Corso di TEDESCO base (A2): Lezione 3 - LA DECLINAZIONE del SOSTANTIVO

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 17 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 36

  • @helios244
    @helios244 10 หลายเดือนก่อน +1

    Grazie mille per la sua lezione! Mi è stata utilissima

  • @andreabaldelli8895
    @andreabaldelli8895 11 หลายเดือนก่อน +1

    "Lo so che é difficile" ... "Non vi spaventate" ... grande impegno nel rincuorare in continuazione gli studenti: congratulazioni grande Prof Jessica ! A questo punto ho aperto il libro della mia Grammatica Tedesca super consumata (il motivo c´é). Sulla prima pagina leggo Alella - Marini ed a penna il mio nome e 1978. Sono passati 45 anni. Sí "é difficile", ma "magicamente" tutto ció che si é studiato a fondo, riemerge pronto (o quasi) per l´uso, oggi. Grazie per il ritorno al futuro !

    •  9 หลายเดือนก่อน

      Grazie per queste belle parole Andrea 😊

  • @frattalta
    @frattalta 3 ปีที่แล้ว +2

    Buona vacanza , rivedrò più volte questa lezione per metabolizzarla al massimo ! A presto e grazie di cuore

    •  3 ปีที่แล้ว

      Grazie Antonella 🌞😊💛

  • @alessiomartis4138
    @alessiomartis4138 3 ปีที่แล้ว +2

    Grazie infinite per la lezione , e buona pausa ! :)
    Bis bald ! 😊😊😊😊

    •  3 ปีที่แล้ว

      Grazie 😊🌞

  • @patrizia24
    @patrizia24 3 ปีที่แล้ว +1

    Lezione impegnativa da rivedere sicuramente più volte. Intanto buon riposo a te!

    •  3 ปีที่แล้ว +1

      Grazie Patrizia! 🧡💛🧡

  • @lorenzoverderi7066
    @lorenzoverderi7066 3 ปีที่แล้ว +1

    Professoressa lei è davvero bravissima complimenti

    •  3 ปีที่แล้ว

      Grazie Lorenzo 😊😊😊

  • @mircobodi4409
    @mircobodi4409 ปีที่แล้ว

    Bellissima e utilissima lezione! Grazie Jessica.

    •  ปีที่แล้ว

      Grazie Mirco 😊

  • @lucylor3427
    @lucylor3427 3 ปีที่แล้ว +1

    Grazie mille 👏

    •  3 ปีที่แล้ว

      💛😊🌞

  • @leolas1981
    @leolas1981 3 ปีที่แล้ว +2

    Buone vacanze prof.

    •  3 ปีที่แล้ว

      Grazie Leonardo 😊

  • @sere1964
    @sere1964 3 ปีที่แล้ว +1

    Buone vacanze! Aria buona, fresca, di montagna? Passeggiate, buon cibo e vino doc....

    •  3 ปีที่แล้ว

      Grazie Sere 🧡🧡🧡

  • @marinaluisacorti8262
    @marinaluisacorti8262 3 หลายเดือนก่อน

    Sarebbe utile se se venisse detta la traduzione dei nomi che vengono presentati negli esempi....questo msgnifico canale sarebbe perfetto

  • @lacle9224
    @lacle9224 9 หลายเดือนก่อน +1

    Fantástico 🌹

  • @alessandroinglese4238
    @alessandroinglese4238 ปีที่แล้ว

    Ciao Jessica! Sei un mito! Avrei una domanda: qual è la differenza tra FUrst e Prinz?

  • @antoniovecchio4554
    @antoniovecchio4554 ปีที่แล้ว

    Jessica bravissima, perché ai termini in sibilante non aggiungi, per i genitivo i termini che terminano in "pf" ?

  • @paolotalucci8039
    @paolotalucci8039 2 ปีที่แล้ว +2

    Buona sera, può di nuovo consigliarmi la guida in tedesco dell'Elba, non trovo più la sua risposta al mio messaggio.
    Grazie

    •  2 ปีที่แล้ว

      Ho visto che quella che le avevo consigliato è esaurita, ho trovato questa: amzn.to/31BC6EO o se no ho visto anche questo che costa meno, ma sono più descrizioni dei vari percorsi: amzn.to/3JSqVc5

  • @giovannimenu2357
    @giovannimenu2357 3 ปีที่แล้ว +1

    Salve Jessica. Leggo un testo per cercare la strada inversa al fine di verificare la desinenza dei sostantivi. Qui leggo:
    Erstlich, indem ich bloß die Wahrnehmungen vergleiche und in einem Bewußtsein MEINES ZUSTANDES...
    Zustand finisce in AND ma al genitivo è Zustandes. È un'eccezione oppure mi sbaglio e non ho capito alcunché (cosa assai probabile)

    •  3 ปีที่แล้ว +2

      Salve Giovanni 😊 Letture impegnative per un A2... comunque puoi trovare il Gen di Zustand con des Zustands/​Zustandes - eines Zustands/​Zustandes. L' -and si riferisce a parole per la maggior parte di origine straniera (es. dal greco) e sono molto spesso riferite a persone e le relative professioni: der Doktorand / des Doktoranden

    • @giovannimenu2357
      @giovannimenu2357 3 ปีที่แล้ว

      Grazie Jessica. Sei molto gentile. Si, la lettura è impegnativa. Cone sempre con Kant. Questo è un passo de:
      Prolegonena zu einer jeden künftigen Metaphysik, die als Wissenschaft wird auftreten können.
      Ma io ho il testo a fronte e lo leggo in italiano. :-)

  • @filippofabbri3669
    @filippofabbri3669 3 ปีที่แล้ว +1

    Salve Jessica, grazie mille per tutto il suo impegno. Le volevo chiedere: nella lista dei nomi maschili della declinazione in -n, al minuto 14:29, c'è der Filosof, però la desinenza indicata è -soph, non -sof. Per caso in tedesco vi è una equivalenza tra f e ph nelle parole di origine greca?

    •  3 ปีที่แล้ว +1

      Salve Filippo, grazie per l'apprezzamento sul mio lavoro 😊 Domanda davvero interessante! Per risponderle vorrei girarle un articolo che mi è capitato di leggere proprio qualche tempo fa al riguardo. Buona lettura.
      gfds.de/warum-kann-ph-nicht-immer-durch-f-ersetzt-werden/

    • @filippofabbri3669
      @filippofabbri3669 3 ปีที่แล้ว

      @ grazie mille della risposta👍

  • @danielatraversone3620
    @danielatraversone3620 ปีที่แล้ว +1

    🙏

  • @mariastellasimula5014
    @mariastellasimula5014 ปีที่แล้ว +1

    Questo per me è abbastanza difficile, non ho proprio capito

    •  ปีที่แล้ว

      pian piano, a volte bisogna rivedere la lezione un paio di volte 😊 non tutti gli argomenti sono immediati

  • @antoniovecchio4554
    @antoniovecchio4554 ปีที่แล้ว

    Jessica, il formaggio non è un "essere animato !!!"

  • @alediceglie
    @alediceglie ปีที่แล้ว

    dio mattone