Ismo se aina huomaa näitä kulttuurissa piileviä juttuja. Kävin seuraavana päivänä tämän klipin nähtyäni paikallisessa ulkomaalaisten omistamassa kebab-ravintolassa. Annosta minulle ojentaessaan ystävällinen työntekijä sanoi minulle ainoastaan "no niin...". Hymyilin itsekseni, ajattelin että no niin, Ismo oli oikeassa :)
Honestly, while the culture is kind of the opposite, the language has supreme opportunities to the intonations. We pronounce as we write, and every letter has one basic sound. This means that we have the freedom of intonation on anything we say, without changing meaning (other than nuance and double meaning). As I understand it, some languages have a minor problem where they can run into the issue of pronouncing something in one way, while sounding the opposite as not to soil the meaning. So in essence, you can bring whatever feeling you wish to every word you say, any way you wish :)
In Polish we have a very similar word: "No nie!" (pronunciation almost the same but you have to add [e] at the very end;)). You can use it when you're angry, suprised, happy, frustrated etc., etc. :)
Toisiks tärkein sana on varmaa oho. Kaveri saa ylennyksen = oho! Siisti juttu! Muuttomiehen anteeks jos kolhasee jonkun esineen = oho! Joku liukastuu talvella = oho Joku ohittaa sut jonossa = OHO! Meil on tääl kovis!
Hello! That is so funny and especially for people from abroad so useful to understand finnish language, but could you please add english subtitles to this video? That would explain a lot more to the world!... Kiitos!
My name is Nonnie and it brings my Finnish SIL no end of amusement 😂 really looking forward to going to Finland with them soon and confusing the locals when I introduce myself 😂😂
Kun kuuntelee nuorison keskustelua mm linikassa niin ehdottomasti suosituin sana Suomessa on ehdottomasti VITTU . Eikä siinä mitään, hyvä vempelehän se on... =)
As an estonian, who does not speak finnish, it is very hard to watch this video. On the one hand, I have to read the subtitles, but my brain switches to listening, because he thinks its estonian and then desperately tries to understand. Like dog tries to understand human talk...
Hyvä muistaa myös noniin variaatio. Isäntäväki vaikkapa ilmoittaa että kahvi on valmista, niin siinä on hyvä painottaa sitä innostusta lisäämällä h kirjain loppuun ja ylimääräinen n kirjain. "nonniih". Näin ilmaiset tyytyväisyyden kahvin saantiin, näin mm.
Paras käännös sille englanniksi olis "all right". Ps: tsekkasin vielä sanakirjasta kirjotetaanko toi yhteen englanniksi ja siellä oli yks vaihtoehto sille 'no niin'
Oon aina miettiny miks kiinankielessä on niin tärkeää intonaatio ja se voi muuttaa koko sanan merkityksen ja tää oli ehkä paras esimerkki kuvaamaan sitä. :D
I am going to Finland in two weeks. Thank you for teaching me the language. No niin!
No niin! I wish you had good time:D
Noniin!
Noniin nyt oot valmis!
How are you doing today after 2 years?
did you have fun?
Jääkiekossa tulee maali "Nonii"
Jääkiekossa vastustaja saa maalin "Nonii"
Ilmari Miettinen no nii
Ilmari Miettinen lukee kommentin nonii
Ilmari Miettinen Nonii
Nonii i
@@SumiIsGoat vastaa kommenttiin. Noniin
When i first came to finland i asked people,what does "no niin" suppose to mean,one of the people answered me "no niin..."
Theres not really translation on noniin or atleast i cant really think of any english word like nonii
@@yerry5606 "well then"
It French we could translate that as "Ah..dommage " maybe
Or no niin? It can mean "Good question".
It can also mean ”indeed”
Kun Ismo Leikola lataa videon niin reaktio on heti, että "NO NIIN!"
Hemmi Hedman no niin
No niin
E su
No niinpäs onkin :)
Hemmi Hedman et ole yksin
Ismo se aina huomaa näitä kulttuurissa piileviä juttuja. Kävin seuraavana päivänä tämän klipin nähtyäni paikallisessa ulkomaalaisten omistamassa kebab-ravintolassa. Annosta minulle ojentaessaan ystävällinen työntekijä sanoi minulle ainoastaan "no niin...". Hymyilin itsekseni, ajattelin että no niin, Ismo oli oikeassa :)
FhCasberg siellä se yleinen sana on "ei olee"
FhCasberg kk
@@tommi7554 😂😂
@@tommi7554 tos on kaks sanaa
@@tommi7554 Sanat*
"Missä on rautatieasema?" Helvetin pitkä kysymys ja ehkä kerran elämässä tarvii tommosta
Päivän naurut :D
Hyvää Ismo Leikola komiko
Sano ny montako kertaa elämässäs oot kysynyt ohikulkijalta, että missä se rautatieasema on?
Kaveri kahto tätä pätkää, ja emäntäsä rupesi justii höpäjämmään tuossa tärkeimmän sanan kohalla, ni tuumasi toveri notta "noni, nyt meni ohi se sana"
😆
😂
No niin
Noniin, olen huomannut saman ilmiön että naiset osaa tän ajoituksen täydellisesti.
No nii-i.
World's funniest man shows that there actually is intonation in Finnish language.
Honestly, while the culture is kind of the opposite, the language has supreme opportunities to the intonations.
We pronounce as we write, and every letter has one basic sound. This means that we have the freedom of intonation on anything we say, without changing meaning (other than nuance and double meaning). As I understand it, some languages have a minor problem where they can run into the issue of pronouncing something in one way, while sounding the opposite as not to soil the meaning.
So in essence, you can bring whatever feeling you wish to every word you say, any way you wish :)
I still do not see how that makes my statement less true. We just feel intonation, as well as facial expressions are overrated.
Se tunne kun katsoit tämän eilen ja tänään asiakaspalvelija aloitti myyntitilanteen edessäsi lausahduksella "Noniin!" :'D
Nonii, tämmönenki piti mennä kattomaan
eikun nonni...
roope salminen ja koirat
No nii-i
In Polish we have a very similar word: "No nie!" (pronunciation almost the same but you have to add [e] at the very end;)). You can use it when you're angry, suprised, happy, frustrated etc., etc. :)
You can also use Noni when angry
Cool 🙂
Is it true that "kurwa" applies to everything too?
@@andr_sh No niin. Tell me you are Russian without telling me you’re Russian.
@@Argantonis what do you mean?
I'm a Finnish bus driver and you don't even realize how many times a day I say "noniiiiin!!!!" and "noni!" in my head 😁
When I lived in Joensuu, Finland, I also heard a lot of, "Voi, voi..." and "Juust!"
kun paskat tulee housuun
niilo22: no niin
Noni
Tämähän onkin muuten meleko totta. Kappas vain. No mutta....niin. Noniin.
Suomi tekee maalin: "NONII!"
Vastustaja tekee maalin: "nonii.."
Ei voi olla nauramatta, ja tää on niin TOTTA!:) No niin.
The literal translation of No Niin is something like "well then" or "well, like that".
Well, well, well
Please add English subtitles! Americans LOVE Ismo!!!
They actually added the English caption🙂👍..U gotta turn on the captions
Impossible to subtitle this presentation, it is totally based on something that doesn't exist in English.
@@piretreiljan9398 Well... it does
Nonii
i'm going to finland in march, kiitos for teaching me a damned useful word!
2:19
Oh yeah, Hokuto no Ken actually taught that one nicely to all of us!
"Omae wa mou shindeiru"
"No niin?!"
nonii! uutta videota :-)
Nonii !! Älä viitti sitten !
Eemil Kostet nonii vihaaja
+Roope Järvinen nonii i, huomasin itsekkin :)
👋 from Buffalo, NY ❤
I may not speak finnish.. but know Ismo is great and makes people laugh. ❤ Ty Ismo
Toisiks tärkein sana on varmaa oho. Kaveri saa ylennyksen = oho! Siisti juttu!
Muuttomiehen anteeks jos kolhasee jonkun esineen = oho!
Joku liukastuu talvella = oho
Joku ohittaa sut jonossa = OHO! Meil on tääl kovis!
Kun kolauttaa auton peilin autotallin ovenpieleen = Oho! Melkein osu!
Ismo olet niin Ihana, Ihana katsoa ja kuulla sinun loistavia filmejä. Kiitos🥰🤗❤️❤️❤️
Thanks for the subtitles!
No niiiiin...tänään oli taas Ismo päivä ja tui tsekattua videoita useampi tunti :)
Ismo Leikola on Suomen virallinen läppä-ministeri.
Noniin, tossaja mitäs muuta eipä tässä muuta.Ni.
Keke Vuorila vou
Vitunvitunvittu tää ei yhellä kädellä onnistu saatana
Kuhtalainen luikautus tossaja
Lähti ku annikki tähti tossaja
Sieltä niilo22sta tossaja nonii voi vittu tuli köntsät housuu
Ismo! Tekstitykset englanniksi niin kyllä tulee viewiä ainakin nyt conanin jälkeen 🤜🏼✨🤛🏼
NANI!?!?
"Omaewa nu sindeiru"
@@the_doomcliff Omae wa mou shindeiru...
@@allzlele6407 お前はもう死んでいる。
@NoNoNoNii 未だに :D
Imadani = ei vielä.
@NoNoNoNii en ees muistanu että olin kommentoinu tähän
Huomasin että noin 70% miun videoista alkaa sanalla "no niin". Vittu😂
Nonii
Hello! That is so funny and especially for people from abroad so useful to understand finnish language, but could you please add english subtitles to this video? That would explain a lot more to the world!... Kiitos!
Olet ihanan uskomaton humoristi 🤗🤗🤗😷❤️
Ismo veti tän kyllä hienosti😂👏
No nii
No niin, nyt on pakko kehua. :D Ihan oikeassa on!
noniin
oon virolaine suomi on tosi helppoo
sama
Vaavi GT tere mä oon suomalainen ja toi on viroa
Vaavi GT nonii
Vaavi GT
No niin
No niin ihan katsoa ja kuulla videoita 😁
NO NIIN ei oo sana vaan kaksi sanaa!
Kuski90 nonii
Kuski90 ...
Kuski90 no nii i
Kuski90 no nii
Hena Tube näin kirkotettuna (nonii) se on yks sana
Kiitos tekstityksistä!
My name is Nonnie and it brings my Finnish SIL no end of amusement 😂 really looking forward to going to Finland with them soon and confusing the locals when I introduce myself 😂😂
Kun kuuntelee nuorison keskustelua mm linikassa niin ehdottomasti suosituin sana Suomessa on ehdottomasti VITTU . Eikä siinä mitään, hyvä vempelehän se on... =)
Nonii vittu, se on se toisiks tärkein tietenki!
Sieltähän me kaikki kotoisin ollaan. Pitää pitää kotipaikka mielessä, ettei ihan juurettomana joudu ajelehtimaan.
@@tyynymyy7770 Jep, paitsi että eräs Suomen pääministeri on kotoisin sieltä kannaksen takaa..
In German, we have "na" which is similarly versatile :)
no niin, Ismo - oho on myös tärkeimpiä sanoja =)
Oho on anteekspyyntö 😂
@@ortti8397 oho, etkö muita käyttötarkoituksia keksi?
I love the examples used for noniin...it was funny xD
No niin! Suomi, PERKELE!
Tää tulee vähä myöhää mut heti ku olin kattonu tän ja mietin et niin se on ki niin olin vaa sillee et ”no nii”😂
Loistava kiinteytys! En pääse enää taaksesi Ismo kaikella viisaudella...
"No niin" ei ole sana. Se on ilmaisu, jossa on kaksi sanaa.
Ja Anakunus on imbesilli.
Love this man!
Mun suomalainen opetaja send me this one . Ymarran ihan paljon . 😂
As an estonian, who does not speak finnish, it is very hard to watch this video. On the one hand, I have to read the subtitles, but my brain switches to listening, because he thinks its estonian and then desperately tries to understand. Like dog tries to understand human talk...
"Omae wa mou shindeiru" - "No niin"
nonii ismo hyvää settii
Tomi Salminen ei ollu
Wow amazing kiitos
Hyvä muistaa myös noniin variaatio. Isäntäväki vaikkapa ilmoittaa että kahvi on valmista, niin siinä on hyvä painottaa sitä innostusta lisäämällä h kirjain loppuun ja ylimääräinen n kirjain. "nonniih". Näin ilmaiset tyytyväisyyden kahvin saantiin, näin mm.
0:45 no joo ehkä kerran kahteen vuoteen oikeest tartttee toi noniin joka viikko tarvii 😅😅
Kukaan 2019?😂
Kukaan 2020
+IsmoLeikola Hyvä pointti muuten tosiaan. Sillä tosiaan pärjää pitkälle. Noniin, mutta tämä kommentti loppui tähän. Noniin, kuulemisiin, noniin.. 😅
No ni o mahtava SANAPARI! Ei oo kuule yksittäine sana. Se kaikkei mahtavin SANA o "OHO"!
Ahahaha, tää on kyllä kova!
TurtleBet Suomi noniiii
toisiksi ja kolmanneksi käytetyimmät sanat AINIIN ja EINIIN
70"mennan linnan päälle pappia raiskamaan❤❤🇫🇮🇪🇪
Niin mahtavia nämä Ismon vitsit
Nyt ku ajattelee nii tää o oikeesti ihan totta!
Nonii
Paras käännös sille englanniksi olis "all right".
Ps: tsekkasin vielä sanakirjasta kirjotetaanko toi yhteen englanniksi ja siellä oli yks vaihtoehto sille 'no niin'
Aika usein se kävis joo mut toisaalta ei kumminkaan aina
Oon aina miettiny miks kiinankielessä on niin tärkeää intonaatio ja se voi muuttaa koko sanan merkityksen ja tää oli ehkä paras esimerkki kuvaamaan sitä. :D
Illatiivi ❤️
tää on kyl niin mahtava 😂
Max Plays nonii
Ismo on näemmä erikoistunut komiikassa kielellisiin nokkeluuksiin & oivalluksiin -- niin suomen- kuin englanninkielenkin osalta.
nonni.. ismo se vaan ;D
keep up the good work!!
No nii tytöt ja pojat se on vappu taas! Nyt voi jo alotella!😋🍗🌭🍦🍰🍉🍇🍕🍔🍟🍼🍾🍷🍸🍹🍺🎉🌧⛅🌨🌩😍
'No niin' on lause kaikkiin tilanteisiin. Nyt mä tiedän mitä mä sanon kun menen YKI-testiin!
Тот самый случай, когда распознал всего несколько слов (учу финский 2 недели), но все равно смешно.
Video alkaa "No niin" Video loppuu "No niin"
"Missä on rautatieasema?" :DDD
luulin et hiljasuus o tärkein tai miten pärjää ku joku tulee juttelee no tietty vihellä ja lähe
Verokarhu tulee juttelemaan... ♪♫♩🎝
"No niin" nyt video on katottu😂😂😂
Ystävät hyvät, tuleeko mieleen elokuvia, joitten ensimmäinen repliikki on "No niin"?
"Käpy selän alla" nyt kumminkin.
Mitä muita?
Tää on kyl niin ikoninen :D
Noni.
Mihin on hävinnyt versio, missä oli englanninkielinen tekstitys? Se oli täällä ulkomailla kovaa valuttaa.
Tekstitys löytyy videosta
What happened to the English subtitles? Ugh! No niiiiin 😡
Aw :D
No niin 😂 oli ihana 😂
I like how he's holding the microphone (on his chest), so weird
Hyvä täs on se et no niin on kaks sanaa😂😂
Vois tehä uuden version, ”Ai nii!”
"Nyt ois sitä kahvetta" Meikä mandariini: "Nonniih"
Nice, I dont understand this languaje.
Ja kun viiapuu yllättyy jostain niin se sanoo et "Nani?"
Luulin että tärkein sana on ismo
Tää on täysin totta
Erittäin hyvin sanottu.
otin vesipullon tismalleen samaan aikaan ku Ismo
Meksikon espanjassa muuten on vastaava termi "Órale". Sitä voi käyttää ihan samalla tavalla kuin meidän noniin-sanaa :D
😄👍 Niin no, onhan se
No niin...
Eiks tossa ole kaksi sanaa?
iha itekkö keksit
timppa kyllä keksi.
Mikäs meitä tällä haavaa vituttaa?
Vihollinen teleportoi taaksesi: NONI?!?!?!
I see a minecraft reference
English translation please!! :)
I asked that too, I'm finnish, but I can't figure out how to translate the word "no niin".. :(