25:51 En realidad, ese episodio de Padre de Familia si que se llegó a doblarse al latino, y de hecho, se puede encontrar fácilmente en la plataforma de streaming de Star+ en Latam, en Hulu en Estados Unidos, y en Disney+ en el resto del mundo, y es el episodio 16 de la temporada 11.
Hay episodios que son "censurados" en su país de origen, pero aquí en Perú en su época, lo pasaron sin problemas; inclusive el lost media de SouthPark doblado en otro idioma latino (no recuerdo ahora) que lo transmitió Panamericana Tv entre 1999 al 2001 en horario de las 6pm; al igual que el de La Rosa de Guadalupe, Mujer, y demás que aparecen en diversos lost media de esos programas que lo paso sin problemas América Tv en su oportunidad. Recuerdo haberlos visto en el año del estreno en la Tv peruana.
Buenos días, tardes o noches, perdon por la tardanza de mi respuesta. Por el momento si podría recibir icebergs de usuario, solo que tardaría algo de tiempo en hacerlos ya que tengo planeado otros vídeos, pero si te gusta la idea de que le haga un vídeo de tu iceberg, me lo puedes mandar sin problemas y yo con gusto le hago un vídeo.
@@ramirocaorlin4613 perdón otra vez por la tardanza, pero aceptas enviarme tu iceberg en Twitter o Instagram, son las únicas redes sociales que podria utilizar
Heff in a handbasket no fué censurado por contenido religioso, fué una victima colateral de la censura a Leap frogs, ya que ambos episodios formaban ambas mitades de un mismo capítulo. Ah, y en Latinoamérica, como de cosntumbre, se salvó de la guillotina xD lo seguían pasando en Nick Hits y las pocas repeticiones esporádicas
12:14 Ví el episodio anteriormente y recuerdo que (aunque no lo dicen explícitamente) se sabe que Karen (o Gillian) es la madrastra de los tres hijos, hasta Buster dice "Esas son muchas mamás!", así que creo que aunque no se dice directamente, si se hace una mención (por cierto, excelente video, hay censuras que conozco gracias a Dross, La Zona Cero y demás, y luego había otras censuras que no conocía).
De hecho el episodio Heff in a Handbasket también pudo ser censurado por sus obvias referencias al infierno y sus constantes menciones al numero 666. En latinoamerica el episodio se llama Heffer Va al Infierno.
Amigo puedes hacer el iceberg de la serie Jelly Jamm si no lo conoces Jelly Jamm es una serie infantil que fue transmitido por Discovery Kids actualmente la serie se sigue emitiendo por el canal Zoomoo bueno está serie tiene muchos misterios raros perturbadores o lost media o censuras bueno espero que hagas el iceberg de Jelly Jamm
Buenos días, tardes o noches, perdon por tardar en responderte. La verdad no estoy seguro si podré hacer un iceberg de esa série, o por lo menos no por el momento, ya que tengo bastantes videos por hacer, incluído otros icebergs, pero cuando tenga la posibilidad de hacer un iceberg de la serie, lo podría hacer. Lo siento mucho:(
25:51 En realidad, ese episodio de Padre de Familia si que se llegó a doblarse al latino, y de hecho, se puede encontrar fácilmente en la plataforma de streaming de Star+ en Latam, en Hulu en Estados Unidos, y en Disney+ en el resto del mundo, y es el episodio 16 de la temporada 11.
Bro execelente videos, demasiado entretenidos ojalá y sigas esforzandote en tu canal 👌
Hola Díos
Twilight Done el Mejor de terror
Hanniball el Mejor de todos
18:33 que bella forma de decir que el capitán Kirk se peleo con otro capitán kjjjj
Nivel 4:
0:16: Bored, She Hung Herself
1:23: The Encounter
2:33: Oeuf
3:31: Flying Dupes
4:31: The One with Free Porn
5:19: Adoption
Hay episodios que son "censurados" en su país de origen, pero aquí en Perú en su época, lo pasaron sin problemas; inclusive el lost media de SouthPark doblado en otro idioma latino (no recuerdo ahora) que lo transmitió Panamericana Tv entre 1999 al 2001 en horario de las 6pm; al igual que el de La Rosa de Guadalupe, Mujer, y demás que aparecen en diversos lost media de esos programas que lo paso sin problemas América Tv en su oportunidad.
Recuerdo haberlos visto en el año del estreno en la Tv peruana.
Ese capitulo de Padre de Familia yo si lo vi en la tele.
Seguramente después de mucho tiempo lo habrás visto.
Padre de familia es el Mejor que la mierda de simpson
@@lucaslucas3670buenos hay gustos
@@lukasuribe8279 padre de familia es mejor para siempre
@@lukasuribe8279 Matt Greoning morirá y dirá adiós obvio
Excelente video. Qué bueno ver casos nuevos y no los que mencionan en los demás canales.
Espero la siguiente parte ansioso! Por cierto, aceptas ideas de icebergs para hacerles videos? (yo hice uno que me gustaria verlo narrado)
Buenos días, tardes o noches, perdon por la tardanza de mi respuesta.
Por el momento si podría recibir icebergs de usuario, solo que tardaría algo de tiempo en hacerlos ya que tengo planeado otros vídeos, pero si te gusta la idea de que le haga un vídeo de tu iceberg, me lo puedes mandar sin problemas y yo con gusto le hago un vídeo.
@@Mr.Glion154fr Me parece justo. Tienes alguna cuenta o lugar por el que te lo pueda pasar así lo vemos?
@@ramirocaorlin4613 por el momento no tengo ninguna cuenta oficial, también depende a qué red social quieras enviarme el iceberg.
@@Mr.Glion154fr bueno yo puedo enviártela por dónde sea pero me tienes que pasar alguna que tengas ya.
@@ramirocaorlin4613 perdón otra vez por la tardanza, pero aceptas enviarme tu iceberg en Twitter o Instagram, son las únicas redes sociales que podria utilizar
Buen video amigo
Nuevo sub
Heff in a handbasket no fué censurado por contenido religioso, fué una victima colateral de la censura a Leap frogs, ya que ambos episodios formaban ambas mitades de un mismo capítulo. Ah, y en Latinoamérica, como de cosntumbre, se salvó de la guillotina xD lo seguían pasando en Nick Hits y las pocas repeticiones esporádicas
¿piensas hacer versiones al español de icebergs hechos por youtubers de hablainglesa?
Otro video muy riko papi ❤️❤️🥵
12:14 Ví el episodio anteriormente y recuerdo que (aunque no lo dicen explícitamente) se sabe que Karen (o Gillian) es la madrastra de los tres hijos, hasta Buster dice "Esas son muchas mamás!", así que creo que aunque no se dice directamente, si se hace una mención (por cierto, excelente video, hay censuras que conozco gracias a Dross, La Zona Cero y demás, y luego había otras censuras que no conocía).
De hecho el episodio Heff in a Handbasket también pudo ser censurado por sus obvias referencias al infierno y sus constantes menciones al numero 666. En latinoamerica el episodio se llama Heffer Va al Infierno.
24:15 uwu ewe owo
Chanfle pingu tiene varias censura 😂😂
Es episodio talespin lo vi en castellano ya que en latino no esta disponible
15:22 15:29 15:31 Palabras con refferencias
Porque censuras la 0:41 y 1:05
De hecho ese chocolatero me recuerda a Ricardo Fort
Amigo puedes hacer el iceberg de la serie Jelly Jamm si no lo conoces Jelly Jamm es una serie infantil que fue transmitido por Discovery Kids actualmente la serie se sigue emitiendo por el canal Zoomoo bueno está serie tiene muchos misterios raros perturbadores o lost media o censuras bueno espero que hagas el iceberg de Jelly Jamm
Buenos días, tardes o noches, perdon por tardar en responderte. La verdad no estoy seguro si podré hacer un iceberg de esa série, o por lo menos no por el momento, ya que tengo bastantes videos por hacer, incluído otros icebergs, pero cuando tenga la posibilidad de hacer un iceberg de la serie, lo podría hacer.
Lo siento mucho:(
@@Mr.Glion154fr bueno está bien amigo
Min: 24:08 UwU EwE OwO XDDDDDDDDDDD
La vida moderna de rocko si que tuvo chiste con doble sentido yo me pregunto como llego nickelodeon
24:37 yo no se la verdad a que hace referencia
Hace referencia a la muerte o a la parca
24:15 UwU ewe owo
Hola nena
Flight As A Feather es para mi el Mejor episodio cool de la máscara la serie animada mejor
La Vída Moderna Dé Rocko y Hey Arnold los mejores de todos poderosos mejores de nicktoons si épica cool MEJOR
Amo Buffalo Gals él Mejor dé vaca y pollito es él Mejor mega sí
Barbeqour es el Mejor episodio de marca m para monkey la mejor burla e insultos Á marv3l