For "a" you probably should have included its use as the "personal" preposition when referring to humans as direct objects. This is possibly the most confusing use of a preposition in Spanish since it signifies absolutely nothing to an English speaker. I've found many Spanish speakers don't understand it. You included "tras" but not "ante"? I see "ante" on signs everywhere telling me what I have to do *before* entering a venue or getting on a bus. Very important!
For "a" you probably should have included its use as the "personal" preposition when referring to humans as direct objects. This is possibly the most confusing use of a preposition in Spanish since it signifies absolutely nothing to an English speaker. I've found many Spanish speakers don't understand it.
You included "tras" but not "ante"? I see "ante" on signs everywhere telling me what I have to do *before* entering a venue or getting on a bus. Very important!