Les frères Morvan - Polka (Joli coucou)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 26 ก.ย. 2024
  • Buy on iTunes: itunes.apple.c...
    Taken from Les frères Morvan « Fest-noz à Botcôl »
    Extrait de Les frères Morvan « Fest-noz à Botcôl »
    Les frères Morvan - Polka - Joli coucou
    Production: www.Coop-Breizh.fr

ความคิดเห็น • 27

  • @alwena9803
    @alwena9803 4 ปีที่แล้ว +22

    Quand ma mère etait enceinte a terme les frères morvan ont chanté cette musique pour que je sorte de son ventre car j'etais pas pressée, depuis on m'appelle encore des fois joli coucou!

  • @symphonycoscraft
    @symphonycoscraft 4 ปีที่แล้ว +9

    J'ai cette chanson sur CD depuis des années (album "le meilleur des musiques Bretonnes) et plus de 10 ans plus tard je ne m'en suis toujours pas lassé ! J'ai 19 ans donc en Bretagne ce CD a fait toute mon enfance et me rappelle de très bons souvenirs ♡

  • @cernunnos5727
    @cernunnos5727 2 ปีที่แล้ว +16

    Me zo ganet ba Gemene
    O, joli coucou
    Me zo ganet ba Gemene
    O, joli coucou
    Ma zad, ma mamm a oa ivez
    Joli, joli coucou
    Ma zad, ma mamm a oa ivez
    O, joli coucou
    Ma zad, ma mamm ‘nivoa madoù
    Da gas ac’hanon d’ar skolajoù
    D’ar skolajoù ‘vit bout beleg
    Ma c’halon baour permeta ket
    D’ar skolajoù ‘vit bout manac’h
    Ma c’halon ‘noa dezir ur plac’h
    Ha p'ae ar re all da bediñ
    Me deue war ar ruioù da c’hoari
    Ha p'ae ar re all 'barzh ar c’hlas
    Me deue war ar ruioù da c’hoari las
    Ma zad, ma mamm p'o doe klevet
    Na peseurt fripon 'doe-int maget
    'Nivoa skrivet din ul lizher
    Da zont d’ar gêr da chañch micher
    Kerse oa gant ma c'hostioù
    Labourat trañchoù ha palioù
    Kichen oe bout ba'r seminer
    Lakaat pluñv liv war ar paper
    Oan ket bet pell ba ti ma zad
    ‘Moa dibochet merc’h un oc’h mat
    Ur plac’h a bemp kant skoed ar blé
    Ha me ‘moa kement-all ivez
    En o’r ur bloaz oa lipet toud
    Ha sac’h ar person war ma choug

    • @cernunnos5727
      @cernunnos5727 2 ปีที่แล้ว +5

      Je suis né à Guéméné
      O, joli coucou
      Je suis né à Guéméné
      O, joli coucou
      Mon père, ma mère aussi
      Joli, joli coucou
      Mon père, ma mère aussi
      O, joli coucou
      Mon père, ma mère avaient du bien
      Pour m’envoyer au collège
      Au collège pour devenir prêtre
      Mon pauvre coeur ne le permet pas
      Au collège pour devenir moine
      Mon coeur désirait une fille
      Quand les autres allaient prier
      J’allais dans les rues pour jouer
      Quand les autres allaient en classe
      J’allais dans les rues pour faire la fête
      Mon père, ma mère, quand ils ont entendu
      Quelle espèce de fripon ils avaient élevé
      M’ont écrit une lettre
      De revenir à la maison pour changer de métier
      Mes côtes étaient pleines de regrets
      Pour travailler avec les houes et les pelles
      A côté de ce que j’avais connu au séminaire
      Mettre des encres de couleur sur le papier
      Je ne fus pas longtemps chez mon père
      Avant de débaucher la fille d’un riche propriétaire
      Une fille à cinq cents écus par an
      Et moi j’en avais autant
      En un an tout était dilapidé
      Et j’avais le sac du recteur sur le dos

    • @kanaouennoubreizh
      @kanaouennoubreizh ปีที่แล้ว +2

      Trugarez dit, a Gernunnos.

  • @lecollengwen6913
    @lecollengwen6913 ปีที่แล้ว +2

    Je les adores 😊

  • @versang1
    @versang1 6 ปีที่แล้ว +10

    rien n'est plus beau ! gast

  • @demonpleindamour1083
    @demonpleindamour1083 2 ปีที่แล้ว +2

    Ça me donne envie d'apprendre le Bretons!

  • @carolinecouf2330
    @carolinecouf2330 4 ปีที่แล้ว +3

    Magnifique

  • @BOBDETERRE
    @BOBDETERRE 3 ปีที่แล้ว +3

    Je comprends plus rien... C'est Morvandiau, polonais ou breton ?

    • @briandmaxime5412
      @briandmaxime5412 4 หลายเดือนก่อน

      Brezhoneg vel just !!!!
      Une des plus belles langues du monde

  • @cedandmag24
    @cedandmag24 2 ปีที่แล้ว +1

    Bon vol joli coucou, rip Yvon

  • @melinejag2806
    @melinejag2806 4 ปีที่แล้ว +1

    Trop bien

  • @fyzadubile8541
    @fyzadubile8541 ปีที่แล้ว

    Existe -t-il une traduction en français ?

  • @guillaumeenault8646
    @guillaumeenault8646 4 ปีที่แล้ว +2

    Les coucou

  • @JeanDanielJOLIVALD
    @JeanDanielJOLIVALD 4 ปีที่แล้ว +2

    Yvon , Henri et François. Qui fait le kan? François?

    • @pierremonfort6893
      @pierremonfort6893 4 ปีที่แล้ว +1

      Henry (décèdé) et Yvon faisaient le diskan .... kan ha diskan (chant et contre chant) pour les non initiés ... Breizh Atao

    • @nicoleescande9963
      @nicoleescande9963 4 ปีที่แล้ว +1

      Celui de droite sur la pochette du disque !!

    • @nicoleescande9963
      @nicoleescande9963 4 ปีที่แล้ว +1

      @@pierremonfort6893 merci

    • @pierremonfort6893
      @pierremonfort6893 4 ปีที่แล้ว

      merci @@nicoleescande9963 mais ça je le savais déjà ...

  • @maximef9552
    @maximef9552 2 ปีที่แล้ว

    Coucou

  • @Alex-ms8mo
    @Alex-ms8mo ปีที่แล้ว +1

    Ma Bretagne

  • @nicoleescande9963
    @nicoleescande9963 4 ปีที่แล้ว +1

    Un peu casse pied si on est pas breton c est quand l ouverture de la chasse au coucou .

    • @pierremonfort6893
      @pierremonfort6893 ปีที่แล้ว +1

      ben pourquoi tu écoutes alors si c'est "casse pieds" ... passe ton chemin et évite tes commentaires. Ô Breizh Ma Bro, me 'gar Ma Bro ... Breizhad on ha lorc'h ennon. ken ar wech all

  • @theokerhoas6770
    @theokerhoas6770 4 ปีที่แล้ว

    Coucou

  • @paulguedes85
    @paulguedes85 4 ปีที่แล้ว +2

    Beaux