Si, es que no se, siento algo incomoda la voz. Tal vez ya que la voz de clara es como la mia (chillona cuabdo se emociona y algo infantil) y siempre me la imagino asi
Seamos sinceros , Clara a de ser un personaje súper complicado de hacerle un doblaje a latino decente pero en este caso se está logrando de manera genial
laverdad es que no me convence del todo la vos pero no está mal solo siento que le fato ponerle mas animosidad (abecés silo a si pero le falto poner ese ánimo mas seguido en su tono de vos )
en mi opicion les volvió a pasar lo mismo que con shingeki Clara es un personaje adorable, aniñado y muy animado. esa tonalidad de la voz me suena muy adulta para ser ella. en mi opicion les quedó como el Ohayo Pocco que en Japo era kawai y Latam fue para calentarnos mas que el sol de verano. almenos esa es mi opinion. la traduccion les quedó tremenda y la comprension a los personajes quedó increible. solo diría que Clara le hubiera quedado una tonalidad similar a la de Uzaki o similares
Adulta asi podria decirse, esperaba algo chillona pero muy tierna cuando coquete con iruma se vera como muy atrevida, no tiena espero que la haga mas chillona por que no es una loca que es sólo una juguetona.
Estamos de acuerdo en que lo unico que nos incomoda es que clara suena como si tuviera 15-18 años cuando siempre la hemos percibido como una niña de 10 años? Creo que un tono similar al que elizabeth infante propuso con Fujiwara hubiera quedado de perlas, fuera de eso, muy bien
@@Mexi_ko Si, es lo más positivo, por eso digo que lo único que todos podriamos estar de acuerdo es que clara en original suena como niña de 10 años, por eso al inicio muchos pueden sentirse raros con clara en latino, algo así me pasó con Eris en Mushoku Tensei, pero al final se acostumbra uno
🐸🐺😶 . 😃 Yo Espero que isekai shokudou , benriya saitou san isekai ni iku , tondemo skill de isekai hourou meshi , Saving 80000 Gold In Another World & Nonbiri Nouka tengan doblaje latino . 😶 🐲🐍
🤔😒 no lo se... el problema de la actualidad es que tenemos muchas más facilidad para ver los trabajos originales y este personaje tiene una voz más infantil, mientras que aquí se oye mucho más madura, el doblaje en sí no es para nada malo, pero como que la voz no le queda.
La actriz lo hizo bien el problema es q no es el personaje adecuado para su voz todos queriamos una voz a locada y muy alegre como la de pinkie pie, espero q en la segunda temporada sea ella quien la doble y no, no estoy menos preciando a la persona q doblo a clara, solo q era el personaje incorrecto para su voz
Leo todos los comentarios y la mayoria pide a PINKY PIE de my little pony, la actriz se llama melissa gedeon y ella no es mucho de doblar anime(tengo entendido de q no le gusta el anime), la crudad verdad es q el 80% de los dobladores no les gusta doblar anime ya q lo sienten tonto
La voz se siente de una mayor añiñada la cual está experimentando recién la infancia. Pero no niego que no está tan mal, están haciendo un arduo trabajo bien echo. Aún así sigo pensando que la voz debe ría ser más de una niña ya que en japonés parece una niña de cinco años su voz
joder literalmente me gusta mas la clara JP pero este doblaje esta decente hay q admitirlo, además mis respetos a la que le toco de hacer de clara ya que es un personaje recontra complicado
A veces le sale tan aguda como deberia...asi que solo es le den direcion adecuada Asi como esta ...aveces por sonar juguetona...como que sale raro ,con la voz le dan sonar jugetona pero si ibtentara ser juguetona cuando mas agudo le sale ESA ES CLARA No es que este mal como esta,pero no me acostumbró,sonara como sonara en jp eso es muy aparte Hay voces por ahi en doblaje ,es como se esperaba sonara ellaa,pero la actriz que esta creo si podria dar el tono
Una cosa que me llama la atención es que en el doblaje, cuando se supone que hablan rápido en Japones, en latino se escucha a una velocidad normal. Entiendo que nuestra lengua sea más rápida pero hay alguna otra razón? Igual deberían agregar algo para que se se sienta pesado.
No no. La que es rápida es la voz en japones. Y ellos tienen que rellenar. Podes preguntarle a cualquier actor de doblaje sobre esto. Yo lo escuché de Mario Castañeda
La actriz de voz es excelente, se escucha muy natural y le quedaría perfecta a cualquier personaje femenino de secundaria normal. Pero ahí está el caso, Clara no es normal 🤣 Lo mejor hubiese sido ponerle a alguna actriz de voz que sonara más tierna y alocada, parecido a pinkie pie, pero igual se aprecia el trabajo ❤️
Ya ando oyendo las quejas por que no tiene la voz chillona como la japonesa a menos a mi si me gustó, es de mis personajes favoritos y me gusta que el doblaje transmita la Ecensia del personaje, es como lo que hicieron en Hitman Reborn con Haru me encantó también es genial
@@sinistar5041 si lo se pero también tienen que empezar a buscar nuevas voces para que no suene en un futuro tan repetitivo lo que tienen los animes es que hay más voces femeninas que masculinas además no suena nada mal esta inteterpetacipn además a la sñorita meliza siempre le an quedado papeles iperactivos y alegres pero también hace rudos y locos hay tienes a Rebeca en Cyber punk
Para mi que no lo transmite mucho, clara es random, chillona e infantil. No soy alguien que pide q los actores suenen parecidos a los japoneses, eso es de mamadores. Pero aqui se siente mucho q falta algo.
@@hoshitime7785 jajaja amigo recuerda que cuando hacen una temporada de doblaje depues los mismos actores encuentra su Ecensia al prinsipio suena raro pero depues de ba adaptando, hay tienes el doblaje de miku en las quintillisas que la misma actriz de doblaje depues dijo que tubo que encontrar la Ecensia o la voz de usaki que en la primer temporada sonaba muy chillona y en la segunda suena más natural, veremos como evoluciona ahora el personaje de Clara con el doblaje en lo personal a mi me gusta, cada capítulo se adapta más al personaje
@@luffymsfm5665 Decir que sera una temporada es darle una fecha exacta a algo que demorara lo que tenga que demorar. No estoy de acuerdo jajaja pero es solo mi opinion, y veo tu ejemplos y tienes razon! Pasa a veces, o no. Para mi su timbre no cuadra mucho, asi que no se cuanto es capaz de mejorar el personaje sobre su voz con el tiempo. Es un papel dificil de por si, asi que personalmente, sin animos de hate, no le tengo mucha fe de que me termine gustando esta clara. Al menos en las primeras temporadas
en mi opinion no le queda bien la voz , pero tambien hay q admitir q la voz de clara ya de por si es dificil una super chillona y a la vez linda q maneja buenos agudos
Hum, la actuación y la intención están bien, pero la voz no me convence del todo, su entonación era más infantil, aunque como paso con Uzaki será cosa de acostumbrarse.
Esta complicado la voz de clara como para doblarla al latino, ya que ella tiene complejo de niña pequeña y juguetona, mientras que en latino quieren hacer una voz de chica de su edad con su personalidad energética, le doy mis dieces al latino por lo complicado que habrá sido buscar una voz que le quede perfecta a clara
Si bien tener a pinky pie es un sueño, creo que cualquier voz infantil le quedaria mejor, se siente muy madura. Espero que la actriz al menos le de más velocidad pero solo es opinion mia y estoy feliz que saquen un doblaje
La actriz lo hace bien. Pero siento que Clara entra en esa categoría de personajes que necesitan la voz de Pinkie Pie
Opino lo mismo
Si confirmo
Concuerdo
Concuerdo igual.
Si, es que no se, siento algo incomoda la voz. Tal vez ya que la voz de clara es como la mia (chillona cuabdo se emociona y algo infantil) y siempre me la imagino asi
La verdad, imaginaba a Clara con otra voz
Que tuviera la voz de Pinkie Pie
Yo igual lo pense
Creo que era tan perfecta, que por eso no la pusieron
En lo personal, creo que hubiera sido algo ideal la actora de voz latina de eruka frog de soul eater, Azucena Martínez.
Siendo honesto me esperaba la voz más Kawaii y chillona pero...
Me gusta mucho esta voz le queda espléndido
No olvides que con los doblajes, a veces los personajes aumentan de edad.
Algunos casos son Nagatoro y Chizuru de las alquiladas.
La verdad la imagine con la voz de uzaki en latino no se porque 🤣🤣
Debía tener voz de pinkie pie
x2
@@paolocruzado7388 yo me la imaginé con la voz de burbuja del reboot de las chicas super poderosas
Suena como si lo hubieran grabado al aire libre
Seamos sinceros , Clara a de ser un personaje súper complicado de hacerle un doblaje a latino decente pero en este caso se está logrando de manera genial
En mi le pondria a elizabeth infante.
Yo quería que su voz fuera hecha por Auri maya
Seeee
laverdad es que no me convence del todo la vos pero no está mal solo siento que le fato ponerle mas animosidad (abecés silo a si pero le falto poner ese ánimo mas seguido en su tono de vos )
Osea Meli G
Joder que cambió! Con esta voz la hacé parecer más madura, más mayor y menos tonta
la operacion cerebrito
Azucena Estrada me logra transmitir lo tierno y juguetón del personaje de Clara, Crunchyroll le puso empeño en el doblaje.
Peculiar pero ciertamente esa risa (0:11) le queda perfecta a Clara
No es lo que esperaba pero estoy satisfecho 😌
No se siente como Clara, es una voz muy madura para el personaje, le quedaba mas una voz mas joven, mas de niña.
Si verdad
Si lo que dises es muy sierto
Le falta más energía en sus expresiones, debería soltarse más la actriz, pero eso ya es cuestión del director de doblaje.
Madura no creo sea la palabra
Algo así como la de Pinkie Pie?
Yo creo que La voz es muy adulta para el personaje
Me la imaginé con la voz de Meli g
Esta ¨ok¨ pero le faltaba más tonalidad de ¨niña pequeña¨.
Imagínense que hubiera sido Melissa Gedeón su dobladora
Los grandes Reinos dé los demonios:
🌋😈 Dark lord Sauron , los más grandes viejos amigos 🎸
Esto sin son doblajes. Atraer a un público que no está acostumbrado a series tan atípicas.
Excelente doblaje
la actriz de voz de pinkie pie era la opcion más obvia pero no lo hicieron
Ay no que bonito qwq
ooo nada más vos latino
De ser irritante pasa a ser super adorable
Genial 👍
Su vos se parece a la de Harley Quinn
en mi opicion les volvió a pasar lo mismo que con shingeki
Clara es un personaje adorable, aniñado y muy animado. esa tonalidad de la voz me suena muy adulta para ser ella. en mi opicion les quedó como el Ohayo Pocco que en Japo era kawai y Latam fue para calentarnos mas que el sol de verano. almenos esa es mi opinion. la traduccion les quedó tremenda y la comprension a los personajes quedó increible.
solo diría que Clara le hubiera quedado una tonalidad similar a la de Uzaki o similares
Si la vos era parecido o era de pinky seria glorioso xd
No es lo esperaba, pero si la actriz hace bien su trabajo uno puede acostumbrarse...
Ni sabia que tenia doblaje latino.
Excelente doblaje para clara,expresa esa actitud enegica que tanto la caracterisa
Jajajajaja ta bonito su doblaje
Mandame un saludo por favor caballero
Hola 👋 saludos 😁
@@angelo-kun2003 siuuuuuuuuuuuu por fin alguien me saluda gracias
Me hubiera gustado que sea la voz de la que hace a PINKY PIE 😢
La voz está bien, pero... Creo que demencia y pinky eran una voz perfecta considerando que la haría parecer más loca de lo que ya esta
Perfecto la voz de Iruma💙 Clara💚 Asmosdeus❤️ Amelia❤️ Y
Sullivan💜
Adulta asi podria decirse, esperaba algo chillona pero muy tierna cuando coquete con iruma se vera como muy atrevida, no tiena espero que la haga mas chillona por que no es una loca que es sólo una juguetona.
es voz filo de , heroe de escudo doblado
Estamos de acuerdo en que lo unico que nos incomoda es que clara suena como si tuviera 15-18 años cuando siempre la hemos percibido como una niña de 10 años? Creo que un tono similar al que elizabeth infante propuso con Fujiwara hubiera quedado de perlas, fuera de eso, muy bien
Bueno clara tiene entre 14 y 15 años. Así que no hay pedo en eso. Por lo menos da la sensación de ser alguien inmadura para su edad
@@Mexi_ko Si, es lo más positivo, por eso digo que lo único que todos podriamos estar de acuerdo es que clara en original suena como niña de 10 años, por eso al inicio muchos pueden sentirse raros con clara en latino, algo así me pasó con Eris en Mushoku Tensei, pero al final se acostumbra uno
Hubiera estado mejor si le hubieran puesto la voz de elizabeth infante (Fujiwara, Anya)
Esperaba una voz un poco más cerca pero no está mal
Quiero ver este anime
el carisma y la forma de hablar me convencen pero la voz la escucho mas madura no se si me explico
Me esperaba una voz mas parrcida a la de Anya ,pero tampoco me desagrada esta voz ✨🌸
Después de tres temporadas ya lo doblaron a español latino
Solo primera temporada
@@angelo-kun2003 completa?
@@noejosuevalenciaginez5214 primera temporada completa
Nobesta mal del todo creo que puedo acostumbrarme
¿Es Pinkie Pie? No me esperaba esto.
Suena bien, me gusta; sólo que se siente muy diferente a la original.
Parece dora la exploradora
Igual de castroza que la japonesa... Perfecto 👌
🐸🐺😶 .
😃 Yo Espero que isekai shokudou , benriya saitou san isekai ni iku , tondemo skill de isekai hourou meshi , Saving 80000 Gold In Another World & Nonbiri Nouka tengan doblaje latino . 😶
🐲🐍
🤔😒 no lo se... el problema de la actualidad es que tenemos muchas más facilidad para ver los trabajos originales y este personaje tiene una voz más infantil, mientras que aquí se oye mucho más madura, el doblaje en sí no es para nada malo, pero como que la voz no le queda.
Ok
Le falto un tono mas infantil pero esta bien.
La actriz lo hizo bien el problema es q no es el personaje adecuado para su voz todos queriamos una voz a locada y muy alegre como la de pinkie pie, espero q en la segunda temporada sea ella quien la doble y no, no estoy menos preciando a la persona q doblo a clara, solo q era el personaje incorrecto para su voz
La voz va más con Elizabeta
La voz le queda bien cuando la clara sería aparece, pero creo que le vendría bien hacerla un poco más chillona,
Me hubiera gustado una voz ma de ardilla pero esta God el doblaje 🤑🤌
Me habría encantado que fuera la voz de chika Fujiwara, pero ni modo igual apoyo mucho los doblajes en latino
Buen doblaje pero les falto doblar las canciones coml lo hicieron con date a live
😃 gusto el anime benriya saitou san espero que tenga doblaje latino . 🙂👍
😃 tambien isekai shokudou . 😶👍
@@olarte9234 ??
Suena más madura a comparación de la original 🤔
Leo todos los comentarios y la mayoria pide a PINKY PIE de my little pony, la actriz se llama melissa gedeon y ella no es mucho de doblar anime(tengo entendido de q no le gusta el anime), la crudad verdad es q el 80% de los dobladores no les gusta doblar anime ya q lo sienten tonto
me esperaba la voz de pinkie pie/demencia
La voz se siente de una mayor añiñada la cual está experimentando recién la infancia.
Pero no niego que no está tan mal, están haciendo un arduo trabajo bien echo.
Aún así sigo pensando que la voz debe ría ser más de una niña ya que en japonés parece una niña de cinco años su voz
Yo queria a Meli G.
Me imaginaba más diferente...
joder literalmente me gusta mas la clara JP pero este doblaje esta decente hay q admitirlo, además mis respetos a la que le toco de hacer de clara
ya que es un personaje recontra complicado
A veces le sale tan aguda como deberia...asi que solo es le den direcion adecuada
Asi como esta ...aveces por sonar juguetona...como que sale raro ,con la voz le dan sonar jugetona pero si ibtentara ser juguetona cuando mas agudo le sale ESA ES CLARA
No es que este mal como esta,pero no me acostumbró,sonara como sonara en jp eso es muy aparte
Hay voces por ahi en doblaje ,es como se esperaba sonara ellaa,pero la actriz que esta creo si podria dar el tono
Se agradece que haya un doblaje pero la voz es muy diferente a como te habías costumbrado ( ╹▽╹ )
Doblaje para Bocchi la Rockera!!!
Ojala
Como se llama la actriz de voz
Aqui un fandub que tambien esta genial th-cam.com/video/lQhJmtvrq4E/w-d-xo.html
Mmmm esta voz. No era por ahí Crunchy a ver si le piden a la actriz de doblaje que mejore la interpretación
Siendo honesta no me gustó para nada Azucena Estrada, había mejores opciones para Clara.
Prefiero ésto, a la voz chillona de Loli de la versión Japonesa.
@@PhantomKLA1 Pero que sea como una niña es la escencia del personaje.
Una cosa que me llama la atención es que en el doblaje, cuando se supone que hablan rápido en Japones, en latino se escucha a una velocidad normal. Entiendo que nuestra lengua sea más rápida pero hay alguna otra razón? Igual deberían agregar algo para que se se sienta pesado.
No no.
La que es rápida es la voz en japones. Y ellos tienen que rellenar.
Podes preguntarle a cualquier actor de doblaje sobre esto.
Yo lo escuché de Mario Castañeda
Estoy a costumbrada a escuchar su voz de niña traviesa, aquí parece....una adolescente?
Es un personaje casi infantil, y pues esa voz lastimosamente no es la apropiada, como dicen x ahí es más parecida a la de pinki pie.
No se ustedes pero siento que a clara debieron darle una voz un poco mas aguda y a iruma una un poco mas grave
Creo que con Clara no le pegaron, el tema también q es un personaje difícil de doblar
no quiero ser malo, pero el director acargo del doblaje es bueno o no?¿
solo que necesito el tono de voz como lo buen actuado posible... xD
si quieren doblar personajes asi ,, llamen a la voz de pinki pie ,, esa seria su voz perfecta , LITERALMENTE
La actriz de voz es excelente, se escucha muy natural y le quedaría perfecta a cualquier personaje femenino de secundaria normal. Pero ahí está el caso, Clara no es normal 🤣
Lo mejor hubiese sido ponerle a alguna actriz de voz que sonara más tierna y alocada, parecido a pinkie pie, pero igual se aprecia el trabajo ❤️
No esta mal pero algo me dice que no es la voz adecuada para el personaje de clara
Ya ando oyendo las quejas por que no tiene la voz chillona como la japonesa a menos a mi si me gustó, es de mis personajes favoritos y me gusta que el doblaje transmita la Ecensia del personaje, es como lo que hicieron en Hitman Reborn con Haru me encantó también es genial
La actriz de doblaje de Pinkie Pie le quedaria como anillo al dedo. O alguien con una voz parecida.
@@sinistar5041 si lo se pero también tienen que empezar a buscar nuevas voces para que no suene en un futuro tan repetitivo lo que tienen los animes es que hay más voces femeninas que masculinas además no suena nada mal esta inteterpetacipn además a la sñorita meliza siempre le an quedado papeles iperactivos y alegres pero también hace rudos y locos hay tienes a Rebeca en Cyber punk
Para mi que no lo transmite mucho, clara es random, chillona e infantil. No soy alguien que pide q los actores suenen parecidos a los japoneses, eso es de mamadores. Pero aqui se siente mucho q falta algo.
@@hoshitime7785 jajaja amigo recuerda que cuando hacen una temporada de doblaje depues los mismos actores encuentra su Ecensia al prinsipio suena raro pero depues de ba adaptando, hay tienes el doblaje de miku en las quintillisas que la misma actriz de doblaje depues dijo que tubo que encontrar la Ecensia o la voz de usaki que en la primer temporada sonaba muy chillona y en la segunda suena más natural, veremos como evoluciona ahora el personaje de Clara con el doblaje en lo personal a mi me gusta, cada capítulo se adapta más al personaje
@@luffymsfm5665 Decir que sera una temporada es darle una fecha exacta a algo que demorara lo que tenga que demorar. No estoy de acuerdo jajaja pero es solo mi opinion, y veo tu ejemplos y tienes razon! Pasa a veces, o no. Para mi su timbre no cuadra mucho, asi que no se cuanto es capaz de mejorar el personaje sobre su voz con el tiempo. Es un papel dificil de por si, asi que personalmente, sin animos de hate, no le tengo mucha fe de que me termine gustando esta clara. Al menos en las primeras temporadas
Melissa Gedeon habría sido la voz perfecta, porque así lo siento como fandub
en mi opinion no le queda bien la voz , pero tambien hay q admitir q la voz de clara ya de por si es dificil una super chillona y a la vez linda q maneja buenos agudos
Suena bien, pero siendo honesto no siento que sea la adecuada espero se adapte un poco mejor
Su voz suena madura en comparacion a la actitud de clara le quedaria mejor la voz de pinkie, dee dee, burbuja,
Te das cuenta que la bandera que pusiste es de italia y no de mexico
Mmmm No se si era otra realidad, peri yo sé que tenía otra voz
Alguien sabe de lo que hablo ???
Hum, la actuación y la intención están bien, pero la voz no me convence del todo, su entonación era más infantil, aunque como paso con Uzaki será cosa de acostumbrarse.
No me termina de agradar... siento que debería ser más infantil pero suena muy madura...
Le doy una buena opinión a la actriz de doblaje pero conociendo la personalidad de clara me esperaba una voz un poco más infantil
La verdad la voz de clara en español es bonita, pero prefiero la japonés le va mejor a compañado de su personalidad
no me convence del todo, probaria ponerle un tono un poco más "molesto" por asi decirlo y un poco mas agudo
La voz de clara le va mejor a Ameri y la voz de Ameri le va mejor a Clara.
Odio mucho al personaje de Clara
Pero con el doblaje me parecio super tierna, creo que lo que me molestaba de ella era su voz chillona :0
Se mesita una voz más chillona
Dónde lo puedo ver?
En crunchyroll
@@angelo-kun2003 ok
Que genero es ese anime?
Isekai
😐 shuumatsu no valkyrie ya tiene segunda temporada solo tenemos que esperar los otros capitulos para ver la pelea de Buda vs Zero en el anime . 😐
Eso que tiene que ver aqui??
@@angelo-kun2003 🤔 No lo se pero que bien que shuumatsu no valkyrie tiene segunda temporada & doblaje latino . 😶👍
La actriz hace un buen trabajo pero creo que este tipo de voz no le va al personaje
Esta complicado la voz de clara como para doblarla al latino, ya que ella tiene complejo de niña pequeña y juguetona, mientras que en latino quieren hacer una voz de chica de su edad con su personalidad energética, le doy mis dieces al latino por lo complicado que habrá sido buscar una voz que le quede perfecta a clara
Si bien tener a pinky pie es un sueño, creo que cualquier voz infantil le quedaria mejor, se siente muy madura. Espero que la actriz al menos le de más velocidad pero solo es opinion mia y estoy feliz que saquen un doblaje
Fue la voz que menos me gusto de todo el
doblaje, la esperaba más molesta, chillona y revienta tímpanos, pero te acostumbras.
Me leí el manga me ví el anime pero mmmmmmm no lo sé esa no es la voz