ไม่สามารถเล่นวิดีโอนี้
ขออภัยในความไม่สะดวก

【四種語言

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 2 ต.ค. 2022
  • 粗口這個奇妙的「文化」,用得恰到好處可以為朋友聚會帶來很多歡樂,用得不當可以得罪人,今日作為會4種不同語言的代表,畢家四姊妹就同大家搞笑分享 #土生土語 同 #葡文 髒話用法,以及對被譽為「終極粗口語言」的廣東話看法!又是一集爆笑Episode~
    "Swearing" is definitely an peculiar thing - when used appropriately it can be a fun conversation opening, but when used in the wrong situation it can become something extremely offensive. Today we have another fun episode for you where we talk about swear words in different languages, in particular Patua and Portuguese, as well as the KING OF SWEAR WORDS Cantonese!

ความคิดเห็น • 35

  • @Galaxy-Aa
    @Galaxy-Aa ปีที่แล้ว +7

    又靚又搞笑四位

  • @user-md3ux1mo1q
    @user-md3ux1mo1q ปีที่แล้ว +11

    好好笑

  • @FairNJust-ky4hu
    @FairNJust-ky4hu 8 หลายเดือนก่อน +5

    Muito obrigado, bonitezas!
    Feliz ano novo!

  • @samevans8113
    @samevans8113 ปีที่แล้ว +9

    澳門小姐同香港小姐一樣都有一輩子既光環,一講粗口d記者就會幫你地改名做粗口澳姐嫁喇,哈哈😄😂

    • @fgddj2009
      @fgddj2009 ปีที่แล้ว +4

      我哋冇用粗口鬧人喎!食唔代表要講㗎嘛😂

  • @dannyho2835
    @dannyho2835 ปีที่แล้ว +8

    其實四千金可以考慮加多de 由美少女時代至黃金歲月的照片,令fans 粉絲多些資料

  • @user-nr5xq6dm8h
    @user-nr5xq6dm8h 11 หลายเดือนก่อน +3

    笑死人😂好正

  • @user-md3ux1mo1q
    @user-md3ux1mo1q ปีที่แล้ว +7

    搞嘢四姊妹

  • @Macanese
    @Macanese ปีที่แล้ว +6

    最尾應該wrap隻蟹要加波蛋咖喱魚

  • @kingstonpotato1791
    @kingstonpotato1791 ปีที่แล้ว +8

    靚女DNA,咁多年都keep 得咁好

  • @leongkaho
    @leongkaho ปีที่แล้ว +5

    😂😂 Aprendi muito com vocês, obrigada ❤

  • @honeyunkub8779
    @honeyunkub8779 4 หลายเดือนก่อน +1

    講粗口好好笑😂

  • @hilbertlam
    @hilbertlam 6 หลายเดือนก่อน +2

    呢D話老澳門人知是罵人話,真正嘅意思就多謝畢家姐妹的解釋!

    • @DavidPereira-ot2xi
      @DavidPereira-ot2xi 3 หลายเดือนก่อน

      Um palavrão em que sentido, ela quer dizer vai-te embora ou desaparece-me da frente, a palavra carai--o pode ser muita cousinha (que é isto=que carai--o é)

  • @vicilam7909
    @vicilam7909 ปีที่แล้ว +4

    開心果

  • @fainhk
    @fainhk ปีที่แล้ว +5

    唔識廣東話小好多樂趣

  • @rosinhalo
    @rosinhalo ปีที่แล้ว +2

    長個知識了😂😂😂😂

  • @kasemsanthongsawan
    @kasemsanthongsawan ปีที่แล้ว +2

    Love them all!

  • @fmgraca
    @fmgraca ปีที่แล้ว +5

    Hilariante !!!!

  • @delfina2771
    @delfina2771 ปีที่แล้ว +4

    🤣🤣🤣

  • @RaffinhaX
    @RaffinhaX ปีที่แล้ว +6

    Não falo patuá, mas entendi os significados 😅😅

  • @16teresacheong33
    @16teresacheong33 4 หลายเดือนก่อน +2

    澳門土生葡人的意思一定是指在澳門出世的中葡混血兒

  • @flyoversy7325
    @flyoversy7325 4 หลายเดือนก่อน +1

    😂😂😂😂😂😂

  • @MILKER929
    @MILKER929 ปีที่แล้ว +1

    姐姐們,你地真係好正,好攪鬼。

  • @frangoassado2236
    @frangoassado2236 8 หลายเดือนก่อน +1

    呢班啊e好純情...粗口特燈寫錯字...
    葡文粗口都可以好精境...比如puta que pariu, tomar no cu, 都好硬貨XD

  • @spiceboy20
    @spiceboy20 ปีที่แล้ว +2

    笑死!好乸正妳哋🤣🤣🤣

  • @user-pu2fz1rh5d
    @user-pu2fz1rh5d ปีที่แล้ว

    👍🏼

  • @wangwang2048
    @wangwang2048 ปีที่แล้ว

    English mean FXXX! Got it?

    • @frangoassado2236
      @frangoassado2236 8 หลายเดือนก่อน

      正確讀法是 ai foda-ssssss (葡國出品iPhoda-se,好用過iPhone.)

    • @wangwang2048
      @wangwang2048 7 หลายเดือนก่อน

      咩意思呀!

    • @frangoassado2236
      @frangoassado2236 7 หลายเดือนก่อน

      "EW, FUCK IT"@@wangwang2048

  • @sabrinabraga1812
    @sabrinabraga1812 ปีที่แล้ว +1

    😂😂😂😂

  • @carris2010
    @carris2010 ปีที่แล้ว

    🤣🤣🤣