Сначала я видел Михаила Александровича по телевизору, часто с 1958 года. Пухленький, с иконописным лицом и всегда с блокнотиком. Позже, в его первый, на моей памяти, его приезд в Одессу, я узнал, что он папин друг. (папа Эмиль Глед). Каждый его приезд мои родители приглашали его в гости и естественно давали обед в его честь. Незабываемой лучезарности и интелигентности человек. Михаил Александрович прислал папе из Мюнхена, танцору стэпа, настоящие профессиональные набойки. Я его пение слушаю регулярно .Авторам дня памяти Михаила Александровича огромное спасибо !!!
Мне в марте исполнится 84 года,помню голос Михаила Александровича,наша семья любила слушать наши,идишские,песни в его исполнении.Спасибо за лекцию и за возможность послушать этот чарующий голос.
Великолепный голос. Я был на его концерте в Кемерово в 1962 г. Он тогда исполнял неаполитанский песни. Лучше него в СССР неаполитанские песни не исполнял никто. Правда надо сказать, что еврейские песни на идише тогда хорошо исполнял популярный певец Любимов, а уже позднее Эмиль Горовец.
Спасибо Юлии Корольковой за обращение к памяти выдающегося тенора Михаила Александровича. Несколько замечаний я все-таки вынужден высказать. "Сейчас это имя забыто", - сообщает ведущая "АВТОРСКОЙ ПРОГРАММЫ". Кем забыто? Здесь было бы уместно вспомнить, что несколько лет назад в московском издательстве "Весь мир" вышла 700-страничная монография Леонида Махлиса "Шесть карьер Михаила Александровича. Жизнь тенора", удостоенная Первой премии АСКИ как "Лучшая книга года". Книга вызвала более 80 откликов в виде статей, интервью, радио- и телепередач, презентаций. По материалам книги телеканал "Россия -1" снял 30-минутный фильм "Как соловей о розе" (реж. - Владимир Шаронов). Эти же материалы использованы (напрямую или через упомянутые публикации) в тексте ведущей, подчас дословно, поэтому было бы этичней хотя бы мимолетно упомянуть этих авторов. Желательно более аккуратно обращаться с фактами и датами: 1. Прибалтика была присоединена к СССР не в 1939 г., а в июне 1940. 2. М. Александрович был НЕ единственным певцом, выступавшим "в концертных залах с песнями на идише". Более того, в 1943 году в БЗК был исполнен даже "Кол нидрей". Поздней со сцены не раз звучал "Кадиш" Равеля в исполнении М. Александровича, Зары Долухановой, Нехамы Лифшиц. Хорошо бы также перемонтировать ролик таким образом, чтобы вводный текст к музыкальным иллюстрациям соответствовал музыке, которая здесь перепутана.
Если в деревне у кого - то был патефон, то обязательно были и пластинки с песнями М. Александровича и целые поколения послевоенного времени приобщались к песенной культуре высокого уровня.
Очень оскорбили вы язык идиш. Какой же он базарный?!А Шолом Алейким,а сколько пьес на ижыш скодько было театрлы,м прекрасными постановками. Я живу в Израиле более 20 дет Тзысканый ивоит можно усдышать ьодько в высших уч заведениях,учреэдениях и театрах . Обижаете. Идиш это Анна гузик,это Меерходьд,Левенбук,и мног е,многие другие.
Ой, ну неужели. Интересно, где -же вы в Израиле нашли место, где бы говорили на идиш, а не на иврите. Я в Израиле 30 лет и только изредка датишные ашкиназим говорят между собой на идишь, а вся страна говорит на иврите.
Сейчас уже мало кто знает мамелошн, в крайнем случае, родным языком может быть иврит. А идиш, похоже, просто умер. Не стало ашкеназской советской или польской культуры, не стало и мамелошн.
Чушь, что старики говорили на идиш, чтобы дети не понимали. Они говорили на этом языке, потому что они выросли на этом языке и этой культуре, общения, не ассимилировавшись.
Могу подтвердить! У меня дома тоже говорили на идиш, а я, прислушиваясь к словам, подходил к дедушке и спрашивал о значении услышанных мною слов. Таким образом я научился понимать мамелошн, а впоследствии мне это помогло быстро овладеть немецким.
Сначала я видел Михаила Александровича по телевизору, часто с 1958 года. Пухленький, с иконописным лицом и всегда с блокнотиком. Позже, в его первый, на моей памяти, его приезд в Одессу, я узнал, что он папин друг. (папа Эмиль Глед). Каждый его приезд мои родители приглашали его в гости и естественно давали обед в его честь. Незабываемой лучезарности и интелигентности человек. Михаил Александрович прислал папе из Мюнхена, танцору стэпа, настоящие профессиональные набойки. Я его пение слушаю регулярно .Авторам дня памяти Михаила Александровича огромное спасибо !!!
Прекрасный Александрович! Спасибо!!!
Мне в марте исполнится 84 года,помню голос Михаила Александровича,наша семья любила слушать наши,идишские,песни в его исполнении.Спасибо за лекцию и за возможность послушать этот чарующий голос.
Шалом ми Иерушалаим! תודה רבה.Как благодарен за прекрасные песни и про Михаила Александровича. ВЫ ПРАВЫ. МАМЭ ЛОШЭН.НАШ ЯЗЫК.
Он был гениальным певцом и музыкантом , я вырос на его песнях - они душа и сердце еврейского народа
Спасибо за память о нём
Таким я и запомнила Александровича,он в моей памяти и его песни нс идыш.Спа ибо вам за рассказ
Как душевно! Атакой любовью ведетса рассказ. Спасибо!!!
Спасибо . Мамэ лошен- это когда сердце плачет и радуется. Это мамины глаза и папина тихая улыбка и прекрасный идиш. Спасибо.
Великолепный голос. Я был на его концерте в Кемерово в 1962 г. Он тогда исполнял неаполитанский песни. Лучше него в СССР неаполитанские песни не исполнял никто. Правда надо сказать, что еврейские песни на идише тогда хорошо исполнял популярный певец Любимов, а уже позднее Эмиль Горовец.
Певец от Бога!
Я была на его концерте. Всю жизнь помню его ! Это счастье!
Папа мой родился 18…,декабря1915……года в селе Довжки Славутского района Хмельницкой области и очень красиво пел военные песни иипесни на идише
Спасибо
Кайф
Спасибо Юлии Корольковой за обращение к памяти выдающегося тенора Михаила Александровича. Несколько замечаний я все-таки вынужден высказать.
"Сейчас это имя забыто", - сообщает ведущая "АВТОРСКОЙ ПРОГРАММЫ". Кем забыто? Здесь было бы уместно вспомнить, что несколько лет назад в московском издательстве "Весь мир" вышла 700-страничная монография Леонида Махлиса "Шесть карьер Михаила Александровича. Жизнь тенора", удостоенная Первой премии АСКИ как "Лучшая книга года". Книга вызвала более 80 откликов в виде статей, интервью, радио- и телепередач, презентаций. По материалам книги телеканал "Россия -1" снял 30-минутный фильм "Как соловей о розе" (реж. - Владимир Шаронов). Эти же материалы использованы (напрямую или через упомянутые публикации) в тексте ведущей, подчас дословно, поэтому было бы этичней хотя бы мимолетно упомянуть этих авторов.
Желательно более аккуратно обращаться с фактами и датами:
1. Прибалтика была присоединена к СССР не в 1939 г., а в июне 1940.
2. М. Александрович был НЕ единственным певцом, выступавшим "в концертных залах с песнями на идише". Более того, в 1943 году в БЗК был исполнен даже "Кол нидрей". Поздней со сцены не раз звучал "Кадиш" Равеля в исполнении М. Александровича, Зары Долухановой, Нехамы Лифшиц.
Хорошо бы также перемонтировать ролик таким образом, чтобы вводный текст к музыкальным иллюстрациям соответствовал музыке, которая здесь перепутана.
замечательно!!! спасибо!!!
Я потряясен
Если в деревне у кого - то был патефон, то обязательно были и пластинки с песнями М. Александровича и целые поколения послевоенного времени приобщались к песенной культуре высокого уровня.
Спасибо !
А глейзеле лехаим...
Малинский Лев Иосифович мой папа он пел так ,что в доме дрожали стекла и я плакала ,когда папа пел О чем ты тоскуешь товарищ моряк
Уважаемая, " дрожание стекол"- это не оценка качества.Душа поющего,это качество исполнения.
ЮЛИЯ КОРОЛЬКОВА.
Я ЛИЛЯ, ПРИШЛО ВРЕМЯ, К СОЖАЛЕНИЮ , ПОЗДНО, ...
КУРСЫ ИДИШ?
Я ищу песню, которую пел мой папа она начиналась словами Майн кинд майн трэйст дифурст авэк
Мамы говорили на идыш' чтобы мы понмали' а не наоборот! Да они и не очень хорошо знали русский .
Миша 🤫
Очень оскорбили вы язык идиш. Какой же он базарный?!А Шолом Алейким,а сколько пьес на ижыш скодько было театрлы,м прекрасными постановками. Я живу в Израиле более 20 дет Тзысканый ивоит можно усдышать ьодько в высших уч заведениях,учреэдениях и театрах
. Обижаете. Идиш это Анна гузик,это Меерходьд,Левенбук,и мног е,многие другие.
Ой, ну неужели. Интересно, где -же вы в Израиле нашли место, где бы говорили на идиш, а не на иврите. Я в Израиле 30 лет и только изредка датишные ашкиназим говорят между собой на идишь, а вся страна говорит на иврите.
@@goldarwen ну Вы же видите человек пишет " а сколько пьес на ижыш скодько было театрлы " и так далее - явно не в себе .
Сейчас уже мало кто знает мамелошн, в крайнем случае, родным языком может быть иврит. А идиш, похоже, просто умер. Не стало ашкеназской советской или польской культуры, не стало и мамелошн.
Гитлер и Сталин постарались
Идиш,появился в Саксонии,Германия.
В Израиле возрождают идиш и это замечательно, но основным языком он уже не будет.
Чушь, что старики говорили на идиш, чтобы дети не понимали. Они говорили на этом языке, потому что они выросли на этом языке и этой культуре, общения, не ассимилировавшись.
а вот и не чушь , при нас, детях ,именно так и было, если не хотели, чтоб мы понимали о чем речь. Все зависело от того, о чем шла речь.
Могу подтвердить!
У меня дома тоже говорили на идиш, а я, прислушиваясь к словам, подходил к дедушке и спрашивал о значении услышанных мною слов.
Таким образом я научился понимать мамелошн, а впоследствии мне это помогло быстро овладеть немецким.
Не чушь. Мои так и делали, мама с бабушкой.