch
      @DeutschFuerEuch  8 ปีที่แล้ว

      So ziemlich :D Nur nicht im Sinne von Bomben, wo das ja im Englischen eher herkommt.

  • @banchnotok
    @banchnotok 8 ปีที่แล้ว

    Warum schaue ich mir das an ? .___.

    • @SimonS44
      @SimonS44 8 ปีที่แล้ว

      Deutsch lernen?

    • @banchnotok
      @banchnotok 8 ปีที่แล้ว

      +SimonHellinger Aber doch nicht als Native-Speaker o.o

    • @alec95
      @alec95 8 ปีที่แล้ว

      Was über die eigene Sprache zu lernen schadet nicht :D Währenddessen trainiert man dann sogar Hörverstehen in englisch. Kann doch nicht besser werden XD

    • @banchnotok
      @banchnotok 8 ปีที่แล้ว

      Alneon Hörverstehen in Englisch lernen während eine Deutsche Englisch spricht ? Naja....

    • @alec95
      @alec95 8 ปีที่แล้ว

      +Banch Sie spricht ja ziemlich akzentfrei... außerdem muss man auch lernen non-natives zu verstehen. Das ist im Normalfall sogar nochmal eine höhere Schwierigkeitsstufe, gerade wegen den Akzenten.

  • @mikelangelo1873
    @mikelangelo1873 7 ปีที่แล้ว

    Ja ja du bist geil

  • @BachRedDragon
    @BachRedDragon 8 ปีที่แล้ว +3

    Sorry but I can't focus

  • @benni3597
    @benni3597 8 ปีที่แล้ว

    Bist du Deutsch? Du hast nämlich keinen Akzent oder so.

    • @benni3597
      @benni3597 8 ปีที่แล้ว

      +Deutsch für Euch cool, ich auch

    • @DeutschFuerEuch
      @DeutschFuerEuch  8 ปีที่แล้ว +1

      hab ich mir fast gedacht :D

    • @benni3597
      @benni3597 8 ปีที่แล้ว +1

      +Deutsch für Euch schönen Abend noch

    • @billkammermeier
      @billkammermeier 8 ปีที่แล้ว

      She is German. In her early videos she mentioned that she lives in Baden-Württemburg She just speaks English extremely well.

    • @jamescunningham8092
      @jamescunningham8092 8 ปีที่แล้ว

      She has a leeetle bit of an accent, but her English really is quite excellent!

  • @germanytoday4245
    @germanytoday4245 8 ปีที่แล้ว

    Immer sprechen Sie Englisch Sie Englisch lernen wollen Sie sind lustig

  • @muneermehar6482
    @muneermehar6482 8 ปีที่แล้ว +1

    but why I like. she is looking so nice

  • @jonathannguyen9694
    @jonathannguyen9694 8 ปีที่แล้ว +1

    you're so pretty!!!!

  • @chrisluke5733
    @chrisluke5733 8 ปีที่แล้ว +3

    Katja, you're so beautiful. Will you come to England and be my Princess?

  • @muneermehar6482
    @muneermehar6482 8 ปีที่แล้ว +1

    I want to kisssssss you your lips

    • @muneermehar6482
      @muneermehar6482 8 ปีที่แล้ว +1

      I love it??? I want to meet 1 time in my life

  • @muneermehar6482
    @muneermehar6482 8 ปีที่แล้ว +2

    I want to tach you 1 time

    • @allanaguirre8134
      @allanaguirre8134 7 ปีที่แล้ว +3

      you tach yourself every night

    • @muneermehar6482
      @muneermehar6482 7 ปีที่แล้ว

      I really like it

    • @muneermehar6482
      @muneermehar6482 7 ปีที่แล้ว

      _lh3.googleusercontent.com/fU1W9cCCCIZfLjXRYI0bZKZ5zJNdwKwu4-xH4EyoSozu9Y0zzPzCbCZAf5euuqpc7lZiAsV94xk_

  • @Succubus1985
    @Succubus1985 8 ปีที่แล้ว

    Was hast du denn da für 'n Filter drin ... so aufgepunzt. :D

    • @DeutschFuerEuch
      @DeutschFuerEuch  8 ปีที่แล้ว

      Nennt sich Schminke, der Filter ;) und was bitte ist "aufpunzen"? :D

    • @Succubus1985
      @Succubus1985 8 ปีที่แล้ว

      Ist nur ungewohnt.
      Ich weiß nicht, woher das Wort "aufpunzen" kommt, hab es auch nirgendwo gefunden. Meine Familie und das familiären Umfeld mütterlicherseits verwenden das schon seit Ewigkeiten. Klassischer Ruhrpottscher Bergmannsadel. :D
      Das Substantiv ist "Punze". Ich vermute ganz stark, dass es sich von der Märchenfigur "Rapunzel" herleitet. Es wird situativ verwendet und bedeutet in etwa "Prinzessin"/"Prinzesschen" oder "hübsche/eitle/besonders zurecht gemachte Person". Es wird fast ausschließlich ironisch, sarkastisch oder diminutiv verwendet. Bei Kindern eher verniedlichend, bei Erwachsenen geht es in Richtung Ironie und (ironischer) Sarkasmus auf dem Level 30 Jahre Ehe.
      Von dem Wortstamm leiten sich entsprechend Verben wie "aufpunzen" = "sich (unangebrachterweise/übertrieben/übertrieben sorgfältig) zurechtmachen" oder auch "rumpunzen" = "sich wie eine Prinzessin aufführen" ab. Andere abgeleitete Substantive sind "Gepunze/Rumgepunze" = "eitles prinzessinnenhaftes Verhalten" bzw. "die wie-seh-ich-aus-Frage". Adjektiviert wird daraus "aufgepunzt" oder "punzig".
      Ich hoffe ich habe dich nicht auf soziolektisch verschwurbelt beleidigt. ;)
      ... Was heißt "verschwurbelt"? - Nein! Beenden wir das hier. :D

    • @DeutschFuerEuch
      @DeutschFuerEuch  8 ปีที่แล้ว

      Verschwurbelt ist iwie lautmalerisch verständlich - "aufpunzen" sieht einfach aus wie "aufputzen" falsch geschrieben :D Danke für die Aufklärung, sehr interessant!

  • @leadnofro
    @leadnofro 8 ปีที่แล้ว +1

    Dat hair tho ;D

  • @nassif6879
    @nassif6879 8 ปีที่แล้ว

    Vielen Dank

  • @BloodChild121
    @BloodChild121 8 ปีที่แล้ว +2

    I saw the notification and was extremely excited! yay

  • @jeetZ77
    @jeetZ77 8 ปีที่แล้ว

    ich bedanke mich bei dir für das Video ..es ist sehr hilfreich. ..und du bist eine sehr schöne Frau...☺

  • @hanishihabi
    @hanishihabi 7 ปีที่แล้ว

    Great job
    Big thanks from Frankfurt

  • @synapticribbon4121
    @synapticribbon4121 8 ปีที่แล้ว

    I'm really looking forward to this series, it will be really helpful to me. Dankr sehr.