Unrecognizable - Sayed Ahmad Alalawi | ماتنعرف - السيد أحمد العلوي

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 11 ก.ย. 2024
  • قصيدة | #ماتنعرف |
    | أداء | #السيد_احمد_العلوي
    | كلمات | #الشاعر #صادق_سويد
    #شهر #محرم لعام 1446هـ / 2024م
    | الهندسة الصوتية و التوزيع |
    محمد سلماني
    | الترجمة |
    حسن القطري
    | المخطوطة |
    عباس الوادي
    | مونتاج وجرافكس |
    حسن المحسن
    | تصوير |
    علي الذهبة
    محمد الشيخ
    | إخراج |
    حسن المحسن
    | شكر خاص |
    سيد محمود الكامل
    حيدر العرادي
    حسن الحمد
    ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
    محنية ظهر.. من ضيم السفر
    My back is bent from the woe of travel
    زينب ما اعرفوها
    Zainab was not recognized
    تتنفسّ دمع.. لجمه بكل ضلع
    She breathes tears, a bruise in every rib
    شلون استقبلوها
    How was she welcomed?
    ارض المدينه امن ارجعت زينب سبيه
    When Zainab returned as a captive to Medina
    دخلت لخوها صايحه باعظم رزيه
    She entered wailing the great calamity to her brother
    اتلّگاها ودموعه غدت منا جريه
    He welcomed her with flowing tears
    ولا ماعرفها وصاح إبن الحنفيّه
    He failed to recognize her, Ibn AlHanafiya cried:
    انتي زينب ليش غيرچ الزمان
    Are you Zainab? Why has time changed you?
    اهوايه بعيوني احس متغيّره
    I feel that you have immensely changed
    الها الكثر يم الخدر متروس شيب
    What caused you to age? Your hair has become grey!
    الصار بيچ ابداً فلا صار بمره
    What you endured was never endured by a woman

    خويه بسفرتي.. ذبحوها اخوتي
    Brother, in my journey, my brothers were slaughtered
    والخيمه احرگوها
    Our tents were scorched
    محنية ظهر.. من ضيم السفر
    My back is bent from the woe of travel
    شلون استقبلوها
    How was she welcomed?
    .................
    واما العليله امن ادخلت زينب عليها
    When Zainab entered the home of Hussain’s ailing daughter
    ضلت تعاينها وتعد كل شيبه بيها
    The ailing daughter glanced and counted the grey hairs
    محدودبه تمشي واثر حرک ابإديها
    Zainab walks with a bent back, her palms are scalded
    صدگ انتي زينب عمتي المشتاگه ليها
    “Are you truly my aunt Zainab who I yearn for?”
    يالعليله الشفته والله مو قليل
    O’ Hussain’s ailing daughter, what I endured is great
    امنين ابدّي بهالامر متحيّره
    Where do I begin? I am bewildered
    احچي لچ من وگفتي اعله التل وانوح
    Do I speak to you about how I stood on the hill?
    لو عن المذبوح مرمي اعله الثره
    Or of my slaughtered brother who was left strewn on the battlefield?
    عاينت الشمر.. جالس عالصدر
    I saw Shimr as he sat on Hussain’s chest
    واضلاعه اسحگوها
    And Hussain’s ribs were trampled
    محنية ظهر ..من ضيم السفر
    My back is bent from the woe of travel
    شلون استقبلوها
    How was she welcomed?
    ...............
    وحين التقت بأم البنين بحرگة إحساس
    When she met Um AlBaneen in great despair
    ماعرفت الحورا وعليها اتسايل الناس
    She did not recognize Zainab, and asked people about her identity
    هالحرمه منهي وشعجب مخنوگة لنفاس
    “Who is this woman? Why is she suffocating?”
    گالت انا اخت البطل اليتسمّه عباس
    Zainab said: I am the sister of the heroic valiant Abbas
    والله يم البنين ماضل ليه حال
    O’ Um AlBaneen, I swear that I was agonized
    وروس أُخوتي اعله الرماح امشهرّه
    The severed heads of my brothers were raised on spears
    مجتفّه بحبال وبمجلس يزيد
    I was tied in ropes in the court of Yazid
    ماحشمني وگام يشتّم حيدره
    He did not respect me, and he cursed Ali in my presence
    مثلي وتنشتم.. مابين الزلم
    How can one like me be cursed in front of men?
    زينب وگفّوها
    They forced me to stand in their courts
    محنية ظهر.. من ضيم السفر
    My back is bent from the woe of travel
    شلون استقبلوها
    How was she welcomed?

ความคิดเห็น • 43