Görbicz Tamás: Menny és pokol
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 3 ต.ค. 2024
- Mit jelent az, hogy a látható a láthatatlanból áll elő? Sokan úgy gondolják, hogy Isten ezzel arra hatalmazza fel a hívőket, hogy a szellemi világban az imájukkal, böjtjükkel átrendezzék a dolgokat, és ha ez megtörtént akkor majd a láthatóban is megnyilvánul ez a rend. Ez azonban nem ezt jelenti. Azt jelenti, hogy a láthatatlanban, a szívedben, elmédben, gondolataidban megszületik a hit, amely téged késztet aztán cselekvésre, hogy ez a hit megnyilvánuljon aztán a látható módon is. Tehát nekünk nem a szellemi fejedelemségeket kell leordítanunk az égből, hanem növekednünk kell a hitben Isten igéje által.
JOLL ÉRTHETŐ,VILÁGOS IGEI TANITÁS.KÖSZÖNÖM.TAMÁS AZ UR ÁLDJA ÖNT.
Nagyon kiegyensúlyozott, nem túlhajtott, nem szélsőséges beszéd. Áldott szolgálat, Isten kegyelméből remek tanító! További minden jót!
Köszönöm ezt a gyönyörű tanítást tanultam minden Dicsőség az Úr Jézus Krisztusé örök imádat!❤
Köszönöm Uram, hogy számomra már elkészítetted az Örök életet, Fiadban az Úr Jézus Krisztusban ! Hallelujah, Ámen !
János Szabó honnan tudhatom hogy Isten megbocsátott nekem és hogy a mennybe kerülök?
Köszönöm átjött a tanítás :)
Koszonom. Aldas!
Máté: 21: 18-22.
Kedves Tamás! A mennyország három égből áll. Az első kettőt említetted, meg tudnád mondani, hogy melyik a harmadik? Köszönöm szépen!
Kedves Noemi! Pál apostol beszél a 3. égről, ahová elragadtatott (2Kor12,2), ez talán ugyanaz az élmény volt, mint amiről a ApCsel22,17-ben is szólt.
@@BPAtube nagyon szépen köszönöm a választ!
Hol van a történet a Bibliában, amiről 32:17 percnél van szó? Nem találom.
Jn7
@@BPAtube Köszönöm!
A bibliában előforduló POKOL szó egy MŰSZÓ. Már úgy értem hogy az eredeti szövegben a biblia eredeti szövegében nem fordul elő a pokol szó. A görög HÁDESZ szó a héber SEOL szó fordítása, tehát ugyanazt jelentik. Amennyiben a HÁDESZ szót POKOL - nak nevezzük magyarul, akkor is ugyanazt kell érteni alatta mint a HÁDESZen. A Biblia szerint abba a halottak kerülnek, tehát egy temetkezési hely, mert legtöbb esetben a halottakat eltemetik, temetőbe sírba helyezik ugye miután megsiratták őket. Ide ugye kijárnak a hozzátartozók és megemlékeznek róluk. De ha majd egyszer maga Isten emlékszik meg a HÁDESZ/SEOLBAN nyugvó halottakról, "poraik felett megállva", akkor kiüríti a HÁDESZT midőn feltámasztja a halottakat és így a HÁDESZ (pokol) megsemmisűl, (HÁDESZI halál) nem lesz többé. A HÁDESZbe jók és isten előtt gonoszak is egyaránt bekerülnek, ilyen értelemben maga Jézus is a POKOLban volt. A POKOL/HÁDESZ tehát a halandó emberiség közös sírját jeleni, amelyből a "jók és gonoszok" is feltámadhatnak. Mint tudjuk a halottak semmiről nem tudnak és nem szenvednek, nem dícsérik az Urat és nem is prédikálnak. Azok is a 'pokolba' vannak akik a tengerbe fulladtak, vagy akiket egy kutya evett meg (Izebel), vagy egy nagy hal nyelt le (Jónás) vagy akinek a hamvát a Gangeszbe szórták. Az olyan halált amelyből nincs feltámadás a biblia GYEHENNÁNAK nevezi. Ez az örök megsemmisülés, örök halál, ellentétben a HÁDESSZEL. Így jelképesen kifejezve maga a pokol /HÁDESZ is a gyehennába lesz vetve, midőn az nem létezik többé. Tehát a helyes fordítás EMLÉKSÍR és nem pokol, mivel a pokol, (németül HÖLLE angolul HELL) kifejezésekhez különféle babonás filozófiai misztikus pogány mitológiai értelmezések tartoznak, lásd Dante. És a pokol művészek fantáziával kifestett képeit szobrait.
A "pokol " szó nem fordul elő a bibliában.Már úgy értem hogy az eredeti szövegben a biblia eredeti szövegében nem fordul elő a pokol szó. A görög HÁDESZ szó a héber SEOL szó fordítása, tehát ugyanazt jelentik. Amennyiben a HÁDESZ szót POKOL - nak nevezzük magyarul, akkor is ugyanazt kell érteni alatta mint a HÁDESZen. A Biblia szerint abba a halottak kerülnek, tehát egy temetkezési hely, mert legtöbb esetben a halottakat eltemetik, temetőbe sírba helyezik ugye miután megsiratták őket. Ide ugye kijárnak a hozzátartozók és megemlékeznek róluk. De ha majd egyszer maga Isten emlékszik meg a HÁDESZ/SEOLBAN nyugvó halottakról, "poraik felett megállva", akkor kiüríti a HÁDESZT midőn feltámasztja a halottakat és így a HÁDESZ (pokol) megsemmisűl, (HÁDESZI halál) nem lesz többé. A HÁDESZbe jók és isten előtt gonoszak is egyaránt bekerülnek, ilyen értelemben maga Jézus is a POKOLban volt. A POKOL/HÁDESZ tehát a halandó emberiség közös sírját jeleni, amelyből a "jók és gonoszok" is feltámadhatnak. Mint tudjuk a halottak semmiről nem tudnak és nem szenvednek, nem dícsérik az Urat és nem is prédikálnak. Azok is a 'pokolba' vannak akik a tengerbe fulladtak, vagy akiket egy kutya evett meg (Izebel), vagy egy nagy hal nyelt le (Jónás) vagy akinek a hamvát a Gangeszbe szórták. Az olyan halált amelyből nincs feltámadás a biblia GYEHENNÁNAK nevezi. Ez az örök megsemmisülés, örök halál, ellentétben a HÁDESSZEL. Így jelképesen kifejezve maga a pokol /HÁDESZ is a gyehennába lesz vetve, midőn az nem létezik többé. Tehát a helyes fordítás EMLÉKSÍR és nem pokol, mivel a pokol, (németül HÖLLE angolul HELL) kifejezésekhez különféle babonás filozófiai misztikus pogány mitológiai értelmezések tartoznak, lásd Dante. És a pokol művészek fantáziával kifestett képeit szobrait.
El is mondja.
Nem fordul elő a pokol szó a Bibliában? Talán ez fordításfüggő és ez el kellett volna hangozzon a tanításban, hiszen a Károli fordításban többször is előfordúl. Pl. Lukács 16:23, vagy Máté 16:18, vagy Jelenések 20:13.
@@entube26 Már úgy értem hogy az eredeti szövegben a biblia eredeti szövegében nem fordul elő a pokol szó. A görög HÁDESZ szó a héber SEOL szó fordítása, tehát ugyanazt jelentik. Amennyiben a HÁDESZ szót POKOL - nak nevezzük magyarul, akkor is ugyanazt kell érteni alatta mint a HÁDESZen. A Biblia szerint abba a halottak kerülnek, tehát egy temetkezési hely, mert legtöbb esetben a halottakat eltemetik, temetőbe sírba helyezik ugye miután megsiratták őket. Ide ugye kijárnak a hozzátartozók és megemlékeznek róluk. De ha majd egyszer maga Isten emlékszik meg a HÁDESZ/SEOLBAN nyugvó halottakról, "poraik felett megállva", akkor kiüríti a HÁDESZT midőn feltámasztja a halottakat és így a HÁDESZ (pokol) megsemmisűl, (HÁDESZI halál) nem lesz többé. A HÁDESZbe jók és isten előtt gonoszak is egyaránt bekerülnek, ilyen értelemben maga Jézus is a POKOLban volt. A POKOL/HÁDESZ tehát a halandó emberiség közös sírját jeleni, amelyből a "jók és gonoszok" is feltámadhatnak. Mint tudjuk a halottak semmiről nem tudnak és nem szenvednek, nem dícsérik az Urat és nem is prédikálnak. Azok is a 'pokolba' vannak akik a tengerbe fulladtak, vagy akiket egy kutya evett meg (Izebel), vagy egy nagy hal nyelt le (Jónás) vagy akinek a hamvát a Gangeszbe szórták. Az olyan halált amelyből nincs feltámadás (második halál) a biblia GYEHENNÁNAK nevezi. Ez az örök megsemmisülés, örök halál, ellentétben a HÁDESSZEL. Így jelképesen kifejezve maga a pokol /HÁDESZ is a gyehennába lesz vetve, midőn az nem létezik többé. Tehát a helyes fordítás EMLÉKSÍR és nem pokol, mivel a pokol, (németül HÖLLE angolul HELL) kifejezésekhez különféle babonás filozófiai misztikus pogány mitológiai értelmezések tartoznak, lásd Dante és a művészeknek a pokolról alkotott műveinek fantáziáit. Pont
A stílusodat nehéz elhordozni, pedig amit mondasz, az jó. Kár. Derek Prince-től tanultam: a romlatlan világ dolgait ne a romlott világ romlott nyelvén közvertítsük.
Nem tudom, ezen mit nehéz elhordozni. Már bocs! Bárcsak minden tanító ilyen normális stílusban beszélne. A Tamás kiemelkedő és üdítő kivétel a sok fura fazon között.