Overview Lyrics Videos Artists Listen Lyrics 你的溫柔 在回憶上游 住著不走 我低著頭 任憑現實和寂寞 交手 翻遍藉口 卻找不到 像樣的理由 從前 是你把我捧在胸口 牽你的手 就能夠 去抵抗 整個宇宙 哪怕再多嘲諷 也自由 所有傷痛哀愁 你一個眼神就足夠 以後 你會逗留哪座星球 是否能夠 再輕撫我額頭 Still hard to let you go You should know You're my everglow 你的溫柔 一直在背後 推著我走 我轉過頭 任憑悲傷它下手 很重 根本不想找任何理由 讓寂寞罷休 從前 是你把我捧在胸口 牽你的手 就能夠 去抵抗 整個宇宙 哪怕再多嘲諷 也自由 所有傷痛哀愁 你一個眼神就足夠 以後 你會逗留哪座星球 是否能夠 再輕撫我額頭 Still hard to let you go You should know You're my everglow 多想 再回到上次拥抱的时候 让温暖停留 不眠不休 终于 你让我学会了成熟 让我感受 去领悟 放开手 也算是种成就 哪怕笑着挥手 也自由 所有不舍愧疚 只是心里一个念头 你会住在某个星球 转身之后 再抚平我眉头 It's too hard to let you go You should know You're my everglow
你的溫柔 (Your gentleness/fondness) 在回憶上游 (Streaming in my memories) 住著不走 (Inhabiting and not leaving) 我低著頭 (In despair [direct translation: I tilt my head down]) 任憑現實和寂寞 交手 (Acknowledging/allowing the reality and loneliness to duel/cross/intertwine)
The original song more like in kpop just changes the melody and the lyrics, this song is Adapted from the kpop, very obvious. ❤ 😂 The singer changes it and knows the melody as well. 😂😂😂❤❤❤ But still nice song, now modern song is new obviously everything change from old to new, we people need to more change to new. ❤
Love this music ❤❤❤
❤
please translate the new song🙏🙏🙏🙏
Overview
Lyrics
Videos
Artists
Listen
Lyrics
你的溫柔
在回憶上游
住著不走
我低著頭
任憑現實和寂寞 交手
翻遍藉口 卻找不到
像樣的理由
從前
是你把我捧在胸口
牽你的手
就能夠 去抵抗 整個宇宙
哪怕再多嘲諷 也自由
所有傷痛哀愁
你一個眼神就足夠
以後
你會逗留哪座星球
是否能夠 再輕撫我額頭
Still hard to let you go
You should know
You're my everglow
你的溫柔
一直在背後
推著我走
我轉過頭
任憑悲傷它下手 很重
根本不想找任何理由
讓寂寞罷休
從前
是你把我捧在胸口
牽你的手
就能夠 去抵抗 整個宇宙
哪怕再多嘲諷 也自由
所有傷痛哀愁
你一個眼神就足夠
以後
你會逗留哪座星球
是否能夠 再輕撫我額頭
Still hard to let you go
You should know
You're my everglow
多想
再回到上次拥抱的时候
让温暖停留 不眠不休
终于
你让我学会了成熟
让我感受
去领悟 放开手 也算是种成就
哪怕笑着挥手 也自由
所有不舍愧疚
只是心里一个念头
你会住在某个星球
转身之后 再抚平我眉头
It's too hard to let you go
You should know
You're my everglow
Wow
Malay and I Love How This Song Sound.. CAN translate?? 😅😭
it will some time
你的溫柔 (Your gentleness/fondness)
在回憶上游 (Streaming in my memories)
住著不走 (Inhabiting and not leaving)
我低著頭 (In despair [direct translation: I tilt my head down])
任憑現實和寂寞 交手 (Acknowledging/allowing the reality and loneliness to duel/cross/intertwine)
The original song more like in kpop just changes the melody and the lyrics, this song is Adapted from the kpop, very obvious. ❤ 😂 The singer changes it and knows the melody as well. 😂😂😂❤❤❤ But still nice song, now modern song is new obviously everything change from old to new, we people need to more change to new. ❤