Происшествие В Стране Мульти-Пульти | A

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 30 ก.ย. 2024
  • А. Хайт - Происшествие В Стране Мульти-Пульти. Музыкальная Сказка
    Label: Мелодия - С50-16611-12
    Format: LP, Album, Stereo
    Country: USSR
    Released: 1982
    Genre: Children's, Story, Educational
    «Происше́ствие в стране́ Му́льти-Пу́льти» - музыкальная сказка по одноимённой пьесе Аркадия Хайта и Александра Левенбука (1973) на музыку Бориса Савельева и Александра Флярковского. Грампластинка с записью сказки вышла на фирме «Мелодия» в 1982 году. Режиссёр - Лев Шимелов.
    Текст пьесы закончен 18 октября 1973 года и в 1974 году отпечатан для распространения по каналам ВААП (Всесоюзное агентство по авторским правам - общественная организация по охране авторских прав в СССР, существовавшая в период с 1973 по 1991 годы). Объединение персонажей было своеобразным «дружеским обменом» между Аркадием Хайтом и Александром Левенбуком - авторами «Ну, погоди!» и Эдуардом Успенским - автором Чебурашки. В дальнейшем Хайт «одолжил» Успенскому Волка для пьесы «Чудеса с доставкой на дом» (1975). Песня «Мульти-Пульти чудная страна» впервые прозвучала в 1974 году на пластинке в журнале «Кругозор» № 7. В этом году в 8-м выпуске «Ну, погоди!» Волк и Заяц как раз пели новогоднюю песенку. В пьесу позже были добавлены злодейские песни, и на пластинке Волк исполнил два собственных куплета.
    Другой узнаваемый фрагмент из пьесы: реплика Волка про букварь, жалобы Волка на свою тяжёлую судьбу и дразнилка Зайца - ещё раньше прозвучал в самом первом выпуске передачи «Радионяня», придуманной Эдуардом Успенским. Волк с Зайцем там давали Николаю Литвинову интервью в студии словно реальные кинозвёзды (запись 1971 года, вышла в эфир 1 января 1972).
    Само слово «мульти-пульти» впервые встречается у Корнея Чуковского в книге «От двух до пяти» (1963).
    Пьеса ставилась детскими театрами в различных городах Советского Союза. Тогдашняя печать с осуждением смотрела на развлекательный жанр и отзывалась о спектакле крайне негативно. В. Пархоменко в журнале «О литературе для детей» в 1979 году характеризовал его как «крайне эклектичную компиляцию». Р. Якучёнис в журнале «Коммунист» (Литовская ССР) в 1981 году, приводя в пример удачные театральные постановки по классической художественной литературе, осуждающе писал: "И рядом с ними особенно убогой кажется массовая театральная продукция для детей. Это мнение подтверждает и редкий случай в жизни театров, когда приходится вычеркивать спектакль из репертуара из-за особо низкого художественного уровня. Такая участь в прошлом году как раз и постигла спектакли для детей «Приключения в Стране Мульти-Пульти» А. Хайта и А. Левенбука в Государственном русском драматическом театре…"
    В журнале «Детская литература» в 1987 году было напечатано письмо рассерженных зрителей, посмотревших постановку Ростовского театра музыкальной комедии. По мнению детей, все персонажи кроме Карлсона были сыграны актёрами неправильно. Взрослые авторы письма, И. Семёнова и О. Стацевич, недоумевали, почему среди Бременских музыкантов нет Трубадура, а Заяц поёт куплет из кинофильма «Бриллиантовая рука». Пьесу раскритиковали за бессюжетность, обилие ругательств и иностранных слов: «Долго ли наших детей будут пичкать халтурой?» - хочется спросить товарищей, которые сидя в должностных креслах, выпускают в свет для представления массовому зрителю подобные сценарии, и Управлению культуры, принявшему явно сырой и безвкусный спектакль для детей?"

ความคิดเห็น •