ATAHUALPA YUPANQUI
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 23 พ.ย. 2024
- Atahualpa Yupanqui, el más grande creador popular de la Argentina nació, pocos lo saben, en el Campo de la Cruz, en Juan Andrés de la Peña, Partido de Pergamino en el norte de la provincia de Buenos Aires, el 31 de enero de 1908 y falleció en Nimes, Francia, el 23 de mayo de 1992.
Su verdadero nombre era Héctor Roberto Chavero.
De padres criollos, a los seis años empezó a estudiar violín e inmediatamente guitarra con el profesor Bautista Almirón. Sin embargo, no fueron los estudios musicales que realizó los que le permitieron descubrir los sonidos que le dieron fama mundial, sino el paisaje, la tierra misma, el cielo y los hombres de su patria. Decía Yupanqui: "Los días de mi infancia transcurrieron de asombro en asombro, de revelación en revelación. Nací en un medio rural y crecí frente a un horizonte de balidos y relinchos.
Era un mundo de sonidos dulces y bárbaros a la vez. Pialadas, vuelcos, potros chúcaros, yerras, ijares sangrantes, espuelas crueles, risas abiertas, comentarios de duelos, carreras, domas, supersticiones". Un mundo de misterios - los misterios de la tierra - que señalarían desde su infancia el mensaje que habría de proyectar al mundo entero durante toda su vida.
Su padre era un humilde funcionario de ferrocarril aunque nada podía matar al gaucho nómada que había sido. Así lo demostraban su buena caballada y sus experiencias de domador que el pequeño Roberto y su hermano trataban de imitar.
De su compañera eterna, la guitarra, Yupanqui nos dice: "Este instrumento se hizo presente en mi vida desde las primeras horas de mi nacimiento. Con guitarra alcanzaba el sueño..." Eran vidalas o cifras que tocaban sus padres y tíos y que conformaban el marco sonoro que lo acompañaría toda su vida. Porque además de aquellos a los que estaba unido por el extraño vínculo de la sangre, estaban los otros... los que la vida colocaba en el recién nacido camino de Yupanqui. Los que se reunían en torno a un fogón amistoso con un canto concentrado, serio, que tenía una magia especial para Yupanqui y que le ofrecían un mundo recóndito, milagroso, extraño. Para Atahualpa, esos hombres eran, por obra de la música, como príncipes de un continente en el que sólo él penetraba como invitado o descubridor privilegiado. Esos fueron, en verdad, sus maestros.
En 1917 su familia se traslada a Tucumán y el pequeño encuentra otro paisaje, otros hombres, otras melodías, otros misterios. La vida lo había colocado, según el mismo lo diría después... "En el reino de las zambas más lindas de la tierra". Allí aprendió que el hombre canta lo que la tierra le dicta. Que el cantor no elabora... solamente traduce.
Cuando tenía apenas 13 años y para firmar algunas incipientes colaboraciones literarias en el periódico escolar, Roberto comenzó a utilizar el nombre Atahualpa en homenaje al último soberano Inca. Algunos años después le agregó el Yupanqui que llevaría toda su vida. La traducción de estos nombres, unidos, serviría luego para significar de manera inmejorable el destino de aquel niño: Ata significa venir; Hu, de lejos; Allpa, tierra; Yupanqui, decir, contar; de donde bien podemos deducir que con ellos se expresa: "El que vino de lejanas tierras a decir... a contar".
La temprana muerte de su padre lo hizo prematuramente jefe de familia. Juega tenis, boxea, se hace periodista y comienza entonces a responder a un llamado que signará su destino... el del camino. Será improvisado maestro de escuela, luego tipógrafo, cronista, músico y fundamentalmente, agudo observador del paisaje y del ser humano. Los mil oficios lo reclaman y él responde a todos porque es la manera que tiene de conocer al hombre de su tierra con sus angustias y sus esperanzas; con sus realidades y sus sueños; con todo lo que luego habría de nombrar y cantar incomparablemente.
Cuando tenía apenas 19 años de edad, compuso su canción "Camino del Indio". El tema en su origen no tuvo la entidad de himno de la indianidad que luego el pueblo le otorgó. Simplemente fue una canción inspirada en un sendero que llevaba, ascendiendo la ladera del cerro San Javier - en el amado Tucumán de su infancia - hasta la huerta de naranjas y al rancho de un anciano indio amigo de aquellos niños. Pero la gente, con esa proverbial capacidad y autoridad para otorgar valores determinados a la obra de otros hombres, la consagró como una alta alabanza a los senderos que recorrió a pié el indio de esta América nuestra.
Por aquellos años, con su guitarra, una pequeña valija y unos pocos pesitos, se larga por los caminos del país para reconocer no sólo su geografía sino también su canto; porque es en la canción anónima y antigua que entona el pueblo donde él intuía que estaba el verdadero rostro de su patria.
Fonte : www.atahualpayu...
Amo la naturaleza, amo la música de Bach, amo al árbol, al viento y al caballo. Y guardo un anhelo, para mí profundo. El de sumarme un día, a la legión de los anónimos, sin nombre,sin imagen, sin historia personal. Solo un canto de amor y de paz, que el viento lleva hacia un mundo de hermanos.
maestro atahualpa yupanqui cuanto le lego con su trabajo dedicación y arte junto a su guitarra al mundo a la humanidad a todos los que apreciamos algo de lo bueno que tiene la vida ❤❤❤❤❤🎉🎉🎉
Asisti a una presentación suya ¡ Un honor !
Que poemas solo Atahualpa podía decirlo tan sencillo y llegar al corazón. Vivirá por siempre
Espectacular, sincero, humilde, simple, un ejemplo digno de compartir, gracias......
Este documental de Atahulpa Yupanqui es un co-producción alemana del Südwestfunk Baden-Baden + Westdeutscher Rundfunk Köln + Macondo Konzerte bajo la dirección de José Montes-Baquer del ano 1985 hecho en Argentina. La versión alemana se ha llamado "Ein Fluß, der nie aufhört zu singen" . La versión alemana es en idioma aleman y subtitolos en aleman y tengo este versión en DVD. Uno de los mejores documentales sobre Atahualpa Yupanqui.
IMPRESIONANTE. El Bach de nuestra mùsica telùrica, ùnico e irrepetible.
Atahualpa Yupanqui, ninguna filosofía política ni poder gubernamental de país alguno callara tu voz, tu guitarra y tus verdades. Desde México donde también cantaras por siempre, eres inmortal y del pueblo.
Uma verdadeira lenda,um mito para não ser esquecido,um referencial para quem quiser aprender a música,cultura e a história da America Latina,um exemplo de ser humano,de sensibilidade e empatia com a natureza e seus seres,comecei estudar música algum tempo,quando encontrei o trabalho do Atahualpa,não consigo mais parar de escutar.
REALMENTE... TODO lo que puedo decir... ¡es que me quedo SIN PALABRAS!...
Un MILLÓN de GRACIAS... ¡MAESTRO!...
Que ser humano TAN DIGNO Gracias Don ATA por su legado
Miy linda su vida recorer lugares acaballo lo admiro Chile Renca
La humanidad en persona su sencillez a toda prueba
Um grande mestre consciente, sábio imortal, Atahualpa yupanqui. Um ser de silencio e som autentico, verdadeiro, unico.
Gracias por subir esto…es oro puro muchas gracias. Atahualpa para mi está en la línea de Guiraldes, Borges y José Hernández ha sido un ser humano tan profundo como como controversial. El legado de este hombre es inconmensurable
Buenísimo video
Muy buen documental. De todo los doc. A este nunca lo vi. Gracias por subirlo y recordar a un grande.
Inolvidable Don Ata! Y tan injustamente olvidado... Toda la poesía, la batalla por la libertad, la verdad sencilla, el amor a la tierra, la sabiduría! Una enorme emoción al ver este hermoso documental. Gracias por este homenaje!
Lindo Cerro Colorado,
Cerro de piedras pintadas.
Alguna vez volveré
por tus senderos de cabras.
Lindo Cerro Colorado,
¡si me habrás visto pasar!
en esas tardes de marzo,
caminito del Chañar.
La guitarra bajo el poncho
y una tonada sencilla.
Siempre juntos, como viven
la piedra y la doradilla.
Lindo Cerro Colorado,
alguna vez hei' volver
cantando criollas canciones
por los caminos de ayer.
Lindo Cerro Colorado,
¡si me habrás visto pasar!
por tu camino de piedra
caminito del Chañar.
Que impresionante documento !!!gracias al que lo creo y al que lo publico por compartir este increible testimonio, imperdible...
Un tremendo documento para analizar silencio. Gracias.
Bellísimo video❤
maestro eterno!!!! genio absoluto! gracias!!!!
Como puede existir algo tan bueno?
27:48 Hermoso! Éste fragmento está en alguno de sus libros?
hector Roberto chavero se rebautizó con el merecido nombre del cacique indio atahualpa yupanqui atahualpa el alma voz y representación de la pampa y el gaucho
Atahualpa es el Bach de nuestra mùsica nativa.
very nice tribute'm traveling places where the pace and I am proud.
Bellísimo
Un formidable canto a la vida...
Sublime ! Maravilloso !! Fasinado estoy ..! Gracias Gracias Gracias!
Eso es lo unico gue es autentico filosofar sobre la esencia de nuestras costunbres y nuestra tierra nuestras soledades .este hombre es un gran contador de historias hay pocos por desgracia.gue pena gue lla se fue .pero gracias por su legado muy balioso
gracias por compartir ...
fascinante!!!!!!!!!!!
Gran Maestro
espectacular
saludable para el alma
Música de viento, música de río, música de tierra, música que sale de las piedras, música que crece en los árboles.
El arriero vs
Gratitud, ...
Maravilloso! inolvidable!
Un idolo ....
muchas gracias por este material maravilloso
The inti Gd father who informed the world much like P Neruda atl
The best
GRAN
poeta ARGENTINO Y LATINOAMERICANO!!!!
Are these two riders the son and grandson of. Don. Ata?????
You right
Hermoso lugar, Cerro Colorado, inspiracion de Don Atahualpa.-
En ke gobierno, fué prohibido ??
en la triste época oscura que vivió Argentina. ...la ultima dictadura militar
Jud Scarpino No, primero fué en el gobierno, de Perón, prohibido, encarcelado y torturado... en su mano derecha. Y se exilió en 1949. Regresó en 1952.
Las respuestas seguiré buscando...
Al margen de que Atahualpa es un incomparable artista, hay una coincidencia sideral: el lugar donde nace se llama Agua Escondida, y Abraham Lincoln, el unico presidente de Estados Unidos que ha creido realmente en la Democracia, nacio en un lugarcito, una quebradita en el campo de Kentucky, UDA- Hidden Spring, que significa "Vertiente Escondida", tambien es Agua Escondida.
(silencio)
Is there a video with subtitles for this ?
I don't know, but I can help you to understand somethings if you want
wolfmetal22666 Everything :) Unfortunately, I don't speak spanish…
+Sarah Fortier do you know Argentina?
Padre criollo, madre vasca.
Esposa francesa.
Pachamama, ayuda tus hijos!
22:00
VE A SONETO BARBARO.
Silencio
buuuuuuuuuuu😀😀😊😊😊😊😊😆😆😆😆