Until When LIVE אֵלִי שְמַע קוֹלִי / سيدي حبيبي - Eli Shema Koli - Sidi Habibi - LIVE IN CONCERT

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 19 ก.ย. 2024
  • UNTIL WHEN - UNTIL WHEN - אֵלִי שְמַע קוֹלִי / سيدي حبيبي - LIVE CONCERT !
    Now is the time to sing songs and prayers where we can find Hebrew and Arabic living together.
    UNTIL WHEN named after the first line of the first Hebrew stanza - עַד מַתָי אֲקַוֶה לִרְאוֹת גְאוּלָתְךָ -Until when shall I wait to see your redemption?
    It has previously been recorded by many Jewish Algerian and Moroccan musicians in both Morocco and Israel as well as many Arab musicians from the Maghreb. As far as we know, this is the first recorded version to alternate complete verses of the Hebrew and Arabic versions of the song.
    Traditional melody and lyrics arranged by Aaron Lightstone, Justin Gray, Sundar Viswanathan, Tamar Ilana & Rakesh Tewari
    Videography and Video Editing and Audio Post Production byTaiowa Butenschoen.
    This project is funded in part by FACTOR, the government of Canada and Canada's private radio broadcasters. Ce projet est financé en partie par FACTOR, le gouvernement du Canada et les radiodiffuseurs privés du Canada.
    We are also grateful for the support of the Canada Council for the Arts, The Ontario Arts Council, Canada Council for the Arts, and the Toronto Arts Council.
    Original Lyrics in Hebrew and Arabic
    עַד מַתָי אֲקַוֶה לִרְאוֹת גְאוּלָתְךָ
    אֵלִי אֵלִי שְמַע קוֹלִי כִּי אֶקְרָא
    מִיוֹם שֶנוֹלַדְתִי, עֵינִי צוֹפִיָה לְךָ
    אֵלִי אֵלִי שְמַע קוֹלִי כִּי אֶקְרָא
    שְמַע קוֹלִי כִּי אֶקְרָא וְשַוְעָתִי הַאֲזִנָה
    אֵלִי אֵלִי שְמַע קוֹלִי כִּי אֶקְרָא
    هايليلا وآيلالي الدار البيضا ديالي
    هايلي أيلي حبيب ديالي فين هوا
    ها الوردة ها الوردة، ها الوردة بالشوكة
    هايلي أيلي حبيب ديالي فين هوا
    سيدي حبيبي فينا هو
    أنا وليدي ها هو
    غزالي مالو نساني
    هايلي أيلي حبيب ديالي فينو هوا
    הוֹחִילִי עֲנִיָה לְיוֹם הַיְשוּעָה
    אֵלִי אֵלִי שְמַה קוֹלִי כִּי אֶקְרָא
    לֹא תֹאבַד תִקְוָתִי, אַף אִם אַתְ דוּמִיָה
    אֵלִי אֵלִי שְמַע קוֹלִי כִּי אֶקְרָא
    שְמַה קוֹלִי כִּי אֶקְרָא וְשַוְעָתִי הַאֲזִנָה
    אֵלִי אֵלִי שְמַע קוֹלִי כִּי אֶקְרָא
    أجيني واجيني، أجيني بالهمة
    هايلي أيلي حبيب ديالي فين هوا
    هادوك لعيون الكوحل، فرقوني على يما
    هايلي أيلي حبيب ديالي فين هوا
    سيدي حبيبي ها هو
    أنا وليدي ها هو
    غزالي مالو نساني
    هايلي أيلي حبيب ديالي فينو هوا
    Until when shall I wait to see your redemption?
    My God, hear my voice as I cry out to You
    From the day I was born, I’ve contemplated You,
    O My God, hear my voice when I cry out to You
    Hear my voice when I am calling, listen to my pleas
    O My God, hear my voice as I cry out to You
    Here he is, here he is, my beloved, in my white house
    Where is he, where is my beloved?
    Here is the rose, here is the rose with the thorns
    Where is he, where is my beloved?
    My beloved, where is he? He’s there!
    Come my dear, where is he? He’s there!
    My gazelle, why does he forget me?
    Where is he, where is my beloved?
    My hope is for your answer on the day of redemption
    O My God, hear my voice as I cry out to You
    Don’t go astray from hope even if you are silent
    O My God, hear my voice as I cry out to You
    hear my voice when I am calling, listen to my pleas
    O My God, hear my voice as I cry out to You
    When he comes, he comes with grace
    Where is he, where is my beloved?
    I miss his dark eyes that separated me from my mother
    Here is he, here he is, my beloved,
    My beloved, where is he? He’s there!
    Come my dear, where is he? He’s there!
    My gazelle, why does he forget me?
    Where is he, where is my beloved?
    Hebrew Translation: Dr. Aubrey Glazer & Aaron Lightstone
    Darija/ Arabic Translation: Samia Ouali & Ervin Sebagאֵלִי שְמַע קוֹלִי / سيدي حبيبي

ความคิดเห็น • 9

  • @shirleymcnaughton6623
    @shirleymcnaughton6623 10 หลายเดือนก่อน +2

    The improvisations by the instrumentalists blending with the expression of the lyrics by the vocalist is especially meaningful in our world today....

    • @JaffaRoad
      @JaffaRoad  10 หลายเดือนก่อน

      Thanks - Always great to hear from you- Please share and spread the word about Jaffa Road. Here is a playlist of our music that is relevant to these fraught times. th-cam.com/play/PL-6BHwrh0J7bJiA_z6dCW02g68SGywrUY.html&si=LZShK0zAST9hqunL

  • @panuianopenspaceformystica9056
    @panuianopenspaceformystica9056 10 หลายเดือนก่อน +1

    This is the moment for JR!! Healing ❤️‍🩹 through 🎶 nothing more sublime!!

    • @JaffaRoad
      @JaffaRoad  10 หลายเดือนก่อน

      Thanks - Always great to hear from you- Please share and spread the word about Jaffa Road. Here is a playlist of our music that is relevant to these fraught times. th-cam.com/play/PL-6BHwrh0J7bJiA_z6dCW02g68SGywrUY.html&si=LZShK0zAST9hqunL

  • @LillyAmernic
    @LillyAmernic 10 หลายเดือนก่อน +1

    This fantastic especially in these difficult times, please upload more like this.

  • @marlalitner
    @marlalitner 10 หลายเดือนก่อน +1

    So beautiful. And so needed right now. Thank you Jaffa Road.

    • @JaffaRoad
      @JaffaRoad  10 หลายเดือนก่อน

      Thanks Maria - Please share and spread the word about Jaffa Road. Here is a playlist of our music that is relevant to these fraught times. th-cam.com/play/PL-6BHwrh0J7bJiA_z6dCW02g68SGywrUY.html&si=LZShK0zAST9hqunL

  • @briankatz4680
    @briankatz4680 10 หลายเดือนก่อน +1

    Love how you spin out the tune- and, yeah, much needed!

    • @JaffaRoad
      @JaffaRoad  10 หลายเดือนก่อน

      Thanks Brian, Thanks for watching/ listening it is always nice to hear from you, we hope you are coping as well as possible with the current situation.