...mille mercis. l'élève rejoint le professeur. Nou la tous les jeudis au restaurant le nouveau coucher du soleil, 21h. malendure, bouillante 971125. Bravo!
arrêter de piquer les moyens d'expression des autres le gwo ka et le banjo gita c'est pas un amusement .Gwo ka pour le peuple de gwada veut dire fierté , âme et bien d'autre chose.
D'habitude j'aurais dit pareil, mais pour le coup je trouve la reprise respectueuse et tres belle. Pas d'appropriation mais un hommage. Faut aussi savoir le reconnaitre.
Voilà bien une fade reprise, vide sans âme. Vous avez le mérite de faire connaître le Gwoka...mais encore...On peut avoir la connaissance musicale mais celle-ci ne suffit pas à une interprétation de qualité. C'est à se demander si vous êtes sensible à ce genre musical, à se demander avec quelles oreilles que vous avez écouté la version originale!!?? C'est horrible. Aucune profondeur, aucune racine.
popom77 et aucun intérêt à votre commentaire... Navré mais c'est un magnifique hommage qu'ils nous font. nous savons tous imité la chanson étrangère sur notre île (dancehall, rap, bouyon...). mais jamais notre musique n'a été chanté par d'autres pays (encore moins par notre terre de rattachement) sur combien de chaîne française voyez-vous un clip local, à la radio rien ?!. il n'y pas le même rythme mais jen la en enmé gwoka en mwen en pé di y ban mwen fwison !! Merci encore à ce groupe pour m'avoir mis la larme à l'oeil. Il faudrait revoir "votre oreille musical" une reprise n'a pas besoin d'être identique à l'original dès l'instant où il y a une vie derrière le micro l'âme de la chanson est passé. ils auraient pu choisir un groupe populaire mais c'est du local local. Merci
popom77 je souris avant de te répondre ; tu as une façon bien à toi d'écrire ( caustique) et je respecte.( bon de là à dire que c'est horrible...Voilà, ils l'ont mis en mode " classique" c'est ce qui donne sa version adoucie et que tu n'aimes pas je suppose. Je suis , sur le plan musical de base, complètement d'accord avec toi.Cela n'a rien à voir avec du gwo-Ka originel. Tant pis... c'est une "interprétation" on va dire, que certains ( qui ne connaissent pas vraiment la musique gwo-ka orig. ) vont apprécier, et les autres , non. Parce-que les gars qui applaudissent, sérieux, il faut respecter le son original quand même quand on prétend faire du gwo-ka. A bons entendeurs, Hasta ! lol...
Laura 971 : t'es sérieuse là ? hihihi.. un exploit hors du commun ? bon, je crois qu'on n'écoute pas les mêmes sons de Ka.... -kon n'a pas la même rythmique... enfin Bref. Il faut respecter un morceau. Après, si il ne s'agit que d'interprétation, ok cela va , cela passe.. mais faut pas crier que les gens font du GwO-KA Sur tous les toits... parce-que les maîtres vont pleurer... et il y en a encore qui sont en vie ... érèzman.
@ bande d'homosapien du perigord : tu es très odieux en disant aux gens de la " fermer". ; si tu es "intolérant à la frustration", consulte un psy frérot. bonne chance...
d'origine Guadeloupéene, je trouve votre travail super bien fait et respectueux de l'original bravo
Merci beaucoup. +Aline Elina
C'est magnifique 😍😍 très beau travail
boula gèl, chantèz, mizisyen, reprise du créole super
merci de représenter ma musique
Excellent je réécoute en boucle depuis un moment reprendre le créole de cette façon c'est un pure kiff
Merci beaucoup ! Il est possible que je vienne jouer en guadeloupe en fevrier .. je vous tiendrais informé :-)
byen joua !!! good job !!! merci de faire connaitre la culture guadeloupéenne à travers le monde
Une voix douce qui te fait voyager..! Super Ceïba, big up
Originaire de la guadeloupe, je tenais à vous dire que vous avez fait un belle reprise.très beau.
Superbe. Il y a beaucoup de respect pour notre culture dans cette interprétation. Merci
merci beaucoup :-)
Pou ki nou pa ni sa en peyi la!!!
Sa ka fet en ba la et mwen aimé ça
Daaaaaaaaaamn, this one's a solid one.
Très belle revisite, shared n' liked.
formidable très beau travail , je vous admire , j'adoooore !!!!
QUE DIRE ! VOUS M EPATEZ QUAND JAI CHERCHER LE TITRE ET QUE JE VOUS AI EU JAI CRU A UNE BLAGUE DU MOTEUR DE RECHERCHE /BRAVO!
...mille mercis. l'élève rejoint le professeur.
Nou la tous les jeudis au restaurant le nouveau coucher du soleil, 21h. malendure, bouillante 971125.
Bravo!
oh, magnifique. je partage sur ma page FB
Je suis antillaise je suis choquée 😱 très jolie, c'est très doux !!!! Vous devriez faire plus de chansons
superbe !! j'ai des frissons
Très belle interprétation👏👏👏👏
Sé vré kè fô nou palé dè yo si nou vlé pa oublié yo!
Incroyable
magnifique
Waaaaaw love ❤️❤️❤️❤️❤️❤️
Magnifique !
C'est magnifique! Merci
Bravo super
Superbe
Zéro fòt, boula guèl la ! Bon mizik pou fè ménage are le dimanche Matin !
Très bonne initiative !
merci
Ca serai pas mal d'avoir le nom de tous les musiciens...svp
❤️🙏☀️🦋
Pour notre fête on n'a chanter votre chanson et il on aime
Jsuis d accord
top ! ;-)
on peux avoir la traduction en français svpl
Magnifique
Propre même ! C'est chercher travailler
arrêter de piquer les moyens d'expression des autres le gwo ka et le banjo gita c'est pas un amusement .Gwo ka pour le peuple de gwada veut dire fierté , âme et bien d'autre chose.
Ololo stop là
D'habitude j'aurais dit pareil, mais pour le coup je trouve la reprise respectueuse et tres belle. Pas d'appropriation mais un hommage. Faut aussi savoir le reconnaitre.
Voilà bien une fade reprise, vide sans âme. Vous avez le mérite de faire connaître le Gwoka...mais encore...On peut avoir la connaissance musicale mais celle-ci ne suffit pas à une interprétation de qualité. C'est à se demander si vous êtes sensible à ce genre musical, à se demander avec quelles oreilles que vous avez écouté la version originale!!?? C'est horrible. Aucune profondeur, aucune racine.
Désolé , je ne vous rejoins pas , très belle reprise avec leurs touches personnelles , que du bonheur .
popom77 et aucun intérêt à votre commentaire... Navré mais c'est un magnifique hommage qu'ils nous font. nous savons tous imité la chanson étrangère sur notre île (dancehall, rap, bouyon...). mais jamais notre musique n'a été chanté par d'autres pays (encore moins par notre terre de rattachement) sur combien de chaîne française voyez-vous un clip local, à la radio rien ?!. il n'y pas le même rythme mais jen la en enmé gwoka en mwen en pé di y ban mwen fwison !! Merci encore à ce groupe pour m'avoir mis la larme à l'oeil.
Il faudrait revoir "votre oreille musical" une reprise n'a pas besoin d'être identique à l'original dès l'instant où il y a une vie derrière le micro l'âme de la chanson est passé. ils auraient pu choisir un groupe populaire mais c'est du local local. Merci
popom77 je souris avant de te répondre ; tu as une façon bien à toi d'écrire ( caustique) et je respecte.( bon de là à dire que c'est horrible...Voilà, ils l'ont mis en mode " classique" c'est ce qui donne sa version adoucie et que tu n'aimes pas je suppose. Je suis , sur le plan musical de base, complètement d'accord avec toi.Cela n'a rien à voir avec du gwo-Ka originel. Tant pis... c'est une "interprétation" on va dire, que certains ( qui ne connaissent pas vraiment la musique gwo-ka orig. ) vont apprécier, et les autres , non. Parce-que les gars qui applaudissent, sérieux, il faut respecter le son original quand même quand on prétend faire du gwo-ka. A bons entendeurs, Hasta ! lol...
Laura 971 : t'es sérieuse là ? hihihi.. un exploit hors du commun ? bon, je crois qu'on n'écoute pas les mêmes sons de Ka.... -kon n'a pas la même rythmique... enfin Bref. Il faut respecter un morceau. Après, si il ne s'agit que d'interprétation, ok cela va , cela passe.. mais faut pas crier que les gens font du GwO-KA Sur tous les toits... parce-que les maîtres vont pleurer... et il y en a encore qui sont en vie ... érèzman.
@ bande d'homosapien du perigord : tu es très odieux en disant aux gens de la " fermer". ; si tu es "intolérant à la frustration", consulte un psy frérot. bonne chance...