Lire en V.O | Mes raisons & conseils

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 11 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 26

  • @moncoinlecture
    @moncoinlecture 9 ปีที่แล้ว +4

    Je tente aussi de lire en version originale (anglaise ou française) pour avoir les mots de l'auteur. Au départ, je me faisais regarder bizarre (je fais ça depuis l'adolescence... et ça remonte à un peu moins de 30 ans) et même au début du blog, il y a 8 ans, j'avais souvent des commentaires "pas gentils" à ce sujet. Je trahissais ma langue.
    Mais bon... en tant que québécoise ayant des amis anglophones et francophones, comprendre n'a jamais été un problème.

    • @Opalyne
      @Opalyne  9 ปีที่แล้ว +1

      +Karine Minier C'est dommage que certains puissent penser que tu trahis ta langue ! C'est s'ouvrir sur le monde et plus l'anglais c'est aussi une langue universelle c'est bien de pouvoir la pratiquer, puis surtout tu lis pour toi et pas pour les autres c'est le plus important :D C'est ça que je trouve génial au Québec, c'est plongé entre deux cultures complètement différentes mais superbes toutes les deux !

    • @moncoinlecture
      @moncoinlecture 9 ปีที่แล้ว

      Disons qu'ici, quand j'étais jeune, c'était plus ou moins bien vu d'être anglophile ;)) Maintenant, ça va, aucun problème. Mais plus jeune, disons... que c'était particulier!

  • @imjustabookytb
    @imjustabookytb 9 ปีที่แล้ว +5

    Cette vidéo était très complète et très intéressante ! :) bisous :)

    • @Opalyne
      @Opalyne  9 ปีที่แล้ว

      +ImJustABook Merci beaucoup :) Des bisous :D

  • @elizewyn
    @elizewyn 7 ปีที่แล้ว

    Totalement d'accord avec ton avis et tes raisons pour lire en VO, j'aurais pu dire exactement même chose ;) Bon moi ma raison principale restera toujours le fait que je ne veux pas d'une version traduite si la VO est à ma portée (ce qui est le cas pour l'anglais, pas encore pour d'autres langues malheureusement lol) et que donc quand la VO d'un livre est en anglais, c'est inimaginable pour moi de le dire en Vf. Si ça peut te rassurer, je passe aussi pour une snob parfois, mais c'est pas grave, j'assume lol
    Et c'est clair les traductions sont parfois tellement... chelou lol ! C'est vrai que c'est pas un job facile de traduire en essayant de garder le style de l'auteur, j'ai déjà essayé et je suis nulle, je préfère traduire du français à l'anglais, je trouve ça plus simple :)
    Et totalement d'accord pour les couvertures, mille fois + belles et originales en VO ! :D
    Je suis contente d'être tombée sur ta chaîne en tout cas, je vais aller regarder tes autres vidéos :)
    Bonnes lectures à toi ;)

  • @maiouze
    @maiouze 9 ปีที่แล้ว +5

    Hello ! Je viens de découvrir ta chaîne et j'aime beaucoup !
    Ta vidéo est super, j'ai moi aussi quelques livres en VO mais je maîtrise moins bien l'anglais que l'espagnol. Mais les couvertures VO sont majoritairement plus belles que les VF, malheureusement ! On est d'accord que les Divergente français sont immondes ! ^^

    • @Opalyne
      @Opalyne  9 ปีที่แล้ว +1

      +Maïa - Let Me Read Ah ça oui les couvertures de Divergente c'est vraiment une horreur ! Espérons qu'un jour ils les rééditent :p J'aimerais bien maîtriser une autre langue que l'anglais mais j'ai jamais réussi a accrocher à mes cours d'italien :p Et merci beaucoup pour tes retours ça me fait très très plaisir :D Des bisous !

  • @inokuda
    @inokuda 8 ปีที่แล้ว +4

    Merci pour ta vidéo c'était très intéressant ! Avec ta vidéo en fond, j'ai achevé une commande de livres sur internet en y ajoutant un livre en anglais, comme quoi... :) (c'est The Stars Above, le recueil de nouvelles des Chroniques Lunaires)
    C'est ton chat qu'on a entendu plusieurs fois ? J'ai cru à chaque fois que c'était le mien, qui ne sait pas miauler, qui s'exprimait !

    • @Opalyne
      @Opalyne  8 ปีที่แล้ว +1

      +inokuda Oh ben je suis vraiment super contente si j'ai pu aider :D Et... tu as fait un bon choix avec "Stars Above" je pense, je ne l'ai pas encore lu mais comme j'ai absolument tout aimé dans "Les chroniques lunaires" je pense que ça ne peut être que bon ! Et oui c'est bien mon chat, il se décide toujours à faire du bruit quand je filme :p Et t'inquiètes je me fait moi-même avoir quand je monte mes vidéos et que je pense qu'ils sont en train de miauler sur le moment alors que c'est l'enregistrement !
      Des bisous :D

  • @karinef8501
    @karinef8501 5 ปีที่แล้ว

    J'arrive là aussi bien après la discussion^^ Cela fait 2 ans et 2 mois que j'ai commencé à lire en anglais ; j'ai franchi le cap avec le premier tome de Harry Potter (que je connaissais donc) et Fangirl.
    Par rapport aux raisons du passage à la Vo, il y a les couvertures plus belles (oui oui, j'assume🙃😊 ), le format qui me convient totalement ( le paperback, qui pour moi est un moyen format) et le prix effectivement ( vive Bookdepository^^ - dans ma librairie qui fait la vo les prix sont à + 3 à 4 euros environ)
    Après c'est un challenge, c'est plutôt sympa de lire dans la langue d'origine - même si au bout de deux ans, je reste pas mal dans la jeunesse et l'ado car les livres "adultes" sont encore hors de ma portée 😂(à part la saga des Dales Detectives que j'adore littéralement) Un jour peut-être^^ (Quoique je n'en fait pas un but absolu)
    Cependant, tout comme j'achète quasi plus de vf car je re-squatte mes médiathèques, je fais de plus en plus de même pour mes livres en anglais depuis que j'ai découvert le rayon Vo dans ces mêmes médiathèques 😯😊
    Voilà je vais continuer de faire un tour dans tes "anciennes vidéos"^^ Des bisous 😘

    • @Opalyne
      @Opalyne  5 ปีที่แล้ว

      Tu as bien raison pour les médiathèques ! J'ai découvert assez tardivement qu'à Lyon aussi pas mal d'entre elles avaient un rayon VO et je trouve ça vraiment très chouette même si j'y trouve pas toujours des lectures intéressantes pour moi (ou que j'ai pas déjà faites xD).

  • @margotleblanc3377
    @margotleblanc3377 6 ปีที่แล้ว +1

    C’est bon... Tu m’as totalement conquise

  • @LesmotsdeMaude
    @LesmotsdeMaude 8 ปีที่แล้ว

    Je lisais un peu en anglais il y a quelques années (en fait à l'époque d'Harry Potter), et j'aimerais m'y remettre! j'ai noté le livre "remember me", mais est-ce que tu peux m'en recommander d'autres assez faciles (autre qu'Harry Potter du coup) mais quand même sympa à lire pour un adulte? (enfin je pose la question à Opalyne mais si d'autres ont des idées elles sont les bienvenues bien sûr!)

  • @Flolapirate
    @Flolapirate 9 ปีที่แล้ว +2

    Justement, un de mes objectifs en 2016 est de lire un livre en anglais, donc ta vidéo tombe à pic. J'avais jeté mon dévolu sur Virgin Suicides de Jeffrey Eugenides parce que je le connais par coeur de chez par coeur, mais je n'ai pas trouver d'édition qui me plaise en librairie (je crois que les librairies françaises ont une passion pour les couvertures moches, c'est désespérant). Pourrais-tu me redonner le nom du site où tu commandes les tiens, je voudrais vraiment éviter Amazon?

    • @Opalyne
      @Opalyne  9 ปีที่แล้ว

      +Bloody Jack Haha je compatis pour les couvertures moches xD Certaines sont chouettes pour les classiques mais c'est pas tellement souvent :p Tu peux passer par The book depository, c'est par là que je passe pour mes bouquins en VO, d'ailleurs il y a une très jolie éditions disons "fleurie" sur le site mais elle est dans les 15€ il me semble... Par contre méfie toi le site propose aussi des éditions françaises donc ce serait con de le relire encore une fois en français ! Et tant mieux si la vidéo tombe au bon moment :p

    • @Flolapirate
      @Flolapirate 9 ปีที่แล้ว

      Merci pour toutes ces infos! Ce site a l'air vraiment chouette. Ca fait des lustres que j'achète mes livres quasi uniquement chez les bouquinistes (j'aime bien l'aspect chasse au trésor dans les bacs et je ne suis que très peu les sorties), mais revenir au neuf ça a parfois du bon. ^^ Je me l'offre après les soldes!

  • @noemiefrancia898
    @noemiefrancia898 6 ปีที่แล้ว

    Je sais ta vidéo date de 2 ans . Je viens de commencé à lire en anglais en achetant la trilogie d'une saga que j'adore "Divergent" . J'ai lu le tome "Quatre" et le tome 1 de Divergent , là je suis au tome 2 . Je m'aide aussi du livre français . Concernant les couvertures je dois avoir une ancienne version britannique qui n'ai pas joli mais on est d'accord la version française est pas mieux .
    Est-ce que tu pourras me donner ton site où tu achètes tes livres en anglais ? Merci avance

  • @Diddykun6
    @Diddykun6 5 ปีที่แล้ว

    Salut, je suis VRAIMENT en retard pour faire ce commentaire, mais vaut mieux tard que jamais. Moi aussi, je préfère lire les VO. Ça m’arrive de m’acheter la VF, pour savoir comment ça été traduit. En parlant de traduction québécoise, on a des romans qui sont traduits au Québec. Eh oui, c’est plus rare que la France, mais ça existe. Par exemple, la série « Divergent » (« Divergence » au Québec) a une traduction québécoise - d’après ce qui est écrit dans le « crédit » du livre, aux toutes premières pages -, et les couvertures sont les mêmes qu’aux États (États-Unis, on s’entend). Parfois, on a la VF de France, mais éditée au Québec, avec un titre en français. Par exemple « Beautiful Bastard » devient « Charmant salaud ». Mais la série dont j’ai trouvé la traduction dégueulasse est « After » d’Anna Todd. Il y avait plein de mots que je ne comprenais pas et des phrases mal écrites, et des fautes et des coquilles - ce qui est très insultant, je trouve. Quand je l’ai lu en anglais, j’avais mieux compris qu’en français. Bizarre, non? :P C’est un peu dommage que cette série n’ait pas de version québécoise (je ne parle pas de l’édition, mais de traduction) parce que j’ai des amis qui l’ont lu et ils ont préféré la VO. La première VO que j’ai lue c’était - roulement de tambour! - le premier tome de Percy Jackson.

  • @Marie-cm7mn
    @Marie-cm7mn 7 ปีที่แล้ว +1

    Il faut avoir quel niveau pour commencer à lire en Anglais ? J'ai jamais osé me lancer 😕

    • @quintenskevin
      @quintenskevin 6 ปีที่แล้ว

      Je pense qu'il faut un niveau relativement correcte on va dire au minimum 3/5 pour lire un livre un peu bidon (car un livre un peu plus "littéraire" te poseras des soucis). Plus tu lis, plus tu connaîtra d'expression et de vocabulaire et donc plus ce sera facile pour toi.
      J'ai souvent lu/entendu que lire Harry Potter était une bonne chose pour apprendre à maîtriser une langue. Peut importe que tu veuille lire la version allemande ou espagnol (pour apprendre cette langue par exemple), le livre étant accessible (surtout si on a vu les films ou lu les livres en FR avant) tu devrais t'amélioré.
      Essaye peut être de commencer en lisant des articles sur le net (critique de livre, de jeux, de film, de musique, etc) et essaye de voir si tu tiens le coups en lisant l'équivalent de 1, 2, 5 ou 10 pages.

    • @alyssablunt7014
      @alyssablunt7014 5 ปีที่แล้ว

      Coucou ^^ Moi j'ai commencé avec des romans pour enfants, même si j'étais au lycée à l'époque. Et maintenant je lis des young adults ou même de la littérature classique anglaise. Même si certains auteurs comme Lewis Caroll sont un brin trop complexes encore pour moi

  • @moncoinlecture
    @moncoinlecture 9 ปีที่แล้ว +2

    (Et on ne dit pas corsage non plus ici :)) )

    • @Opalyne
      @Opalyne  9 ปีที่แล้ว

      +Karine Minier Haha ! Alors je ne sais décidément pas ce qui a pris le traducteur du roman :p Je me disais qu'entre "souliers"pour vous et "chaussures" pour nous ça pouvait être ça mais visiblement non :p

  • @dhaferasau2036
    @dhaferasau2036 8 ปีที่แล้ว

    svp c'est qoi VO ?

    • @Opalyne
      @Opalyne  7 ปีที่แล้ว +1

      C'est la Version Originale :)
      Pour ma part je parle souvent de VO pour l'anglais parce que c'est la langue que je maîtrise le plus mais évidemment ça marche pour n'importe quelle langue si le support d'origine est dans une autre langue que l'anglais.
      Belle journée !