Zeynep, Halil'in gücünü sınıyor | Rüzgarlı Tepe 70. Bölüm
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 5 ต.ค. 2024
- Winds of Love airs on Kanal 7 at 21.20 every weekday!
To Subscribe to Winds of Love TH-cam Channel
👉🏻 / @windsoflovetvseries
Join this channel to get access to perks: / @windsoflovetvseries
Follow our Facebook channel: / windsoflovetvseries
Winds of Love Full Episodes: • Winds of Love Full Epi...
Starring Gökberk Yıldırım and Cemre Arda, "Winds of Love" is the story of a young man full of revenge and the life of a young girl who is the apple of her family's eye.
"Winds of Love" is the love story of Zeynep, the daughter of the richest family in the town where she lives and beloved by everyone around her, and Halil, who devotes himself to the revenge of his lost family, living in a vortex of unknown and impossibilities.
Channel: Kanal 7
Production: Rains Pictures / Unik Film
Directors: Ömer Baykul, Bülent Doğan
Cast:
Gökberk Yıldırım
Cemre Arda
Selma Kutluğ
Zeynep Serpil Bozkurt
#windsoflove #ruzgarlitepe #zeyhal #gökcem #ecchorights
Halil knows Zeynap's angry moves: shouting, reproachful speech, shaking him😂😂😂
I gotta admit it. He's definitely the perfect match for her. He even knows if she's silent for 22 seconds something's wrong.
😂😂😂😂 exactly!!!!!
😂😂😂😂😂😂😂
É verdade😂
Yes😂
Zeynep, I think you forgot what he’s done to you😅 don’t tease him or he’ll make you clean Istanbul+ Ankara 😅🔥
😂😂😂
😂😂😂😂😂😂😂
😂😂😂
😅😅😅😅😅😅
😂😂😂😂😂
"If I pull a little harder, your finger will be in my hand"😅👏
He wants the ring to never come out.. don't you get it girl?☺💕
😂
😂😂😂😂
لغه عربيه
❤😂
How sad !!!💔 when Halil says there is no war? with his hands…..!!! Here you can feel the pain of both :))
3:24 traducción español! 😊
H: no me vas a preguntar.. porque nos estas enviando fuera?
Z: no, no preguntare!
H: no vas a gritar? No hay el mas minimo reproche? No hay ningun intento de sacudirme de lado a lado y decirme que recobre el sentido?
Z: no hay ninguno. Nunca mas!
H: que asombro!
Z: tienes algun otro pedido? De lo contrario, me ire.
H: no por ahora. Puedes irte!
Mi hermana hizo lo correcto! Sera bueno para todos nosotros que se vayan de aqui! Sera bueno.
Rominamss . Pls English subtitles..
Obg por traduzir ❤
Obrigada por traduzir em português 🇧🇷
@@catherinelaganzo9496 You can highlight text, right click and select to view comments in your language. On Iphone you just hit the translate button.
Mil gracias por traducir
Your sister your sister uffff!! Man you deserve to be happy to.
8:02 he asks for permission to hold her hand? Even if it was to take off the ring 😅, thats so sweet. SUCH a huge change from when he literally used to manhandle her. Hopefully that wont be repeated again 🥹
Да правы изменился
Halil knows Zeynep so well that he knew something was wrong 🥺
Куда это Халиль собрался Зейнеп отправлять?😂😂😂 Он дышать без нее не может, а все о переезде талдычит. Смешной такой😂
Halil benar benar galau tingkat tinggi.Kasihan Halil😂❤❤❤
Тут говорят остаться я между сердцем и разумом😂
Hilal is hilarious asking Zeynep how come there is not reproach or trying to hold him by the sides and tell him to come to his senses
Cabe recalcar que la banda sonora es estupenda unas melodias mas que otras claro¡ muy llenas de sentimiento!
❤❤
Iya bener bgt..
Saking bagus sounftracknya aku suka nangis...bawa perasaan bgt.😢😂❤
Minor creo que se llama
He doesn't want her to pull it out.....❤❤❤
Cemre Arda güzelliyi ve oyunculuğu efsane.
He senses when there’s something wrong with her 😢
Halil , Zeynep'in ne kadar iyi yürekli olduğunu bi bilse....bu kadar az 🥺🌙💖
aww he is already missing zeynap, was about to cry ❤❤❤
Todos los capítulos en español por favor por que en turco no entendemos
Saya. Mau. Dalam. Bahasa. Indonesia
bahasa indonesia aja
أختي عملت الصح...عشان قلعته الدبلة
وقال من الأفضل لنا جميعاً هو خروجها 😢
Sisi Halil sigue diciendo q todo es por la abuela 🙄😅 él tratando de bromear con ella pero no sabe q Zeynep ya sabe la verdad 😞
Eita que Halil vai sentir tanta falta de Zeynep com saudade. Vai se arrepender de mandar ela ir embora
هي عرفت السبب خلاص مش هتسألك تاني يا لوح 😂
Ne kadar güzel gözüküyolar harikalar ZeyHal hep mutlu olun gerçekten 👏❄️✨️hakkınız sizin
English
Por favor se les agradece los subtítulos
Si por favor
Did you notice at the engagement time there was a single ring. And now it's two rings in zeynep finger. But how🧐???
Halil enojado porque Zeynep iria a la cocina para encontrar algo con que sacar su anillo! 😅😅😅
نريد الترجمه من فضلكم من معي 😢😢😢
Yehhhh please we need subtitles
Euuuu também quero....preciso!!!
Traducción por favor en español
iia tolong gunakan bahasa masing² agar kami bisa memahami arti kata²
Kalbimi okuyorsun❤️🔥🥺🫠
Não entendi mas com certeza o ogro n queria anel saísse do dedo de zeynep kkkkk
Fez só um H pra fingir que tava tentando tirar hahahaha
O amorrr vence todas as barreiras halill zeynep vai vencer vivia o amor viva colina ventosa ❤❤❤❤
رجاءا فعل الترجمة
I know it’s a dizi and zeynep is bound to fall for him.But how can she forget everything he has done to her is beyond me. It’s all the same in every turkish dizi.The Hero treats the heroine like trash but after a while its all forgotten and the moment He starts to behave a bit the girl falls for him.😅
Por favor traduccion en español
Porque no tiene subtitulos en español 😢😢😢😢
Так люблю когда он призносит йок или олур такое особенное произношение мне вообще нравится его тембр голоса
Agree. Though Turkish is an unkown language to me.
It’s an omen you’re not meant to take these rings off
But that evil Gulhan took his off?
😂😂 هاذا الخاتم عالق مثلك انت مو هم عالق بحب زينب ❤❤😊😊
Que pena não esta legendado essa parte 😢😔 em português 🇧🇷
Bota tua aliança, amigo Halil. Homem sério não tira sua aliança do dedo 🤣
Or let a sister take it off
Halil e Zeynep, depois desse noivado fake, cada vez mais se apaixonarão,até ela dizer que vai embora. Aí o circo vai pegar fogo!
Please give English subtitles for all episodes..
Go to closed caption(cc) ~auto translate~english
اتمنى ان تروا تعليقي احبكم من العراق العضيم
As legendas por favor 😢
Please
Прикольно, у неё то одно кольцо на пальце, то два😂 Когда бабушка надела кольцо, второго кольца на пальце не было. При этом обручальное кольцо она снять не может, а второе с камнем исчезло😅
😅😅😅😂😂😂
😂😂😂😂😂
خليل عم يضغط على مشاعره خاطير اخته والله هل أخ ميتعوض خليل ولد حباب يسمع كلام بس اذا عرف زينب حبيبت قلبه ميكدر يفارقه لا راح ينسه العشيره كله 😂😂😂😂 هو عاشق بجنون بس لازم يصير موقف تجاه زينب علمود يعرف قيمه زينب ❤
O üzüyü çıkarma ne Zeynep den nede kendi parmağından çünkü yüzük kalplerinizide Sizide birlestirir
Que pena dublado em português
Al menos comparten unas sonrisas antes de q ella se vaya 💔🥺
Porque sem legenda em português??????
Queremos legendas!!!!
Cadê as legendas
Where did that diamond ring come from???!!?! 😮 💍
بليز فعل الترجمة
Yehhh
Gemes bgt sama mereka berdua
There needs to be another male to enter and show interest in Zeynep, that would send some lightning bolts through Halil
Girl don’t laugh at him he might smile
Subtítulos en español
Meu Deus uma série tão boa mais infelizmente valta legenda
Jesus Christ could someone please fix the subtitles
Por favor que se puedan traducir en Español 😢😢
Porque ya no pasan los subtítulo en Español 😢🇻🇪
Preciso tanto que esses vídeos tenham tradução em português, pois não compreendo tornando impossível compreender
As melhores cenas não teem tradução
Subtitulos en español por favor
Halil: Diamante ( Elmas )💎
Zeynep: Perla ( Inci ) ⚪️
❤❤❤❤❤
English subtitles pretty please :(
Aunt and gulhan think there the shit, there barely a fart 😂😂😂😂
ممكن ترجمه
Queria legendas em português 😢
مسألة كابنده يا خليل
زينب عرفت خلاص
Cadê á legenda em português?
Era bom se tivesse a legenda
Fue gulhan la que los separó, fue la que le sacó los anillos a los 2😢
Видно что он ее хочет и при этом сильно
رجاء ترجمو 😢
Cadê a legenda 😭
Que amor ,para que complicar tanto
No entiendo nada 😢😢😢😢
Hello what happened to the English subtitles??
😢❤❤❤
Mohon untuk semua bab ada terjemahan bahasa Indonesia nya min🙏
Alguien que nos traduzca xfabor gracias
Por favor as legendas.
Svp en francais
tradusca en español
❤
Detaylara diqqat edilse keşge yüzük tepsinin diger tarafındaydı Halil götürüncə başqa tarafta😊
Senin için iyi olmayacak, Zeyneb'in için de değil.
Translate Indonesia mana?
How do we get the english translation
Pena nao ter legenda em português 🇧🇷
Para cuando en español
Subtitlenya😢😢😢😢😢
❤❤❤😂😂
O q eles falaram nesta cena
Kade a tradução em português¿???????
Subtitle Indonesia please
iy..padahal lagi baper2nya baru gak ada terjemahannya
Ngarep banget ya
Ada kok terjemahan nya skarang klik di kanan atas atau akan keluar kayak dua mata akan tertulis pilihan subtitle otomatis Inggris ada juga Indonesia .
Ini di episode 70 langsung Indonesia
ترجمة للعربية 😢😢
No translation 😢
😂❤❤❤
O que eles falaram nesta cena
Sama dong. Saya juga ga ngerti mereka berdua ngomong apa