I'm a recent subscriber and I have to tell you how rare it is to find someone who focuses on the Spanish language with a hard, analytical linguistics approach. I'm a phonologist who was on an academic track to become a Spanish instructor (eventually pivoting to TESOL because institutions don't prioritize backgrounds in linguistics for Spanish programs!) so it feels like I'm coming across a treasure trove of information from someone who actually knows what they're talking about!
Glad you're enjoying the channel! I'm not a specialist in any area of linguistics. I know Spanish, but I occasionally make mistakes in phonetic notation and terminology.
Thanks for the video. I learned the basics of Spanish in the United States with it’s Latin American influence. I went and lived in Andalucía for a couple of years immediately following the 2 month intense Spanish primer. I continue to speak Spanish today with more of a peninsular Spanish accent (distinción, etc). When speaking Spanish with the hispanohablantes from Latin America I have to make a concerted effort to use Ustedes since I used it so infrequently in Spain. I was trained to speak in Usted all the time but quickly learned that it would make some people feel uncomfortable and I would be asked if I “was angry at them”. Thanks again for these amazing videos. Although it has been decades since I lived in Spain I continue to learn more about this beautiful language and its regional variants.
That was because you used spanish in a informal context with young people... If you had worked you would use usted/ustedes. Moreover with ancient people you must use usted/ustedes, but they don't go at night "de fiesta"....
Buen día, Dan, director de 10-minute Spanish; Yo soy un estudiante apasionado de la universidad quien estudia la lingüística general y el español como carreras universitarias y me encantaría colaborar con Ud. a grabar un video de la lingüística hispana. Me fascinan sus videos cortos y siempre que quiero algo más profundo y detallado de la lengua española entro en su canal. Para hablar un poco de mí, soy un hablante mexicano de herencia y hablante nativo de inglés estadounidense quien tiene experiencia personal y formal con los dialectos mexicano y español. Aunque hablaba el español mexicano bien, había reconocido la importancia esencial de exponerme a otras variaciones particulares de la lengua, así que de buena gana solicité un programa de intercambio a Andalucía durante unos meses debido a un programa que me ofreció mi universidad para perfeccionar mi español. Después de cuatro meses de este otoño recién, regresé a los EE.UU con el conocimiento de la variación andaluz y sus rasgos y una óptima confianza de mis habilidades de hablar el idioma y hablar sobre él. En cuanto a mi otra carrera universitaria, mis enfoques incluyen la sociolingüística, la sintaxis, y la adquisición de la lengua segunda. Como alguien que ha tenido la experiencia de vivir entre los dos mundos del español nativo y el inglés nativo, creo que le puedo ser útil en sus videos futuros. Quiero colaborar con Ud. porque, de verdad, se ha distinguido en TH-cam como la persona más informada definida del idioma en términos de la lingüística hispana para los que aprenden (mayormente los anglohablantes estadounidenses) el español, y yo con mi experiencia y conocimiento familiar y de intercambio, creo que le puedo ayudar a hacer más videos sobre las variaciones de la lengua, la adquisición de la lengua y su sintaxis. Muchas gracias por su consideración, ¡y de todos modos ojalá que sigue creando más contenido sobre esta lengua maravillosa!
¿Puedes analizar mi pronunciación? Odio mi acento extranjero, y si te envío una grabación, ¿me das unos consejos? He cambiado algunas partes de mi pronunciación según tu guía, pero aún hay problemas.
I really want to see you do an analysis on full Catalan. I find the language very interesting because it's a Gallo-Romance language (remotely close to French) and it has a lot of unique features.
In Argentina we have many regional dialects. I'm very sure you're thinking about Argentinian Spanish from Buenos Aires. Sometimes between dialects the only thing that changes is tone and some words. But between other dialects the pronunciation of ll and y changes. I pronounce ll and y like someone from Buenos Aires would so maybe only my intonation would change. But someone from Misiones for example will pronounce ll and y like the rest of Spanish speakers.
In which video do you talk about language arts teachers promoting b and v as different? A Latin American speaker once insisted to me that v in vino was /v/ even on onset, even if it was clearly /bino/ in their relaxed speech. I found that odd. They were Puerto Rican if that makes a difference.
I'm glad you commented this because I was about to ask the same. I've had natives swear up and down that 'v' and 'b' are pronounced differently. And when made to give clear examples of this, lo and behold, the 'v' is in an intervocalic position, and the 'b' is word initial after a pause
I’d never heard about/noticed deaffrication before. I have never found a good resource that delves into those things for Spanish from Spain. Does anyone know any? I wanna learn more.
How would a Spanish dialect sound if enough people in the Netherlands begin to speak and then keep speaking it in every day use besides Dutch, or in Flemish speaking belgium ? It would sound interesting
Random question: Are they any AI spanish voices that don't make you cringe? It'd be nice to have something native-esque to send sentences through and copy without making my pronunciation worse. Also, the amount of work you put into this video is impressive. Thank you so much for taking the time to pull out example phrases to highlight your points. So much work!
Thanks for your kind words! I have heard several AI voices with Spanish accents that sounded really good. I couldn't tell you which ones, though. I haven't kept a list or anything.
When I got involved with Spanish two years ago, I was sincerely in the outpost of finding a man in his 30s with a masculine, natural, clear voice and I found César from Valencia who has a Spanish channel. His ´s´ is made behind the bottom teeth. Notably, his O and U are so deep in the back of the mouth and, dare I say, lungs, I’m not sure how he modulates the articulation fast enough to speak so rapidly. If you love it, like I do, you can't get enough. One of your videos was about ll and the old sound, which I have decided to adopt for myself. May I ask, Is it like muting the preceding vowel with a dull L sound and then, following through with the typical Y sound? Nearly impossible to write this crap. I don’t know how you do it!
@@tenminutespanish Oh great, thanks! Sorry, I didn't see you already had it. Thanks for making such a great channel. It's my go-to source to eliminate my gringo accent lol.
I'm a recent subscriber and I have to tell you how rare it is to find someone who focuses on the Spanish language with a hard, analytical linguistics approach. I'm a phonologist who was on an academic track to become a Spanish instructor (eventually pivoting to TESOL because institutions don't prioritize backgrounds in linguistics for Spanish programs!) so it feels like I'm coming across a treasure trove of information from someone who actually knows what they're talking about!
Glad you're enjoying the channel! I'm not a specialist in any area of linguistics. I know Spanish, but I occasionally make mistakes in phonetic notation and terminology.
Yes! You just pointed out some of the Spanish that I had learned while staying in Spain and Catalunya that I didn't know about until today!
I'm really glad you liked the video.
I’ve always wanted to speak Spanish like a native from Spain, and this video was very helpful!
First comment! I mean, nice! I love Spanish accent, it's my favourite (Alongside my own).
Do you speak Paraguayan Spanish?
@@tenminutespanish close but not quite, it's the northern argentine dialect.
@@murakyo79 Ahh. I really like Argentine dialects.
Thanks for the video. I learned the basics of Spanish in the United States with it’s Latin American influence. I went and lived in Andalucía for a couple of years immediately following the 2 month intense Spanish primer. I continue to speak Spanish today with more of a peninsular Spanish accent (distinción, etc). When speaking Spanish with the hispanohablantes from Latin America I have to make a concerted effort to use Ustedes since I used it so infrequently in Spain. I was trained to speak in Usted all the time but quickly learned that it would make some people feel uncomfortable and I would be asked if I “was angry at them”. Thanks again for these amazing videos. Although it has been decades since I lived in Spain I continue to learn more about this beautiful language and its regional variants.
Very interesting experiences. I'm very happy you liked the video.
That was because you used spanish in a informal context with young people... If you had worked you would use usted/ustedes. Moreover with ancient people you must use usted/ustedes, but they don't go at night "de fiesta"....
Me gustaría participar en un video, sería un gran honor. Saludos
Buen día, Dan, director de 10-minute Spanish;
Yo soy un estudiante apasionado de la universidad quien estudia la lingüística general y el español como carreras universitarias y me encantaría colaborar con Ud. a grabar un video de la lingüística hispana. Me fascinan sus videos cortos y siempre que quiero algo más profundo y detallado de la lengua española entro en su canal.
Para hablar un poco de mí, soy un hablante mexicano de herencia y hablante nativo de inglés estadounidense quien tiene experiencia personal y formal con los dialectos mexicano y español. Aunque hablaba el español mexicano bien, había reconocido la importancia esencial de exponerme a otras variaciones particulares de la lengua, así que de buena gana solicité un programa de intercambio a Andalucía durante unos meses debido a un programa que me ofreció mi universidad para perfeccionar mi español. Después de cuatro meses de este otoño recién, regresé a los EE.UU con el conocimiento de la variación andaluz y sus rasgos y una óptima confianza de mis habilidades de hablar el idioma y hablar sobre él.
En cuanto a mi otra carrera universitaria, mis enfoques incluyen la sociolingüística, la sintaxis, y la adquisición de la lengua segunda. Como alguien que ha tenido la experiencia de vivir entre los dos mundos del español nativo y el inglés nativo, creo que le puedo ser útil en sus videos futuros. Quiero colaborar con Ud. porque, de verdad, se ha distinguido en TH-cam como la persona más informada definida del idioma en términos de la lingüística hispana para los que aprenden (mayormente los anglohablantes estadounidenses) el español, y yo con mi experiencia y conocimiento familiar y de intercambio, creo que le puedo ayudar a hacer más videos sobre las variaciones de la lengua, la adquisición de la lengua y su sintaxis.
Muchas gracias por su consideración, ¡y de todos modos ojalá que sigue creando más contenido sobre esta lengua maravillosa!
¿Puedes analizar mi pronunciación? Odio mi acento extranjero, y si te envío una grabación, ¿me das unos consejos? He cambiado algunas partes de mi pronunciación según tu guía, pero aún hay problemas.
As a Catalonia-born Spanish, I think there are some Southern Spanish influences in Sara's speech. I dare say her mother tongue is not Catalan.
Yo soy de Toledo y también me he dado cuenta de eso...
You misspelled the word "English" in a slide about and at minute 4:59
That's how we spell Enlglish where I'm from.
@@gringoenespanol I hear it's bleautiful
I really want to see you do an analysis on full Catalan. I find the language very interesting because it's a Gallo-Romance language (remotely close to French) and it has a lot of unique features.
Sadly, I don't feel I know that much about Catalan. Not enough to make a well informed video about it. But thanks for the suggestion!
hola! podria hacer un video sobre la evolucion y el dialecto de las Islas Canarias? seria genial
Would be great if you could do one of these for an Argentinian speaker. I am trying to learn that accent so would be super interesting
In Argentina we have many regional dialects. I'm very sure you're thinking about Argentinian Spanish from Buenos Aires. Sometimes between dialects the only thing that changes is tone and some words. But between other dialects the pronunciation of ll and y changes. I pronounce ll and y like someone from Buenos Aires would so maybe only my intonation would change. But someone from Misiones for example will pronounce ll and y like the rest of Spanish speakers.
Bersuit Vergarabat
In which video do you talk about language arts teachers promoting b and v as different? A Latin American speaker once insisted to me that v in vino was /v/ even on onset, even if it was clearly /bino/ in their relaxed speech. I found that odd. They were Puerto Rican if that makes a difference.
Pretty sure it's this one: th-cam.com/video/nsbX71vMtio/w-d-xo.htmlsi=SsAe9D6bZDuKQit4
I'm glad you commented this because I was about to ask the same. I've had natives swear up and down that 'v' and 'b' are pronounced differently. And when made to give clear examples of this, lo and behold, the 'v' is in an intervocalic position, and the 'b' is word initial after a pause
The affricate sound for and is most often a voiced palatal affricate ɟ͡ʝ
I’d never heard about/noticed deaffrication before. I have never found a good resource that delves into those things for Spanish from Spain. Does anyone know any? I wanna learn more.
The reduction of the article is the norm in Catalan (like 'l'amor' instead of 'el amor')
How would a Spanish dialect sound if enough people in the Netherlands begin to speak and then keep speaking it in every day use besides Dutch, or in Flemish speaking belgium ? It would sound interesting
Random question: Are they any AI spanish voices that don't make you cringe? It'd be nice to have something native-esque to send sentences through and copy without making my pronunciation worse.
Also, the amount of work you put into this video is impressive. Thank you so much for taking the time to pull out example phrases to highlight your points. So much work!
Thanks for your kind words! I have heard several AI voices with Spanish accents that sounded really good. I couldn't tell you which ones, though. I haven't kept a list or anything.
@@tenminutespanish thanks!
Catalan is a stressed timed language, like English, although a bit less than English, so I think that's normal of that region.
I'm catalan and I pronounce "verda" instead of "verdad", also in catalan, it is written like "veritat", but pronounced _by everyone_ "vritat"
Thank you for this contribution.
When I got involved with Spanish two years ago, I was sincerely in the outpost of finding a man in his 30s with a masculine, natural, clear voice and I found César from Valencia who has a Spanish channel. His ´s´ is made behind the bottom teeth. Notably, his O and U are so deep in the back of the mouth and, dare I say, lungs, I’m not sure how he modulates the articulation fast enough to speak so rapidly. If you love it, like I do, you can't get enough. One of your videos was about ll and the old sound, which I have decided to adopt for myself. May I ask, Is it like muting the preceding vowel with a dull L sound and then, following through with the typical Y sound? Nearly impossible to write this crap. I don’t know how you do it!
I think making a video about J would be interesting.
This video discusses j pretty thoroughly. th-cam.com/video/1SRSySfkKM4/w-d-xo.html
I also have a video on j in my old videos playlist.
@@tenminutespanish Oh great, thanks! Sorry, I didn't see you already had it. Thanks for making such a great channel. It's my go-to source to eliminate my gringo accent lol.
@@lees87 Thank you. I'm really happy you like my content.
Sara is catalana and yet yeísta? Wow yeísmo trully is spreading like wildfire.