Ismo se aina huomaa näitä kulttuurissa piileviä juttuja. Kävin seuraavana päivänä tämän klipin nähtyäni paikallisessa ulkomaalaisten omistamassa kebab-ravintolassa. Annosta minulle ojentaessaan ystävällinen työntekijä sanoi minulle ainoastaan "no niin...". Hymyilin itsekseni, ajattelin että no niin, Ismo oli oikeassa :)
Honestly, while the culture is kind of the opposite, the language has supreme opportunities to the intonations. We pronounce as we write, and every letter has one basic sound. This means that we have the freedom of intonation on anything we say, without changing meaning (other than nuance and double meaning). As I understand it, some languages have a minor problem where they can run into the issue of pronouncing something in one way, while sounding the opposite as not to soil the meaning. So in essence, you can bring whatever feeling you wish to every word you say, any way you wish :)
In Polish we have a very similar word: "No nie!" (pronunciation almost the same but you have to add [e] at the very end;)). You can use it when you're angry, suprised, happy, frustrated etc., etc. :)
Toisiks tärkein sana on varmaa oho. Kaveri saa ylennyksen = oho! Siisti juttu! Muuttomiehen anteeks jos kolhasee jonkun esineen = oho! Joku liukastuu talvella = oho Joku ohittaa sut jonossa = OHO! Meil on tääl kovis!
My name is Nonnie and it brings my Finnish SIL no end of amusement 😂 really looking forward to going to Finland with them soon and confusing the locals when I introduce myself 😂😂
As an estonian, who does not speak finnish, it is very hard to watch this video. On the one hand, I have to read the subtitles, but my brain switches to listening, because he thinks its estonian and then desperately tries to understand. Like dog tries to understand human talk...
Hello! That is so funny and especially for people from abroad so useful to understand finnish language, but could you please add english subtitles to this video? That would explain a lot more to the world!... Kiitos!
Kun kuuntelee nuorison keskustelua mm linikassa niin ehdottomasti suosituin sana Suomessa on ehdottomasti VITTU . Eikä siinä mitään, hyvä vempelehän se on... =)
Oon aina miettiny miks kiinankielessä on niin tärkeää intonaatio ja se voi muuttaa koko sanan merkityksen ja tää oli ehkä paras esimerkki kuvaamaan sitä. :D
Hyvä muistaa myös noniin variaatio. Isäntäväki vaikkapa ilmoittaa että kahvi on valmista, niin siinä on hyvä painottaa sitä innostusta lisäämällä h kirjain loppuun ja ylimääräinen n kirjain. "nonniih". Näin ilmaiset tyytyväisyyden kahvin saantiin, näin mm.
Paras käännös sille englanniksi olis "all right". Ps: tsekkasin vielä sanakirjasta kirjotetaanko toi yhteen englanniksi ja siellä oli yks vaihtoehto sille 'no niin'
in Finland we are the nights who says ni, nonni and no niin, they are actually powerfull way to make you undertood, and word no does not mean no, at no niin
I am going to Finland in two weeks. Thank you for teaching me the language. No niin!
No niin! I wish you had good time:D
Noniin!
Noniin nyt oot valmis!
How are you doing today after 2 years?
did you have fun?
When i first came to finland i asked people,what does "no niin" suppose to mean,one of the people answered me "no niin..."
Theres not really translation on noniin or atleast i cant really think of any english word like nonii
@@yerry5606 "well then"
It French we could translate that as "Ah..dommage " maybe
Or no niin? It can mean "Good question".
It can also mean ”indeed”
Kun Ismo Leikola lataa videon niin reaktio on heti, että "NO NIIN!"
Hemmi Hedman no niin
No niin
E su
No niinpäs onkin :)
Hemmi Hedman et ole yksin
Jääkiekossa tulee maali "Nonii"
Jääkiekossa vastustaja saa maalin "Nonii"
Ilmari Miettinen no nii
Ilmari Miettinen lukee kommentin nonii
Ilmari Miettinen Nonii
Nonii i
@@SumiIsGoat vastaa kommenttiin. Noniin
"Missä on rautatieasema?" Helvetin pitkä kysymys ja ehkä kerran elämässä tarvii tommosta
Päivän naurut :D
Hyvää Ismo Leikola komiko
Sano ny montako kertaa elämässäs oot kysynyt ohikulkijalta, että missä se rautatieasema on?
Ismo se aina huomaa näitä kulttuurissa piileviä juttuja. Kävin seuraavana päivänä tämän klipin nähtyäni paikallisessa ulkomaalaisten omistamassa kebab-ravintolassa. Annosta minulle ojentaessaan ystävällinen työntekijä sanoi minulle ainoastaan "no niin...". Hymyilin itsekseni, ajattelin että no niin, Ismo oli oikeassa :)
FhCasberg siellä se yleinen sana on "ei olee"
FhCasberg kk
@@tommi7554 😂😂
@@tommi7554 tos on kaks sanaa
@@tommi7554 Sanat*
World's funniest man shows that there actually is intonation in Finnish language.
Honestly, while the culture is kind of the opposite, the language has supreme opportunities to the intonations.
We pronounce as we write, and every letter has one basic sound. This means that we have the freedom of intonation on anything we say, without changing meaning (other than nuance and double meaning). As I understand it, some languages have a minor problem where they can run into the issue of pronouncing something in one way, while sounding the opposite as not to soil the meaning.
So in essence, you can bring whatever feeling you wish to every word you say, any way you wish :)
I still do not see how that makes my statement less true. We just feel intonation, as well as facial expressions are overrated.
Kaveri kahto tätä pätkää, ja emäntäsä rupesi justii höpäjämmään tuossa tärkeimmän sanan kohalla, ni tuumasi toveri notta "noni, nyt meni ohi se sana"
😆
😂
No niin
Noniin, olen huomannut saman ilmiön että naiset osaa tän ajoituksen täydellisesti.
No nii-i.
Se tunne kun katsoit tämän eilen ja tänään asiakaspalvelija aloitti myyntitilanteen edessäsi lausahduksella "Noniin!" :'D
In Polish we have a very similar word: "No nie!" (pronunciation almost the same but you have to add [e] at the very end;)). You can use it when you're angry, suprised, happy, frustrated etc., etc. :)
You can also use Noni when angry
Cool 🙂
Is it true that "kurwa" applies to everything too?
@@andr_sh No niin. Tell me you are Russian without telling me you’re Russian.
@@Argantonis what do you mean?
Nonii, tämmönenki piti mennä kattomaan
eikun nonni...
roope salminen ja koirat
No nii-i
I'm a Finnish bus driver and you don't even realize how many times a day I say "noniiiiin!!!!" and "noni!" in my head 😁
When I lived in Joensuu, Finland, I also heard a lot of, "Voi, voi..." and "Juust!"
Please add English subtitles! Americans LOVE Ismo!!!
They actually added the English caption🙂👍..U gotta turn on the captions
Impossible to subtitle this presentation, it is totally based on something that doesn't exist in English.
@@piretreiljan9398 Well... it does
Nonii
Ei voi olla nauramatta, ja tää on niin TOTTA!:) No niin.
👋 from Buffalo, NY ❤
I may not speak finnish.. but know Ismo is great and makes people laugh. ❤ Ty Ismo
Thanks for the subtitles!
i'm going to finland in march, kiitos for teaching me a damned useful word!
The literal translation of No Niin is something like "well then" or "well, like that".
Well, well, well
Ismo olet niin Ihana, Ihana katsoa ja kuulla sinun loistavia filmejä. Kiitos🥰🤗❤️❤️❤️
2:19
Oh yeah, Hokuto no Ken actually taught that one nicely to all of us!
"Omae wa mou shindeiru"
"No niin?!"
nonii! uutta videota :-)
Nonii !! Älä viitti sitten !
Eemil Kostet nonii vihaaja
+Roope Järvinen nonii i, huomasin itsekkin :)
kun paskat tulee housuun
niilo22: no niin
Noni
Suomi tekee maalin: "NONII!"
Vastustaja tekee maalin: "nonii.."
No niiiiin...tänään oli taas Ismo päivä ja tui tsekattua videoita useampi tunti :)
Tämähän onkin muuten meleko totta. Kappas vain. No mutta....niin. Noniin.
Toisiks tärkein sana on varmaa oho. Kaveri saa ylennyksen = oho! Siisti juttu!
Muuttomiehen anteeks jos kolhasee jonkun esineen = oho!
Joku liukastuu talvella = oho
Joku ohittaa sut jonossa = OHO! Meil on tääl kovis!
Kun kolauttaa auton peilin autotallin ovenpieleen = Oho! Melkein osu!
Ismo Leikola on Suomen virallinen läppä-ministeri.
Ismo! Tekstitykset englanniksi niin kyllä tulee viewiä ainakin nyt conanin jälkeen 🤜🏼✨🤛🏼
Olet ihanan uskomaton humoristi 🤗🤗🤗😷❤️
No niin ihan katsoa ja kuulla videoita 😁
Love this man!
Kiitos tekstityksistä!
No niin, nyt on pakko kehua. :D Ihan oikeassa on!
Wow amazing kiitos
In German, we have "na" which is similarly versatile :)
No niin! Suomi, PERKELE!
I love the examples used for noniin...it was funny xD
My name is Nonnie and it brings my Finnish SIL no end of amusement 😂 really looking forward to going to Finland with them soon and confusing the locals when I introduce myself 😂😂
As an estonian, who does not speak finnish, it is very hard to watch this video. On the one hand, I have to read the subtitles, but my brain switches to listening, because he thinks its estonian and then desperately tries to understand. Like dog tries to understand human talk...
NO NIIN ei oo sana vaan kaksi sanaa!
Kuski90 nonii
Kuski90 ...
Kuski90 no nii i
Kuski90 no nii
Hena Tube näin kirkotettuna (nonii) se on yks sana
Hello! That is so funny and especially for people from abroad so useful to understand finnish language, but could you please add english subtitles to this video? That would explain a lot more to the world!... Kiitos!
Noniin, tossaja mitäs muuta eipä tässä muuta.Ni.
Keke Vuorila vou
Vitunvitunvittu tää ei yhellä kädellä onnistu saatana
Kuhtalainen luikautus tossaja
Lähti ku annikki tähti tossaja
Sieltä niilo22sta tossaja nonii voi vittu tuli köntsät housuu
"No niin" ei ole sana. Se on ilmaisu, jossa on kaksi sanaa.
Ja Anakunus on imbesilli.
Ismo veti tän kyllä hienosti😂👏
No nii
noniin
Mun suomalainen opetaja send me this one . Ymarran ihan paljon . 😂
NANI!?!?
"Omaewa nu sindeiru"
@@the_doomcliff Omae wa mou shindeiru...
@@allzlele6407 お前はもう死んでいる。
@NoNoNoNii 未だに :D
Imadani = ei vielä.
@NoNoNoNii en ees muistanu että olin kommentoinu tähän
'No niin' on lause kaikkiin tilanteisiin. Nyt mä tiedän mitä mä sanon kun menen YKI-testiin!
"Omae wa mou shindeiru" - "No niin"
Tää tulee vähä myöhää mut heti ku olin kattonu tän ja mietin et niin se on ki niin olin vaa sillee et ”no nii”😂
Ahahaha, tää on kyllä kova!
TurtleBet Suomi noniiii
no niin, Ismo - oho on myös tärkeimpiä sanoja =)
Oho on anteekspyyntö 😂
@@ortti8397 oho, etkö muita käyttötarkoituksia keksi?
nonii ismo hyvää settii
Tomi Salminen ei ollu
Huomasin että noin 70% miun videoista alkaa sanalla "no niin". Vittu😂
Nonii
Meksikon espanjassa muuten on vastaava termi "Órale". Sitä voi käyttää ihan samalla tavalla kuin meidän noniin-sanaa :D
Loistava kiinteytys! En pääse enää taaksesi Ismo kaikella viisaudella...
Illatiivi ❤️
Niin mahtavia nämä Ismon vitsit
Kun kuuntelee nuorison keskustelua mm linikassa niin ehdottomasti suosituin sana Suomessa on ehdottomasti VITTU . Eikä siinä mitään, hyvä vempelehän se on... =)
Nonii vittu, se on se toisiks tärkein tietenki!
Sieltähän me kaikki kotoisin ollaan. Pitää pitää kotipaikka mielessä, ettei ihan juurettomana joudu ajelehtimaan.
@@tyynymyy7770 Jep, paitsi että eräs Suomen pääministeri on kotoisin sieltä kannaksen takaa..
No ni o mahtava SANAPARI! Ei oo kuule yksittäine sana. Se kaikkei mahtavin SANA o "OHO"!
Nonni ... taas saatiin kunnon naurut kiitokset Ismolle! 😂
toisiksi ja kolmanneksi käytetyimmät sanat AINIIN ja EINIIN
70"mennan linnan päälle pappia raiskamaan❤❤🇫🇮🇪🇪
tää on kyl niin mahtava 😂
Max Plays nonii
Ismo on näemmä erikoistunut komiikassa kielellisiin nokkeluuksiin & oivalluksiin -- niin suomen- kuin englanninkielenkin osalta.
+IsmoLeikola Hyvä pointti muuten tosiaan. Sillä tosiaan pärjää pitkälle. Noniin, mutta tämä kommentti loppui tähän. Noniin, kuulemisiin, noniin.. 😅
Oon aina miettiny miks kiinankielessä on niin tärkeää intonaatio ja se voi muuttaa koko sanan merkityksen ja tää oli ehkä paras esimerkki kuvaamaan sitä. :D
oon virolaine suomi on tosi helppoo
sama
Vaavi GT tere mä oon suomalainen ja toi on viroa
Vaavi GT nonii
Vaavi GT
No niin
Hyvä muistaa myös noniin variaatio. Isäntäväki vaikkapa ilmoittaa että kahvi on valmista, niin siinä on hyvä painottaa sitä innostusta lisäämällä h kirjain loppuun ja ylimääräinen n kirjain. "nonniih". Näin ilmaiset tyytyväisyyden kahvin saantiin, näin mm.
No niin 😂 oli ihana 😂
"Nyt ois sitä kahvetta" Meikä mandariini: "Nonniih"
Тот самый случай, когда распознал всего несколько слов (учу финский 2 недели), но все равно смешно.
No nii tytöt ja pojat se on vappu taas! Nyt voi jo alotella!😋🍗🌭🍦🍰🍉🍇🍕🍔🍟🍼🍾🍷🍸🍹🍺🎉🌧⛅🌨🌩😍
😄👍 Niin no, onhan se
No niin...
Vihollinen teleportoi taaksesi: NONI?!?!?!
I see a minecraft reference
nonni.. ismo se vaan ;D
keep up the good work!!
Nyt ku ajattelee nii tää o oikeesti ihan totta!
Nonii
Kukaan 2019?😂
Kukaan 2020
tää on niin hyvä
Thanks 😁
Luulin että tärkein sana on ismo
I like how he's holding the microphone (on his chest), so weird
"Missä on rautatieasema?" :DDD
Erittäin hyvin sanottu.
"No niin" nyt video on katottu😂😂😂
Tää on kyl niin ikoninen :D
Tää on täysin totta
Video alkaa "No niin" Video loppuu "No niin"
Mihin on hävinnyt versio, missä oli englanninkielinen tekstitys? Se oli täällä ulkomailla kovaa valuttaa.
Tekstitys löytyy videosta
Ystävät hyvät, tuleeko mieleen elokuvia, joitten ensimmäinen repliikki on "No niin"?
"Käpy selän alla" nyt kumminkin.
Mitä muita?
Paras käännös sille englanniksi olis "all right".
Ps: tsekkasin vielä sanakirjasta kirjotetaanko toi yhteen englanniksi ja siellä oli yks vaihtoehto sille 'no niin'
Aika usein se kävis joo mut toisaalta ei kumminkaan aina
Saisiko tästä No niin:stä "The Hives Come ON"-tyylisen biisin ? ;-)
Nonii 🌚😁 kaunis sana
Mun ope nimenomaan vihaa sanoi:
Nonii, eli, elikkä, sitten
in Finland we are the nights who says ni, nonni and no niin, they are actually powerfull way to make you undertood, and word no does not mean no, at no niin
Ismo❤
Ismo Hyvä aihe!
What happened to the English subtitles? Ugh! No niiiiin 😡
Aw :D
Hyvä täs on se et no niin on kaks sanaa😂😂
meidän kielissä saksassa me puhumme : ja gut
Genau