🇪🇸ESPAÑOL REACCIONA a DOBLAJE LATINO 🔥 MULAN LATINO vs ESPAÑOL 😲 HOMBRES DE ACCIÓN

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 23 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 2.8K

  • @OptimoOdin
    @OptimoOdin  4 ปีที่แล้ว +426

    Mantenemos el especial Destripando la Historia el domingo!
    Anime en el tren th-cam.com/video/w3m3w5Q69mQ/w-d-xo.html

    • @reydestroyer
      @reydestroyer 4 ปีที่แล้ว +4

      porfa man reacciona a la cancion del grinch cuando esta haciendo su trineo, hay una gran diferencia

    • @reydestroyer
      @reydestroyer 4 ปีที่แล้ว +2

      sino, porfa reacciona a el discurso final de 300 es epico en latino

    • @rodrigopaez2106
      @rodrigopaez2106 4 ปีที่แล้ว +8

      "Mi reflejo " (Mulan) sería genial . 👌🏽

    • @Lapatata2.0
      @Lapatata2.0 4 ปีที่แล้ว

      Opti, reacciona a Valiente :D

    • @maryjose6326
      @maryjose6326 4 ปีที่แล้ว

      holiss me encantan tus reacciones puedes reaccionar a Shrek 2 la escena del banquete con los padres de Fiona saludos desde Ecuador

  • @gatootaku104
    @gatootaku104 4 ปีที่แล้ว +3775

    La canción con más testosterona de Disney :v

    • @OptimoOdin
      @OptimoOdin  4 ปีที่แล้ว +113

      Además de verdad!

    • @abraham4444
      @abraham4444 4 ปีที่แล้ว +13

      Hola rubius

    • @lpspop6988
      @lpspop6988 4 ปีที่แล้ว +1

      😂😂😂😂

    • @piajaviieraa
      @piajaviieraa 4 ปีที่แล้ว +13

      Mi novio se la sabe entera y yo no😂

    • @cimiokobain
      @cimiokobain 4 ปีที่แล้ว +73

      En el gimnasio donde entrenaba antes de la pandemia salía de repente en el tracklist del que ponia la música y uno que otro la cantaba, hasta daban ganas de levantar la barra con más ganas.

  • @veerosario
    @veerosario 4 ปีที่แล้ว +7551

    No te equivocas, Mulan es muy querida en latinoamerica, en especial esta canción

    • @teobservo18
      @teobservo18 4 ปีที่แล้ว +359

      Si hasta en el Gym la he escuchado jajajaja.

    • @c0pitodenieve348
      @c0pitodenieve348 4 ปีที่แล้ว +196

      @@teobservo18 es la que mas motiva cuando voy al gym xd

    • @franciscamorales3018
      @franciscamorales3018 4 ปีที่แล้ว +38

      Una de las más querida en mi país por lo menos

    • @dania8211
      @dania8211 4 ปีที่แล้ว +49

      Tenés razón la canción es muy importante en Latinoamérica

    • @veerosario
      @veerosario 4 ปีที่แล้ว +9

      Santo Cielo, más de mil likes jajajsj pero es cierto lo que dicen

  • @brendicientauwu3380
    @brendicientauwu3380 4 ปีที่แล้ว +1538

    "mi gato escucho esto una vez y ahora es un león"
    El Optimodin

    • @andreamede
      @andreamede 4 ปีที่แล้ว +7

      Jajaja, tuve que retroceder el video por la gracia que me hizo

    • @mijuanitom8317
      @mijuanitom8317 4 ปีที่แล้ว +6

      Estaba buscando este comentario para darle like 🤣🥰

    • @lDMCl_DANTE
      @lDMCl_DANTE 4 ปีที่แล้ว +2

      FUE GENIAL!!

    • @ariimontano2161
      @ariimontano2161 4 ปีที่แล้ว +1

      Jajajajajajjajaja

  • @arelycastellanos6399
    @arelycastellanos6399 4 ปีที่แล้ว +2918

    Español : "no creo que la versión latino supere la castellana"
    Latina: siéntate papito, deja que los adultos trabajen.

    • @virnalistorres5140
      @virnalistorres5140 4 ปีที่แล้ว +80

      Ame tu comentario

    • @MariaCastillo-kw9rf
      @MariaCastillo-kw9rf 4 ปีที่แล้ว +18

      Pues eso vuestra opinión general para muchos españoles la nuestra es mejor y ya está o sea que nos os creáis los amos porque no lo sois.

    • @lifehardtiddiessoft
      @lifehardtiddiessoft 4 ปีที่แล้ว +120

      @@MariaCastillo-kw9rf Calmese señora.

    • @MariaCastillo-kw9rf
      @MariaCastillo-kw9rf 4 ปีที่แล้ว +6

      @@lifehardtiddiessoft no soy ninguna señora y no tengo porque calmarme cuando lo único que hecho es dar mi argumento.

    • @lifehardtiddiessoft
      @lifehardtiddiessoft 4 ปีที่แล้ว +64

      @@MariaCastillo-kw9rf Lo de "calmese señora" lo dije de broma no te lo tomes a pecho,además lo que dices es cierto algunos son muy agrandados diciendo que su adaptación supera la de España etc.

  • @pepepizar833
    @pepepizar833 4 ปีที่แล้ว +1016

    Alguien más piensa que la canción de mulan es la mejor para ir al gym ?

    • @OptimoOdin
      @OptimoOdin  4 ปีที่แล้ว +53

      Jajajaja cierto!

    • @taneaberenicegomezaguilera1178
      @taneaberenicegomezaguilera1178 4 ปีที่แล้ว +23

      Haha completamente

    • @Mensachiel2000
      @Mensachiel2000 3 ปีที่แล้ว +17

      Lo es causa. Lo es.

    • @silviamoyamartinez6143
      @silviamoyamartinez6143 2 ปีที่แล้ว +10

      Toda la vida la he usado para entrenar, y me he sentido Mulán.

    • @alexcruz3390
      @alexcruz3390 2 ปีที่แล้ว +6

      Mi maestra de taekwndo se desesperaba con nosotros porque no aprendiamos rápido, un día nos toco ir a su casa a clase y su papá se dio cuenta que perdía la paciencia y nos puso la canción de mulan y nos dijo que nos imaginaramos qué fuéramos los personajes, nosotros solo nos reímos, pero el ya nos empezó a entrenar y la verdad con la canción uno si se motiva demasiado y hasta las cosas te salen bien, si no es por el y la motivación qué te da la canción no hubieramos mejorado

  • @kristalCasanova02
    @kristalCasanova02 4 ปีที่แล้ว +4724

    Optimoodin: Es dificil que el latino supere al español
    Latino: Que, estas retandome?

  • @abrahamceron4947
    @abrahamceron4947 4 ปีที่แล้ว +3550

    El: será muy difícil que el latino supere al castellano
    Latinos : cositaaa

  • @Wipochambers
    @Wipochambers 4 ปีที่แล้ว +3341

    Aquí en México, hombres de acción es una religión.. Todo mundo no la sabemos.

  • @martamatute8755
    @martamatute8755 ปีที่แล้ว +146

    "Tu no sirves, en la guerra cruel. A empacar, no hay tal virtud" Esa línea, auch. Es determinante para lo que sigue de Mulan demostrando que si podía.

  • @siyeoncoversuwu
    @siyeoncoversuwu 4 ปีที่แล้ว +1559

    "el cantante está más hecho, tiene mas técnicas vocales" obvio bro, es Cristian Castro uwu💙

    • @paulinasanroman5318
      @paulinasanroman5318 4 ปีที่แล้ว +73

      El corazón AZUL ES QUE ESTE AMOR ES AZUL COMO EL MAR AZUUUL💙

    • @ztherarbieto1310
      @ztherarbieto1310 4 ปีที่แล้ว +3

      Wooooo

    • @TammyGamerChan
      @TammyGamerChan 4 ปีที่แล้ว +29

      Ya veo que le Llueven estrellas a Mulán

    • @cuenta1360
      @cuenta1360 4 ปีที่แล้ว +37

      Queeeee? Nunca me di cuenta que era el 😂

    • @A1993ization
      @A1993ization 4 ปีที่แล้ว +9

      ¡EXACTO!

  • @corinarojas5092
    @corinarojas5092 4 ปีที่แล้ว +7689

    El español es bueno, pero el latino es épico!

    • @anel_mcc5754
      @anel_mcc5754 4 ปีที่แล้ว +54

      Siii ❤❤

    • @poker113xd4
      @poker113xd4 4 ปีที่แล้ว +35

      Lo mejor serían los covers de Adrián barba

    • @jesusgc8861
      @jesusgc8861 4 ปีที่แล้ว +39

      Esa es tu opinión y es subjetiva xd a mi me parece mas epica la española xd

    • @julydemendoza6767
      @julydemendoza6767 4 ปีที่แล้ว +101

      Definitivamente Épico excelente la voz de Cristian Castro👆👏👏👏

    • @Arisel06
      @Arisel06 4 ปีที่แล้ว +35

      Te apoyo!! Aunque también me gusta mucho con Jackie chan

  • @mbfonck
    @mbfonck 4 ปีที่แล้ว +861

    A alguien más se le enchina la piel cada que escuchan "hombres de acción"?

    • @lnzarate
      @lnzarate 4 ปีที่แล้ว +4

      Yoo

    • @abbeyesval
      @abbeyesval 4 ปีที่แล้ว +4

      Yooo

    • @nachois
      @nachois 4 ปีที่แล้ว +11

      Es excelente el trabajo de composición, el estribillo sube escalones en la parte de "hombres ser"/"vencer" y va subiendo las notas hasta la última del estribillo, la más alta, cuando mulán llega a la cima. Si le quitas la letra el concepto sigue estando. Una de las mejores canciones de disney sin dudas.

    • @anagomez7629
      @anagomez7629 4 ปีที่แล้ว +2

      A mí también

    • @user-sh7yk1ci6u
      @user-sh7yk1ci6u 4 ปีที่แล้ว +2

      Yooo

  • @jakiesan8747
    @jakiesan8747 4 ปีที่แล้ว +2854

    En la versión latino me parece que Shan los entrena para luchar por china, que sean hombres de acción.
    El la versión España me parece que Shan los entrena para el no para China jajajaj 😂😂

  • @paulinasanroman5318
    @paulinasanroman5318 4 ปีที่แล้ว +213

    ¿Porqué me puse nerviosa cuando iba a empezar Cristian a cantar? JAJAJAJAJA

    • @effyAllen
      @effyAllen 2 ปีที่แล้ว +21

      Proque es un hombre alfa,pecho peludo mueve pasiones🤣🤣🤣🤣🤣🤣

  • @moyeyo280
    @moyeyo280 4 ปีที่แล้ว +371

    Es difícil que el latino supere al Español..
    Cristian Castro. Permiso, cantaré hombres de acción.

    • @_flopper_7406
      @_flopper_7406 2 ปีที่แล้ว +2

      no quiero pasarme pero me da como cringe la voz de los latinos,no lo tomes a mal pero nunca me gustaron los audios en latino :'v

    • @maxequis983
      @maxequis983 ปีที่แล้ว +28

      ​@@_flopper_7406 lo mismo pensamos del español españa

    • @reynaruiz8855
      @reynaruiz8855 ปีที่แล้ว +8

      ​@@_flopper_7406 JAJAJA y mira quien dice. Un Español los españoles siempre cambian todo los párrafos de canciones o los guiones de personajes , y sus acentos son como tu dices dan gringe

    • @thealexdfheianryu6069
      @thealexdfheianryu6069 ปีที่แล้ว +6

      @@_flopper_7406 Es porque estamos acostumbrados al castellano, lo mismo les pasa a ellos, muchos no tienen en cuenta este factor y por eso para ellos siempre gana el doblaje latino, claro que en algunas series y películas es cierto que uno es mejor que otro, un claro ejemplo es Dragonball, sin embargo debéis tener en cuenta que si crecimos con un doblaje, muy difícilmente nos vamos a adaptar a otro, ¿o no os pasa que cuando cambian de actor de doblaje de un momento a otro a vuestros personajes favoritos, no os chocó y dió cringe?

    • @Binyoutube-x2s
      @Binyoutube-x2s 8 หลายเดือนก่อน

      No xd

  • @valedominguez8854
    @valedominguez8854 4 ปีที่แล้ว +2757

    Cuando dijiste lo la versión española, de que es increíble, yo pensé: no sabe lo que le espera con la versión latina.

  • @alexagabaldon81
    @alexagabaldon81 4 ปีที่แล้ว +525

    "Me parece que va a estar difícil que en latino este mejor"
    Yo: RETRACTATE

    • @lalaluby3606
      @lalaluby3606 4 ปีที่แล้ว +20

      Jajajajajajaa lo mismo dije.

    • @finebolenamediccidelorca8094
      @finebolenamediccidelorca8094 4 ปีที่แล้ว +11

      Me recuerda cuando Vegueta manda a volar a Mr Satán y al perrito diciendo largo de aquí estorbo jajaja así pasa aquí literal

    • @patobasao3489
      @patobasao3489 4 ปีที่แล้ว +14

      latino:por que sentiria odio ante un ser más debil que yo,eso solo me produce lastima XD

  • @cota1278
    @cota1278 4 ปีที่แล้ว +2371

    Asi fue mi cara 🌚🌚🌚 cuando dijo que la latina no podia superar a la castellana

    • @perezcarrascoemelymmichell5079
      @perezcarrascoemelymmichell5079 4 ปีที่แล้ว +119

      Quedé así 👁️👄👁️

    • @yonax-kimarmy_
      @yonax-kimarmy_ 4 ปีที่แล้ว +222

      Yo también.
      La Latina tiene más pasión.

    • @yellowhoney7950
      @yellowhoney7950 4 ปีที่แล้ว +183

      Lo gracioso de todo fue cuándo se dió cuenta que en realidad la ver. latina le dió una patada en culo a la castellana.

    • @mercedesesquivel657
      @mercedesesquivel657 4 ปีที่แล้ว +10

      Jajajaja sí 😂😂

    • @luceroantuanet6437
      @luceroantuanet6437 4 ปีที่แล้ว +12

      Jsjsjsjs también puse esa cara 😂

  • @jazminocampo5160
    @jazminocampo5160 4 ปีที่แล้ว +246

    "No creo que la versión latina sea mejor"
    -ohohoho tú espera

    • @DALIN-zx9ri
      @DALIN-zx9ri 4 ปีที่แล้ว +9

      Latinoamericano somos los mejores por somos el original, porque tenemos más lenguas, más acentos en la canciones latinoamericanos.

    • @clockwork8815
      @clockwork8815 4 ปีที่แล้ว +1

      Ay cosita

    • @patobasao3489
      @patobasao3489 4 ปีที่แล้ว +2

      @@DALIN-zx9ri emmmm....bueno yo soy latino se que esta muy bien pero tampoco te debias de andar de subidito,no?

    • @DALIN-zx9ri
      @DALIN-zx9ri 4 ปีที่แล้ว +1

      @@patobasao3489 pa que comenta y si ese comentario ya lo publique ya hace muchísimo.

    • @patobasao3489
      @patobasao3489 4 ปีที่แล้ว +1

      @@DALIN-zx9ri por eso decia en pasado
      Debias* :v

  • @dianagarcia5110
    @dianagarcia5110 4 ปีที่แล้ว +165

    Dato curioso: El actor de doblaje es Jamil Atala (voz de Aioria de Leo) y quien canta es Christian Castro, cantante mexicano, en lo personal de mis favoritos 👌alcanza unos tonos agudos muy buenos

  • @antoniobetancourt1121
    @antoniobetancourt1121 4 ปีที่แล้ว +370

    Acá en México nos bañamos con esta canción :v

  • @mjosesintilde
    @mjosesintilde 4 ปีที่แล้ว +938

    Para mi como mujer que creció soñando con ser Mulán, un aspecto genial de la canción en Latino es todo el tema de "ser *hombres* de acción" y el énfasis que se le hace a lo masculino, porque un punto muy importante de toda la peli es Mulán probando que las mujeres tienen la misma capacidad y fortaleza!!! Entonces siento que la canción en latino tiene incluso más valor narrativo que en castellano

    • @violetamartinez8888
      @violetamartinez8888 4 ปีที่แล้ว +83

      Exacto y lo que me gusta de esta cancion es que Mulan demuestra que las mujeres podemos hacer lo mismo que un hombre e incluso ser mejores que un hombre en ciertas cosas

    • @gregoryrivero1458
      @gregoryrivero1458 4 ปีที่แล้ว +79

      Soy hombre pero de niño esta canción me demostró mucho que las mujeres pueden ser igual o hasta mejores en la guerra y en cualquier ámbito por ese ímpetu que demostró Mulan por defender a su padre y su familia nunca se rindió, la canción siempre me motivava como hombre pero no dejaba de ver a mulan superarse y pensar vamos tu puedes, puedes demostrarles que estas hecha para ser una guerrera como ellos y dicho y hecho ella venció a los uno en la batalla gracias a su ingenio

    • @ferminarrua9521
      @ferminarrua9521 3 ปีที่แล้ว +19

      Siempre me gustó como juega la película con presentarte un estereotipo y llevarlo al extremo, algo parecido a lo que hace Tarantino en Perros de la Calle. La mujer al principio presentada como la más débil, llevada al extremo del peligro mortal demuestra ser la más fuerte, y el más fuerte termina siendo el que necesita ayuda. Lo mismo ocurre con los personajes secundarios, el más rudo demuestra ser el más suave, el más suave demuestra ser el más rudo, el más pelotudo demuestra ser inteligente y el más inteligente demuestra ser un pelotudo.

    • @tenreck
      @tenreck ปีที่แล้ว +10

      ESO! Es el metamensaje guarda toda la película. En la canción "Mi chica es la razón" se puede ver a todos describiendo a una mujer delicada y sumisa, sin saber que tienen una mujer a su lado que, dentro de un par de escenas, les salvará el qlo a todos.
      Esta película es una masterclass de cine feminista bien hecho y sin la necesidad de caer en recitar un panfleto, con los personajes diciendo discursos aburridos y trillados.

    • @albertorueda9403
      @albertorueda9403 4 หลายเดือนก่อน +1

      Yo soy varón e hispanoamericano, según la modernidad yo no me debería identificar con Mulan que es mujer y China, y sin embargo es mi película favorita y mi personaje favorito (junto al genio de la lámpara). Ahora que, Mulan no es la increible mujer que es por ser mujer y porque tenga las mismas capacidades, lo es porque carga con todo el trabajo duro pese a encontrarse en desventaja física al principio, y por ellos se supera asi misma, y por eso inspira, por esopodemos identificamos con ella sin importar el género, porque esta Mulan no tiene "el chi" de la live action posmo 😛

  • @Ana-jz3yk
    @Ana-jz3yk 4 ปีที่แล้ว +496

    4:30 “está muy difícil que el latino sea mejor” Yo: oh, honey...

  • @mariichoirodriguez5154
    @mariichoirodriguez5154 3 ปีที่แล้ว +55

    Jajajaja Morí de risa cuando dijo: "Mi gato escuchó una vez ésta canción y ahora es un león" jajaja Me encantó 🙌🏻😆
    Ésta canción es vida! 😍

  • @espe.vms257
    @espe.vms257 3 ปีที่แล้ว +233

    PARA MÍ la versión en castellano es hermosa, ¡Pero la versión en latino es épica y energética! ¡Simplemente perfecta! ❤️

    • @j.m_jlee
      @j.m_jlee ปีที่แล้ว

      Si

    • @SniperDarkWolf
      @SniperDarkWolf ปีที่แล้ว

      Me quedo con la letra en español y con la calidad de voz del latino

  • @valeriamijares4928
    @valeriamijares4928 4 ปีที่แล้ว +961

    Bien dijo Franco Escamilla:
    Mulan es la Sor Juana Ines De la Cruz versión china

    • @reginaescandon3692
      @reginaescandon3692 4 ปีที่แล้ว +11

      No es Juana de Arco ?

    • @alexicas
      @alexicas 4 ปีที่แล้ว +8

      JAJAJAJA 😂😂 ¡Se mamó! (escúchese con voz de Franco)

    • @valeriamijares4928
      @valeriamijares4928 4 ปีที่แล้ว +2

      En el monólogo de de princesas y dragones

    • @myday2616
      @myday2616 4 ปีที่แล้ว +3

      @@reginaescandon3692 Juana de Arco es Juana Inés de la Cruz, sólo que se cambió el nombre cuando se hizo monja

    • @superman34005
      @superman34005 4 ปีที่แล้ว +9

      @@myday2616
      No no no no
      Juana de Arco murió en la hoguera en Francia por vestirse de hombre para ir a la guerra en Francia

  • @sebastiancaicedo3514
    @sebastiancaicedo3514 4 ปีที่แล้ว +1594

    Minutos 4:25
    Todos los latinos:
    JAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAAJJAJAJAJAJAJ

    • @ambarrivassanchez6038
      @ambarrivassanchez6038 4 ปีที่แล้ว +56

      jajaja oilo 😂

    • @aztlalicjuarez9438
      @aztlalicjuarez9438 4 ปีที่แล้ว +44

      Jajaja pense lo mismo jaja 😂

    • @pau83x
      @pau83x 4 ปีที่แล้ว +47

      Si como no jajajajaja ternurita 😂

    • @naomim.barajas8176
      @naomim.barajas8176 4 ปีที่แล้ว +59

      Justo pensé eso, esa canción en latino es épica 😁

    • @reynaramos6086
      @reynaramos6086 4 ปีที่แล้ว +49

      Pobrecito pensó que la castellana ganaría xd

  • @maiveselenagonzalez296
    @maiveselenagonzalez296 4 ปีที่แล้ว +391

    "Mi gato escuchó esta canción y ahora es un León" JAJA y mi gato un tigre arhe xd

    • @OptimoOdin
      @OptimoOdin  4 ปีที่แล้ว +10

      AJAJAJAJAJ

    • @marimarcg7544
      @marimarcg7544 4 ปีที่แล้ว +1

      😂😂Entonces se la pondré a mi perro para que sea un lobo

  • @Denn191
    @Denn191 4 ปีที่แล้ว +86

    Cierto lo que comentas, el cantante de "hombres de acción" versión latino es el mexicano Cristian Castro, cantante con años de trayectoria y una voz sumamente potente. Por esa parte creo que el cantante mexicano a diferencia del español que interpreta, puede estar un poco más trabajada su voz.

  • @karlashirleymartinezgallar493
    @karlashirleymartinezgallar493 4 ปีที่แล้ว +93

    Soy mexicana, me eriza tanto escuchar la version latina

  • @milkyluexo7122
    @milkyluexo7122 4 ปีที่แล้ว +1006

    "La versión española es buena"
    Cristian Castro: Hold my beer*

    • @SuzzieSan
      @SuzzieSan 4 ปีที่แล้ว +32

      Hold my pulque!

    • @b.larios8204
      @b.larios8204 4 ปีที่แล้ว +25

      Hold my mezcal xD

    • @1_016
      @1_016 4 ปีที่แล้ว +22

      Hold my tepache

    • @wendygk6953
      @wendygk6953 4 ปีที่แล้ว +27

      Hold my tonayan.

    • @Omar-tc2qv
      @Omar-tc2qv 4 ปีที่แล้ว +31

      Hold my país del tercer mundo

  • @estheravalos1403
    @estheravalos1403 4 ปีที่แล้ว +2308

    la version latina, hay que admitirlo, es mejor en muchos aspectos.

    • @luostermann6223
      @luostermann6223 4 ปีที่แล้ว +140

      Siento que la métrica de los versos en la versión latina es mucho mejor. Caen de manera más precisa con cada nota

    • @leviarminmarcosupermacy2145
      @leviarminmarcosupermacy2145 4 ปีที่แล้ว +8

      Para nada xd

    • @cmiio
      @cmiio 4 ปีที่แล้ว +36

      @@leviarminmarcosupermacy2145 gustos son gustos y ya, fácil de comprender amigo.

    • @leviarminmarcosupermacy2145
      @leviarminmarcosupermacy2145 4 ปีที่แล้ว +5

      @@cmiio Exacto,entonces no respondas por nada ;)

    • @rebecahuarancca5269
      @rebecahuarancca5269 4 ปีที่แล้ว +62

      La canta Cristian Castro la version latina...de ley para mi es la mejor

  • @luzturvino1642
    @luzturvino1642 4 ปีที่แล้ว +793

    Obviamente que la latina es perfectisima, la canta el vocerrón de Cristian Castro, con su amplio rango vocal hace lo que quiereee con la canción

    • @mirnamorejon3504
      @mirnamorejon3504 4 ปีที่แล้ว +19

      Ese dato no me lo sabua

    • @Lainedy
      @Lainedy 4 ปีที่แล้ว +87

      Si es la canción con mas testosterona que ha cantado Cristian Castro xD

    • @aixaamado
      @aixaamado 4 ปีที่แล้ว

      @@Lainedy JAJAJAJA

    • @rosaluzfloresquispe1318
      @rosaluzfloresquispe1318 4 ปีที่แล้ว +31

      Saco la voz de macho que tenía dentro y lo hizo perfecto

    • @aleemtz9953
      @aleemtz9953 4 ปีที่แล้ว +1

      @@Lainedy 😂 😂 😂 😂

  • @mimi-mw3he
    @mimi-mw3he 4 ปีที่แล้ว +52

    "mi gato escucho una vez esta canción y ahora es un león" skdhjdhrjhdjd

  • @aeromichelle
    @aeromichelle 4 ปีที่แล้ว +21

    Clarooooo, ES EL PRECIOSO CHRISTIAN CASTRO, ES CASI UN SEMIDIOS DEL CANTO !!♡♡

  • @perladeshikon
    @perladeshikon 4 ปีที่แล้ว +119

    "Está como más hecho el cantante" es Christian Castro, es un cantante de mucho nivel y talla jajaja

  • @karlitamonse4558
    @karlitamonse4558 4 ปีที่แล้ว +182

    Aun es fecha que esta cancion en latino me pone la piel chinita de la emocion al momento de escucharla 💜✨

    • @normagomez4455
      @normagomez4455 4 ปีที่แล้ว

      Sí, no me canso de escucharla! Me enamoré desde la primera vez que la escuché.

  • @mirenanieves8936
    @mirenanieves8936 4 ปีที่แล้ว +280

    Justo iba a cantar "vencer" y salen con dizque "valor"

    • @arelycastellanos6399
      @arelycastellanos6399 4 ปีที่แล้ว +8

      X2 jajaja

    • @franciscacelis5958
      @franciscacelis5958 4 ปีที่แล้ว +54

      Ojo que la versión latina no dice "vencer" si no "hombres ser"... Yo también viví engañada toda mi vida

    • @DanielLopez-ti1bj
      @DanielLopez-ti1bj 4 ปีที่แล้ว +28

      @@franciscacelis5958 dicen las dos, una parte del coro hace hombres ser y el resto dice vencer, por eso la co fusión

    • @Karafufinter
      @Karafufinter 3 ปีที่แล้ว +5

      Yo siempre escuché “Hombre ser...” , pero un tiempo dudé si era Vencer... metanselo en la cabeza 😂 en ingles dice “To be a man”

    • @mikesando14
      @mikesando14 3 ปีที่แล้ว +1

      Dicen las dos Hombre ser y Vencer por eso nos confundimos. Pero para mí dice los dos

  • @PaolaBarrientos
    @PaolaBarrientos 4 ปีที่แล้ว +44

    5:23 " Mi gato escucho esta canción y ahora es un león" 😂😂😂 me morí.

  • @feerslop2523
    @feerslop2523 4 ปีที่แล้ว +41

    Será difícil que el doblaje latino supere al castellano
    El doblaje latino: JAJAJAJAJAJAJAJAJSJAJAJAJAJAJAJA OILOOOO

  • @eileenm2358
    @eileenm2358 4 ปีที่แล้ว +316

    "Está como más hecho el cantante" Cristan CASTRO papá 👌

  • @nei_ne9849
    @nei_ne9849 4 ปีที่แล้ว +564

    Tambien hay que mencionar que la versión en castellano habla nomas de mulan en cambio la latina habla de todo el teem
    Las dos son buenas pero me quedo con la latina

    • @tootsipop
      @tootsipop 4 ปีที่แล้ว +37

      no me habia dado cuenta de eso...pero es verdad...ademas en ciertas partes cuando en el latino cuando habla en "nosotros"...en el castellano habla en primera persona pero se supone que se lo está cantando a Mulan ¿y de la nada se hecha porras a si mismo?

    • @kaori1416
      @kaori1416 4 ปีที่แล้ว +4

      Es verdad no me habia fijado en eso 😮

    • @katadiaz5576
      @katadiaz5576 4 ปีที่แล้ว

      Khe??? No entendí XD

    • @1tskiddo
      @1tskiddo 4 ปีที่แล้ว +9

      Algunas partes en latino no tienen sentido, es decir, en castellano Li Shang dice "y serás el mejor para mí" a lo largo de la canción pero, cuando echa a Mulán, dice "no serás el mejor para mí" (lógico, ya que la está echando); en latino, en cambio, repite en esa parte "hombres fuertes de acción serán hoy" y no tiene sentido en esa escena. También hay un fragmento en latino donde suena "patéticos, escuálidos, nunca entienden qué pasó" y me parece una frase demasiado mediocre en comparación ("nunca entienden qué pasó" parece escrita por un niño de cinco años). Por no hablar de la parte donde dicen "cumpliendo muy misteriosos la misión" (¿en vez de Mulán estamos viendo CSI Las Vegas?).

    • @sebastianulloa6872
      @sebastianulloa6872 4 ปีที่แล้ว +31

      @@1tskiddo no es necesario el spam si todos saben que la latina esta tomada de la original, yo puedo decir que en la castellana el 80% no rima para nada y creo que nadie puede discutirlo

  • @setAA147
    @setAA147 4 ปีที่แล้ว +300

    Otra buena canción de mulan es (mi chica es la razón)

  • @jokayaca5944
    @jokayaca5944 4 ปีที่แล้ว +23

    Chico, me encantan tus análisis, realmente adoro que seas neutro ante todas las situaciones y a diferencia de la mayoría de espectadores españoles o latinos que defienden solo por orgullo su propio doblaje, reconozcas cuándo un doblaje tiene sentimiento, emoción y una expresividad mayor... Cada serie, caricatura, película o anime tiene su propio estilo y en algunos el español nos supera en grande, y en otras el latino suele tener mejores puntos. Pero es raro encontrar gente como tú qué se nota que más que por quedar bien, lo haces neutro y valor de un criterio válido...
    Nuevo sub bro!! :3

  • @kittycat-kn5mg
    @kittycat-kn5mg 4 ปีที่แล้ว +33

    En *México* por el uso de diminutivos y jergas
    Es un toque muy especial en audios y ya que los actores se esfuerzan mucho para que salga bien en audios actuación y frases extras de su persona o para más personalidad se entregan completamente a sus personajes
    Sin tanto acento complejo
    Solo su linda personalidad y talento bastan para una buena cinta...
    Ejemp.
    *Eugenio Derbez* como: *mushu* un gran actor..💚.♥️🇲🇽 Viva 🇲🇽

  • @ohsangwoo4009
    @ohsangwoo4009 4 ปีที่แล้ว +427

    Quizá el cantante en latino suena más trabajado porque es Cristian Castro, deberías reaccionar a la canción de "El príncipe Alí" de "Aladdín" versión animada

    • @karinacristellespinosa4492
      @karinacristellespinosa4492 4 ปีที่แล้ว +13

      No, Cristian solo interpretó la canción comercial, el actor de doblaje se llama Yamil Atala, y es buenísimo.

    • @alejandromunoz3058
      @alejandromunoz3058 4 ปีที่แล้ว +34

      @@karinacristellespinosa4492 Yamil hace a Shang hablando, pero cantando es Cristian Castro, y eso se ve en los créditos (en el dvd latino, obviamente).

    • @Koral_9
      @Koral_9 4 ปีที่แล้ว +12

      @@karinacristellespinosa4492 señorita Christian Castro interpreto la canción ..que es a la que se esta reaccionando.

    • @paulsm2700
      @paulsm2700 4 ปีที่แล้ว +15

      Recién me entero que fue Cristian Castro el interprete
      ME CONSIDERO ALTA FAN JODER

    • @Ilustamalito
      @Ilustamalito 4 ปีที่แล้ว +2

      Tremenda voz !

  • @ymmot1592
    @ymmot1592 4 ปีที่แล้ว +64

    La versión en Español Latino, me pone la piel chinita.

  • @hscan.152promo4
    @hscan.152promo4 4 ปีที่แล้ว +77

    Cristian Castro es un monstruo cantando ❤

  • @vivisejas
    @vivisejas 4 ปีที่แล้ว +30

    Que les puedo decir, Cristian Castro es uno de los mejores cantantes de los últimos tiempos. Hablar de él son palabras mayores. Ya escucharon "Tu corazón" de Mulan cantada por él?. Una joya!!!

    • @angelgerardovillarrealaval6022
      @angelgerardovillarrealaval6022 ปีที่แล้ว

      La verdad es un medio pelo Cristhian castro hay cien antes que el mexicanos

    • @Cloudy.st_
      @Cloudy.st_ 11 หลายเดือนก่อน

      Medio pelo??? Cristian castro? Medio pelo??? HAJAJAJAJAJ​@@angelgerardovillarrealaval6022

  • @sarapatino3675
    @sarapatino3675 4 ปีที่แล้ว +20

    La versión castellano es buena, pero la versión latino es de otro mundo. Cada vez que la escucho se me eriza la piel y termino llorando, tiene un gran sentimiento y es buenisima

    • @majovargas307
      @majovargas307 ปีที่แล้ว

      Pensé q era la única q lloraba como cuando vi la peli la primera vez...

  • @Han-co3xh
    @Han-co3xh 4 ปีที่แล้ว +75

    Amo lo que hizo Cristian Castro, digo siendo hijo del "Loco", sobrino de Tin Tan y de Don Ramón, le brota el talento por los poros!!!

  • @aracelifajardo
    @aracelifajardo 4 ปีที่แล้ว +333

    La gran diferencia, a mi parecer, está en dos cosas: La traducción, que en mi humilde opinión es mucho mejor la latina. La otra es la interpretación en donde también los latinos lo hacen mejor.

    • @josevegaperez5303
      @josevegaperez5303 4 ปีที่แล้ว +1

      La traducción literal es mejor la española es más en los títulos se deja clara cuál es más fiel

    • @josevegaperez5303
      @josevegaperez5303 4 ปีที่แล้ว

      @offerym garra dinámica, la mole, mi pequeño angelito, el Guason, Titania, gatubela, Bruno Díaz, Ricardo Tapia y DragoDragon

    • @josevegaperez5303
      @josevegaperez5303 4 ปีที่แล้ว

      @offerym y encerio Lobezno al menos suena bien pero Jaguar y Garra dinámica son una mierda de nombres 🤣🤣🤣. En fin la hipoteca

    • @josevegaperez5303
      @josevegaperez5303 4 ปีที่แล้ว

      @offerym yo te lo explico en Mexico y gran parte de latino América se le llamó de esos nombres. Si es Lobezno de siempre se a dicho asi en mi país tu compras cómics y lees Lobezno ves series y es Lobezno (por lo menos en mi país) y entiendo que no te guste pero no cambiaras lo que es

    • @josevegaperez5303
      @josevegaperez5303 4 ปีที่แล้ว

      @offerym y por mucho que rn otros países se le diga Wolverine o como sea aquí es Lobezno y punto

  • @ladivais2926
    @ladivais2926 4 ปีที่แล้ว +421

    Puedes reaccionar a "Como sabras que la amas" de encantada de disney

    • @krtxlaz8443
      @krtxlaz8443 4 ปีที่แล้ว +7

      Temazooo! 🙌

    • @aprillvszuko
      @aprillvszuko 4 ปีที่แล้ว +3

      Uff está preciosa esa canción 💖

    • @cristiandgutierrez5703
      @cristiandgutierrez5703 4 ปีที่แล้ว +1

      Temazoo

    • @rossyandrade7016
      @rossyandrade7016 4 ปีที่แล้ว +6

      Ufff, esa canción supera incluso a la versión en inglés.

    • @LadyGirasolcito
      @LadyGirasolcito 4 ปีที่แล้ว +1

      @@rossyandrade7016 Síii, es mucho mejor que la versión en inglés.

  • @frida.tellez409
    @frida.tellez409 3 ปีที่แล้ว +52

    "Sera difícil que el latino supere al castellano"
    *Doblaje mexicano: oilooo AJAJAJAJAJAJA*

  • @miahmg
    @miahmg 4 ปีที่แล้ว +73

    La voz de Cristian Castro en la versión latina es lo más bello de la vida 💖

  • @monsegomvill5817
    @monsegomvill5817 4 ปีที่แล้ว +109

    Así es mijo! Los latinos hacen el doblaje mucho mejor. Pero bueno, cada quien se queda con la versión que les guste 🤗

    • @lnzarate
      @lnzarate 4 ปีที่แล้ว +4

      X2 *Same*

  • @daniidee
    @daniidee 4 ปีที่แล้ว +136

    Me gusta que tus opiniones las haces sinceras pero sobre todo con respeto en ambas versiones, sigue así 👍🏼

    • @OptimoOdin
      @OptimoOdin  4 ปีที่แล้ว +14

      Gracias! Siempre voy a ser honesto con las cosas de todas las versiones

  • @perladeshikon
    @perladeshikon 4 ปีที่แล้ว +394

    "Me parece que estaremos todos de acuerdo en que el latino no será tan bueno como este blabla" yo: Créeme, es mejor. 😂 Es brutal

    • @valerialagunesd.7113
      @valerialagunesd.7113 4 ปีที่แล้ว +10

      Jaja si, hasta le cambiamos la cara😂

    • @lnzarate
      @lnzarate 4 ปีที่แล้ว +3

      JAJAJA seee

    • @rosaluzfloresquispe1318
      @rosaluzfloresquispe1318 4 ปีที่แล้ว +2

      Mucho mejor

    • @rosamadrid714
      @rosamadrid714 4 ปีที่แล้ว +10

      Creeme será mejor es Cristian Castro eso basta para saber sin escuchar que será mejor

  • @alailastar7045
    @alailastar7045 2 ปีที่แล้ว +7

    La piel se me ha puesto de gallina cuando comenzó la parte acapella de la versión latina

  • @palomajuarez64
    @palomajuarez64 4 ปีที่แล้ว +228

    El: a mi me gustan mucho las voces en castellano
    Yo, latina, escuchando eso: el que no conoce a Dios, a cualquier santo le reza jeje

    • @yamilethalonso4268
      @yamilethalonso4268 3 ปีที่แล้ว +1

      Encontre una ardillaaaaaaaaaaaaaaaa llevenme al sanatorio mental de la FEMF plis

    • @palomajuarez64
      @palomajuarez64 3 ปีที่แล้ว

      @@yamilethalonso4268 Jajajajaa AAAAAAA no nena, de ahi me escapé JEJE

  • @karlarecillas3720
    @karlarecillas3720 4 ปีที่แล้ว +64

    Cristián Castro realmente hizo un buen trabajo en la versión latino ❤

  • @kispe_snt
    @kispe_snt 4 ปีที่แล้ว +103

    Diablos Shang esta mamadisimo :v

  • @nathashagarcia7678
    @nathashagarcia7678 4 ปีที่แล้ว +54

    No te equivocas con la observación del artista, pues el de la adaptación en eapañol latino es Cristian Castro. Tiene una super trayectoria y es muy respetado en Latinoamérica. Saludos.

  • @grezzaljett2281
    @grezzaljett2281 2 ปีที่แล้ว +4

    Eso de que Mulan es querida en latinoamerica me sorprendió que lo mencionaras porque es completamente cierto. Personalmente no conozco a alguien que no cante esta canción con pasión o se le ponga la piel de gallina al escucharla. Incluso puede ser una canción que cantes por instinto a la melancolía o simplemente la goces sin prestar mucha atención, pero especulo que todo se basa a su trasfondo narrativo en latino que emite un increíble coraje en todos de cierta manera y por consiguiente es imposible no apreciarla jaja

  • @VivaGlamourOnMyLife
    @VivaGlamourOnMyLife ปีที่แล้ว +5

    Solo diré que en mi último mes de Medicina escuchaba esta canción para poder hacerme ánimo para estudiar para mi examen oral...pues ahora soy doctora y en parte agradezco la motivacion de esta canción!!!

  • @giovannaparra9347
    @giovannaparra9347 4 ปีที่แล้ว +42

    A mi "hombres de acción" laitono me causa escalofríos, se me hace magnífica!

  • @seoksito4726
    @seoksito4726 4 ปีที่แล้ว +570

    Hola, ¿podrías reaccionar a la canción "Trabaja duro" de La Princesa y el Sapo? Gracias :D

    • @candelacastillo9011
      @candelacastillo9011 4 ปีที่แล้ว +12

      Ay si es una canción muy buena y es jazz

    • @KyomaDemon.
      @KyomaDemon. 4 ปีที่แล้ว +1

      Buenísima

    • @Gumm-g1c
      @Gumm-g1c 4 ปีที่แล้ว

      Uuuf tremenda canción 10/10

  • @anakarenvillegasmarquin7372
    @anakarenvillegasmarquin7372 4 ปีที่แล้ว +449

    Buenísimo el doblaje latino de Mulan, la voz de Shang es Cristian Castro y a mí parecer le vino como guante ❤️👌aunque es cierto que la voz castellana es muy buena
    PD. Me encantan tus vídeos 🤭❤️ por favor reacciona a mi reflejo de Mulan, la actriz de doblaje lo hace brutal en latino

    • @UltimateBlackTyranno
      @UltimateBlackTyranno 4 ปีที่แล้ว +24

      Solo es en las canciones en el doblaje de voz es Yamil Atala que también es un monstruo del doblaje solo que no es tan conocido por qué no ha hecho personajes tan pesados de hecho me atrevería a decir que este es el más pesado que tiene

    • @JorgeGarcia-em8hy
      @JorgeGarcia-em8hy 4 ปีที่แล้ว +7

      @@UltimateBlackTyranno tienes razón aúnque también tiene a Aioria de Leo en los caballeros del zodiaco

    • @anakarenvillegasmarquin7372
      @anakarenvillegasmarquin7372 4 ปีที่แล้ว +3

      Si claro, pero está reaccionando a las canciones 💁☺️

    • @pabloorochimartinez16
      @pabloorochimartinez16 4 ปีที่แล้ว +2

      @Karenina Marquin; Lamento desilusionarte, pero el Personaje de Li Shang, en Mulan no lo hace Cristian Castro; revisa bien tú información. No voy a negar la participación de Cristian Castro, en este Excelente Filme Animado de Disney, cuya participación exclusivamente se concretó, sólo a uno de los Soundtracks de la Película, que corresponde al tema de: Tú Corazón (True To Your Heart), y que dicho intérprete, tuvo el gusto de colaborar, para Cantar dicho Tema. De eso, a que él haya sido quién dió vida al Personaje de Li Shang, pues no puede ser cierto. Te diré que Actor de Doblaje latino, fué quien dió vida a este Personaje y que también Cantó para los temas que le tocaban, como el que hace mención ahora, nuestro Amigo @OptimoOdin; cuyo tema és: "Hombres de Acción"; ¡És Fascinante este tema, y que voz le pone, nuestro Querido Actor de Doblaje, Yamil Atala!. Éste actor, tiene una trayectoria muy basta, y se le reconoce mucho, por papeles, como en el Animé de Saint Seiya, pues el le dió Vida a la Voz de Aioria de Leo, Caballero Dorado!. La Próxima, busca, infórmate y analiza, antes de dejar un comentario, porque a veces solemos opinar de algo sin saber o estar seguros de lo que decimos. ¡Recuerda bien, que lo que decimos en realidad, representa lo que Somos; cuidado con eso!. Por cierto, Cristian Castro, no canta mal, pero, le falta mucho, si en verdad Disney lo quisiera considerar, para Doblar en Audio Latino algún Proyecto. Él es Intérprete y Cantante, ¿Actor?; hizo algunas Telenovelas, pero, no lo consideró tan buen Actor. Cantante, tengo que admitir que sí, es muy bueno!!.

    • @cindyriossolis3025
      @cindyriossolis3025 4 ปีที่แล้ว +3

      @@pabloorochimartinez16 Cristian Castro también canta hombres en acción

  • @roisdelythgonzalez4159
    @roisdelythgonzalez4159 4 ปีที่แล้ว +38

    La emoción y el hormigueo que sientes justo en el min. 9:33 No lo sentí, recalco, no lo sentí en el 4:44 es totalmente incomparable. Esa escena te pone la piel de gallina en el latino que sientes que se te va a salir el corazón, algo le falta a la versión castellana que no te permite entrar en cuerpo y alma a esa escena. En mi caso yo sentía que me caía con ella y sin importar cuantas veces vea o escuche esta canción la versión latina siempre será la mejor.
    Like a quien le encanta ver a Shan sin camisa 😁

    • @osmarmartinez8642
      @osmarmartinez8642 ปีที่แล้ว +1

      De las únicas canciones buenas de Disney..

    • @felipematamala
      @felipematamala ปีที่แล้ว

      La diferencia en esa parte esta en el coro, tiene mas potencia, en latino dice "Hombres ser", y se escucha enérgico, en cambio en español apenas se escucha el "Con valor", siendo que las dos son vocales abiertas, la E se pronuncia con mas potencia.

    • @aleexcarrillo4226
      @aleexcarrillo4226 ปีที่แล้ว

      Ay yo cada que la escucho lloro amo esta peli y amo esta canción y amo a cristian castro ❤

    • @mirlaguzman7475
      @mirlaguzman7475 ปีที่แล้ว

      Sii, la neta parecerá ridículo pero yo cuando escucho esa canción lloro por lo buena que s y el mensaje

    • @phaz0r
      @phaz0r 11 หลายเดือนก่อน

      otro de España que piensa que esta muchisimo mejor la latina, tiene más magia

  • @camilaandrea8012
    @camilaandrea8012 3 ปีที่แล้ว +28

    El latino tú sientes la presión, el sentimiento! El doblaje latino es lo mejor que puede existir , además que la letra tienden a tener más sentido ☺️

  • @icover1335
    @icover1335 4 ปีที่แล้ว +18

    Hola, es la primera vez escuchando la versión castellana, quien la ejecuta tiene una muy bonita voz, en verdad me gustó. En la versión latino la canta "Cristian Castro", conocido cantante mexicano, quien ha logrado muchos éxitos, de ahí su experiencia y recursos vocales, ¡saludos!

  • @laempanadasaladita3353
    @laempanadasaladita3353 4 ปีที่แล้ว +420

    La verdad en castellano no me gusto nada
    "Pues yo ya lo logre, ahora tu"
    "Seras el mejor para mi"
    "No seras el mejor para mi" xd
    Nada que ver

    • @1tskiddo
      @1tskiddo 4 ปีที่แล้ว +18

      Algunas partes en latino no tienen sentido, es decir, en castellano Li Shang dice "y serás el mejor para mí" a lo largo de la canción pero, cuando echa a Mulán, dice "no serás el mejor para mí" (lógico, ya que la está echando); en latino, en cambio, repite en esa parte "hombres fuertes de acción serán hoy" y no tiene sentido en esa escena. También hay un fragmento en latino donde suena "patéticos, escuálidos, nunca entienden qué pasó" y me parece una frase demasiado mediocre en comparación ("nunca entienden qué pasó" parece escrita por un niño de cinco años). Por no hablar de la parte donde dicen "cumpliendo muy misteriosos la misión" (¿en vez de Mulán estamos viendo CSI Las Vegas?).

    • @whocares8019
      @whocares8019 4 ปีที่แล้ว +11

      @@1tskiddo en lo único que quizás podrías tener razón es en lo último, ahora que lo dices si suena un poco raro
      Pero son cosas que al igual en castellano tiene, hay letra y oraciones muy forzadas a la canción, no queda

    • @valerialagunesd.7113
      @valerialagunesd.7113 4 ปีที่แล้ว +11

      Si la letra tampoco le llega a la latina🙌

    • @giovanniperalta5092
      @giovanniperalta5092 4 ปีที่แล้ว +35

      Hombres fuertes de acción serán hoy!! 😅 habla de esa transición del hombre a Guerrero o soldado, están entrenando para servir ala nación y apartir de ahí en delante hombres fuertes de acción serán hoyyy !! (No se por que no lo entiendes).
      Cumpliendo muy misteriosos la misión, la familia de Mulan no tenia hombres en su descendencia, la nación lo sabía y hasta se sorprendieron cuando pink se presenta ante el ejército, por que quien debió presentarse era su padre, necesitas volver a ver la película. 🤔

    • @juangcamachos7776
      @juangcamachos7776 4 ปีที่แล้ว +1

      Él lo dice por que él será el Lider y tienen que protegerlo
      Entonces en esa parte el se refiere que no será mejor para él, por que no será un bueno guerrero-guarda espaldas para protegerlo

  • @vicinalstraw5112
    @vicinalstraw5112 4 ปีที่แล้ว +28

    "mi gato escucho una vez esta canción, ahora es un león" jajaja la mejor frase que he escuchado

  • @marielaflores9883
    @marielaflores9883 4 ปีที่แล้ว +90

    Me encanta más la versión latina soy española.😅🤣🤣🤣

  • @zepedafletesdarlhajurem9699
    @zepedafletesdarlhajurem9699 4 ปีที่แล้ว +7

    Castellano:soy genial nadie me supera
    Latinos:Ayyyyyy mi ciela

  • @mayerlincortes4563
    @mayerlincortes4563 4 ปีที่แล้ว +128

    En latino es mejor por que dice: "hombres de acción".

  • @randyrojano4862
    @randyrojano4862 4 ปีที่แล้ว +224

    4:23 Jajajajajaja si si esperate y veras ya quiero ver su cara😂😂
    edit:
    10:09 Lo sabia

    • @hillarysanchez3611
      @hillarysanchez3611 4 ปีที่แล้ว

      Jajajjaja🤣

    • @hillarysanchez3611
      @hillarysanchez3611 4 ปีที่แล้ว

      Jajajajaja 🤣

    • @mnhovrs
      @mnhovrs 4 ปีที่แล้ว

      😂😂

    • @ailynchevalier1752
      @ailynchevalier1752 4 ปีที่แล้ว +1

      Cristian Castro canta la canción hombre de acción en latino

    • @1tskiddo
      @1tskiddo 4 ปีที่แล้ว +1

      Algunas partes en latino no tienen sentido, es decir, en castellano Li Shang dice "y serás el mejor para mí" a lo largo de la canción pero, cuando echa a Mulán, dice "no serás el mejor para mí" (lógico, ya que la está echando); en latino, en cambio, repite en esa parte "hombres fuertes de acción serán hoy" y no tiene sentido en esa escena. También hay un fragmento en latino donde suena "patéticos, escuálidos, nunca entienden qué pasó" y me parece una frase demasiado mediocre en comparación ("nunca entienden qué pasó" parece escrita por un niño de cinco años). Por no hablar de la parte donde dicen "cumpliendo muy misteriosos la misión" (¿en vez de Mulán estamos viendo CSI Las Vegas?).

  • @poncho5215
    @poncho5215 4 ปีที่แล้ว +66

    Te recomiendo escuchar las canciones de "El Principe de Egipto" de 1998
    "Las Plagas" y "Liberanos"
    Un saludo enorme!

  • @daniielabarca
    @daniielabarca 3 ปีที่แล้ว +1

    Me encantó tu canal, lo descubrí hoy porque TH-cam me lo recomendó, creo que tengo más de 4 horas mirando tus vídeos. Mulan es mi película favorita de Disney y está es mi canción favorita.

  • @morigenesis3464
    @morigenesis3464 4 ปีที่แล้ว +2

    Diste en el clavo con este video reacción / comparativo. Me encantó, no le tenía mucha fé a la versión en castellano pero de verdad que muy muy buena, muy parecidas las voces y difícil decidir cual fue mejor. Más videos como este!

  • @ZELSAN10751308
    @ZELSAN10751308 4 ปีที่แล้ว +123

    REACCIONA A LOS RESTOS DEL DÍA DE EL CADÁVER DE LA NOVIA

  • @syelok
    @syelok 4 ปีที่แล้ว +35

    Cristian Castro es ley! Amo su voz en las canciones de Mulan 😍

    • @lnzarate
      @lnzarate 4 ปีที่แล้ว

      X2 seeee

  • @judithm.ll.7940
    @judithm.ll.7940 4 ปีที่แล้ว +37

    Super genial 👌🤩
    Amo tanto esta canción 🎶
    Me sorprendio la castellana 👌♥️
    La latina CRISTIAN CASTRO sencillamente hermoso ♥️♥️♥️♥️♥️♥️

    • @OptimoOdin
      @OptimoOdin  4 ปีที่แล้ว +6

      Sii es hermoso, al principio parecen iguales pero luego va despertando la fuerza de la versión latina y los coros uff

    • @judithm.ll.7940
      @judithm.ll.7940 4 ปีที่แล้ว +1

      @@OptimoOdin no lo podria decir mejor 👌👌👌 gran video 🤗
      Recuerda siempre que hay personas que amamos tus videos ♥️♥️♥️🤩

    • @OptimoOdin
      @OptimoOdin  4 ปีที่แล้ว +2

      @@judithm.ll.7940 Muchas gracias siempre me das fuerza para hacer mas vídeos!

  • @abrilmartinez8032
    @abrilmartinez8032 4 ปีที่แล้ว

    ME ENCANTA COMO ERES TAN OBJETIVO AL CRITICAR CADA VERSIÓN Y TE BASAS EN LO QUE DEBES DE TOMAR EN CUENTA Y NO EN TUS GUSTOS PERSONALES O INFANTILES COMO SE VE EN OROS CANALES, DE VERDAD TE APLAUDO DE PIE ERES BUENISIMO SIGUE ASI!!!!!

  • @DeTodounPoco-mu4dp
    @DeTodounPoco-mu4dp ปีที่แล้ว +1

    Esa escena esta genial, inspira y sobretodo demuestra as diferentes habilidades desarrollandose de cada uno de los personajes.

  • @rodrigopaez2106
    @rodrigopaez2106 4 ปีที่แล้ว +27

    Una de mis películas favoritas ! Genial la comparación . Me encantaría que compares la canción " Mi Reflejo" de esta misma película .
    Saludos desde Argentina 🇦🇷🤗

  • @dianavazqueznegrete2894
    @dianavazqueznegrete2894 4 ปีที่แล้ว +18

    Es increíble la versión latina y mejor que la versión en castellano, ¿por qué?
    La voz de Chang en versión latina se escucha mas masculina, profunda y pasional.
    En ambas versiones el talento de los cantantes es evidente.
    Pero la personalidad de las voces hace la gran diferencia en los doblajes y es aquí cuando la versión latina gana.

    • @baaabi
      @baaabi 4 ปีที่แล้ว

      ¿Con la personalidad de las voces te refieres al acento que le ponen? Supongo que eres latinoamericana, y es normal que elijas la versión con la que te has criado y de tu tierra, ya que estarás también acostumbrada, a mí por ejemplo que soy española, me gusta más la "personalidad" en castellano, porque ya estoy acostumbrada a ella, lo mio es solo una opinión personal, y aunque me parezca mejor la castellana no iré por ahí diciendo que es mejor que la latina (si fuera al contrario tampoco) porque repito, es opinión personal y con lo que nos hemos criado.
      Lo de la voz profunda y grave también es opinión personal, no significa que porque el hombre que cantó la latina la tenga así sea mejor.
      Un saludo.

    • @TheCrislovedance
      @TheCrislovedance 4 ปีที่แล้ว +1

      Pues a mi la voz del español españa me parece mas masculina porque?pues porque estoy acostumbrada al acento español y ese tipo de voces

  • @MiryamAldana
    @MiryamAldana 4 ปีที่แล้ว +58

    Si cambian algunas expresiones, creo que la latino está con frases más "intensas/profundas", por ejemplo en castellano dice "mar bravo" y en latino "torrente" (claro se entiende que el torrente es algo con fuerza de la naturaleza)
    Y otra parte de latino dice "gran tifón" , solo que no recuerdo ahora de inmediato que expresión usan en castellano..
    Pienso que en latino se pretendió darle un significado similar a sus expresiones en la canción, y con respecto a la voz, casi siempre serán similares en todos los países, tengo entendido que existe un estándar para los personajes con su voz, y en especial para las películas de Disney.
    Saludos desde México 🙋🏻‍♀️

  • @callmesoo268
    @callmesoo268 4 ปีที่แล้ว +26

    En ecuador amamos la traducciones en mexicano, crecemos escuchando ese tipo de doblajes pero ay una canción en español es la de Tarzán "en mi corazón"

  • @lynwhite7459
    @lynwhite7459 4 ปีที่แล้ว +1

    Es cierto que aquí en Latinoamérica es MUY querida la película, y de 10 personas, mínimo 7 la conocen y te la cantarian la canción. Nunca había visto la película en castellano y mucho menos escuchado la canción. Y aunque ame el doblaje Latino, el Castellano está muy parecido. De verdad,la hicieron exquisita.

  • @gctq1900
    @gctq1900 4 ปีที่แล้ว +17

    Cuando veo españoles reaccionar a canciones en latino, me dan ganas de ver las películas en castellano también

  • @alejandraromero2883
    @alejandraromero2883 4 ปีที่แล้ว +20

    No hay forma de que el latino sea mejor.
    Yo: JAJAJAJAJAJAJAJAJA

  • @karenabello979
    @karenabello979 4 ปีที่แล้ว +37

    Reacciona "a lo oculto voy" me encantaaa esa cancion 😊😊 saludos desde Chile 😊

  • @jorgepalma6074
    @jorgepalma6074 3 ปีที่แล้ว +3

    Es que el cantante que hace en Shang latino es el maravilloso Cristian Castro. (Su voz, él como persona es otra historia).

  • @AlnayTenorio
    @AlnayTenorio 4 ปีที่แล้ว +2

    En parte la parte del cantante latino principal donde comentas que esta un poco más construido tiene sentido, el interprete fue Cristian Castro hijo de una mujer que cantaba en los 80s y el desde niño se dedica a cantar, así que creciendo en un entorno musical tiene mucho sentido tu comentario.
    Postdata: Es verdad que en méxico Mulan es una película super querida y esta canción junto con mis reflejo son el top de muchos.

  • @alfonsorivg
    @alfonsorivg 4 ปีที่แล้ว +26

    Reacciona a "Qué festín" y "Nuestro huésped sea usted" de la Bella y la Bestia

  • @RicardoKosonoy
    @RicardoKosonoy 4 ปีที่แล้ว +4

    Por fin se me hizo que reaccionaras a esta canción, no se te olvide también "Mi chica es la razón" es simplemente genial!

  • @alanrm7123
    @alanrm7123 4 ปีที่แล้ว +20

    Llevo esperando esto mucho :)))

  • @vanessarodriguez8334
    @vanessarodriguez8334 4 ปีที่แล้ว +16

    4:24 creo que más bien es depende de quien lo escuche, claro que a un español le gustará más el audio español(no siempre) y a un latino nos gustará más el audio latino(igual no siempre) es algo así como costumbre, es como si escucháramos la canción originalmente en inglés, se nos haría un poco raro

    • @ahalegsol6274
      @ahalegsol6274 4 ปีที่แล้ว +5

      Yo no conozco ningún latino que le guste el doblaje en castellano... jaja

    • @Apolomisa
      @Apolomisa 10 หลายเดือนก่อน

      ​@@ahalegsol6274 soy mexicano y prefiero el doblaje castellano de Doraemon