Grands projets d’études tibétaines (1/2): For a Critical History of the Northern Treasures

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 30 ม.ค. 2025
  • Cet événement SFEMT propose la présentation de deux projets d’études tibétaines en cours en France : le projet For a Critical History of the Northern Treasures (FCHNT), financé par l’ANR (2022-2026), dirigé par Stéphane Arguillère (INALCO) et le projet PaganTibet, financé par l’ERC (2023-2028), dirigé par Charles Ramble.
    Le projet FCHNT (For a Critical History of the Northern Treasures), financé par l’ANR (2022-2026), a pour objet de reconstituer l’histoire d’une branche de l’école Nyingma du bouddhisme tibétain, celle des « Trésors du Nord » (Byang gter). Avec la publication en 2015 d’une collection en 63 volumes de la littérature de cette école, une masse énorme d’informations est devenue accessible ; mais, outre ce qui se trouve synthétisé dans le volume 62 (qui est entièrement consacré à une chronique de cette tradition), les détails doivent être tirés de l’ensemble du corpus et d’autres documents. L’équipe rassemblée autour de se projet (coordinateur scientifique : Stéphane Arguillère (Inalco / IFRAE) ; membres titulaires : Jean-Luc Achard (CNRS) et Jay Valentine (Troy University) ; autres membres : Cécile Ducher (post-doctorante IFRAE), Tenpa Tsering Bastang (doctorant IFRAE) et Simon Martin) travaille donc à une traduction du volume 62 largement complétée par les apports des autres sources.
    Stéphane Arguillère est professeur de langue et civilisation tibétaine à l’NALCIO où il est également vice-président adjoint aux formations. Il est l’auteur d’une thèse sur Longchenpa (1308-1364) et de la traduction de plusieurs volumes de philosophes scolastiques tibétains et d’un manuel de méditation du Dzogchen relevant de la tradition des Trésors du Nord (Tulku Tsullo, Le Manuel de la transparution immédiate, Le Cerf, 2016).
    Tenpa Tsering Batsang (M. Phil. Bouddhologie) est né au Tibet central et a étudié la langue tibétaine, l’histoire du Tibet, le bouddhisme indien, le bouddhisme tibétain et le sanskrit au CIHTS (Sarnath). Il a été lecteur de langue tibétaine à l’Université de Bonn (2019-2021) et professeur de langue tibétaine au SINI. Il est en outre rédacteur adjoint pour le Lamrim Chenmo Project. il a également travaillé comme traducteur du tibétain vers l’anglais et co-traducteur (avec Gyurme Dorje et Davis Baltz) de The Questions of Ratnacandra (Ratnacandraparipṛcchā) ; il est l’auteur de « Mipham on the concept of the Two Truths » (Lumbini Prabha 5, 2020) et de « Terma teaching and criticism of their sources » (Lumbini prabha 6, 2021).

ความคิดเห็น •