Je doute que quiconque puisse chanter cette chanson sans se ramasser. Yves Duteil pourrait certainement. J'admire les changements de rythme et les arpèges de ces couplets. Encore bravo tonton Georges.
que de souvenirs pour moi Brassens , non !! Monsieur Georges Brassens etait tous les jours en train de chanter à la maison merci maman de nous avoir élevés aux chansons de Brassens , PIAF BREL AZNAVOUR de ce fait je connais toutes les chansons de tous ces artistes mais le chouchou bien sur c'était lui GEORGES BRASSENS adoré de ma maman et à présent adoré de nous tous ses enfants grâce à elle merci maman tu avais du goût comme on dit ......... tu as du le retrouver la haut et j'espère que ton étoile trouvera une petite place pas très loin de la sienne tu mérites bien ça pour l'avoir aimé autant
Les morts sont tous des braves types même les pires de toutes les canailles qui nous entourent."Hypocrisie mon amour au monde des humains". Merci tonton
Il tempo passato Nei conti in cui il farmacista non erra Vent’anni è una cifra di gioia, I miei vent’anni sono morti in guerra Sul lato opposto al campo di gloria. Se ebbi un tempo da cani, penso Sia stato il tempo dei miei vent’anni, Eppure lo rimpiango, l’ho perso, È morto, era un tempo senz’affanni. É sempre bello il tempo trascorso, Una volta che han tirato le cuoia Si perdona a quanti ci hanno offeso, La gente è tutta brava, pur che muoia. Nella tua piccola memoria labile, Beccaccina, ti è sovvenuto Del nostro amore di voce flebile, Amore nullo e mai compiuto, Amore da un soldo che non è giunto Più lontano della sponda del letto Eppure ci addolora che sia spento É morto ed è rimbellito affatto. É sempre bello il tempo trascorso, Una volta che han tirato le cuoia Si perdona a quanti ci hanno offeso, La gente è tutta brava, pur che muoia. Mi son messo la tenuta più funebre E la maschera da piede nella fossa Per condurre al regno delle ombre Un mucchietto di vecchie ossa. Certo la terra non l’ha mai partorita Una canaglia più consumata, Eppure piangiamo la sua dipartita Perché è morta, è imbalsamata. É sempre bello il tempo trascorso, Una volta che han tirato le cuoia Si perdona a quanti ci hanno offeso, La gente è tutta brava, pur che muoia.
Enregistré pour le disque récital n° 8 33tours 25 cms les 23 et 24 octobre 1961 ....Donc cette video vu qu'il a encore tous ses cheveux noirs doit être de novembre ou décembre 1961
Michel FEUGAIN : Mais non, faut pas faire de complexes comme ça. Son art à lui s'appelle CHANSON, et lui, qui s'était essayé d'abord comme poète, a fini par comprendre et trouver sa voie : la chanson. Aimer Brassens, c'est d'abord aimer et reconnaître l'art dans lequel il s'est exprimé. D'ailleurs à ceux qui l'appelaient poète, lui, pas dupe, répondait qu'il fallait lire Verlaine, ça rendait humble.
dans un esprit d'espiègle de mauvais garçon, se moquant sans doute de son interlocuteur qui reste invisible, prétend avoir écrit cette chanson pour Juliette Gréco... erreur Juliette Greco a bien chanté le temps passé voir disque ci dessous avril 1961 avril 1961 chez Philips (432.557 BE) Pochette : Farabola (Milan) Voir : Juliette GRÉCO Et aussi : Georges BRASSENS - Robert DESNOS (Poète) - Bernard DIMEY (Auteur-Compositeur) - Joseph KOSMA - Francis LAI - MANOUCHKA - André POPP Face A1 : Nos chères maisons (Bernard Dimey - Francis Lai) Face A2 : Le temps passé (Georges Brassens) Face B1 : Le gros Lulu (Manouchka- Henri Patterson) Face B2 : La fourmi (Robert Desnos - Joseph Kosma) Crédits complémentaires : Orch: André Popp
@@MaryNordje ne citais pas l'interpretation du temps passé par Greco comme qq chose à admirer car je n'aime pas particulièrement cette chanteuse mais pour démontrer que quoi qu'ai pu dire un quidam sur une soit disant plaisanterie (private joke) de Brassens quelque chose qui n'etait pas du tout une plaisanterie vu que J Greco avait effectivement enregistré (de façon très quelconque) le temps passé dans un disque 45 tours paru en avril 1961.....ceci est j'espère ma dernière explication .
@@MaryNord cette histoire de (plaisanterie ?) sur juliette greco ne tient pas debout puisqu'effectivement un disque 45 tours de J Greco avec Le temps passé et la fourmi ect est paru en avril 1961 (voir encyclopédisque Juliette Gréco) je dis Brassens parle d'Anne Sylvestre dans le court interwiew qui precede ou suit son interpretation du temps passé (et dont j'ai mis le lien ci-dessus).............Tout celà m'interresse pas à titre touristique et ce qui tombe dans mon oreille ne se perd pas
+Mary Nord je ne critit en aucun cas.je suis archi fan de tonton Georges. bien au contraire,je suis plus sensible à ce genre d erreurs de vrais artistes.C est ca la musique,c est vivant avec des fois des soucis. mais ce n est pas sa voix qui est fausse,c est l accord qu' il joue en arpege à la guitare qui ne correspond pas à la version disque,et qui est faux en plus.sûrement un oubli du bon accord.il le sait et vu les regards qu' ils lancent à quelqu'un derrière la caméra,il n estoas le seul.mais ça fait marrer tout le monde.et lui aussi.bref je ne critique pas ,je me joins à son amusement. et oui je chante un peu et joue de la guitare
Je pense qu'il est permis d'écouter Brassens en lisant entre les lignes et entre les mots ... et de "relativiser" ! Pleurer la perte d'Adolf Hitler, d'Augusto Pinochet, du Général Franco, entre autres "pauvres types" du même acabit, serait exagéré, au bas mot !
Toujours aussi mal à l'aise pour parler, et aussi à l'aise avec sa voix et sa guitare, sans même son bassiste. Qui est capable de faire la même chose aujourd'hui ? Sacrée interprétation.
Quel bonheur cette chanson ! Cher Georges Brassens qui ensoleille mon matin ❤
Je doute que quiconque puisse chanter cette chanson sans se ramasser.
Yves Duteil pourrait certainement.
J'admire les changements de rythme et les arpèges de ces couplets.
Encore bravo tonton Georges.
Merci pour votre commentaire réaliste, bon dimanche ♫
que de souvenirs pour moi Brassens , non !! Monsieur Georges Brassens etait tous les jours en train de chanter à la maison merci maman de nous avoir élevés aux chansons de Brassens , PIAF BREL AZNAVOUR de ce fait je connais toutes les chansons de tous ces artistes mais le chouchou bien sur c'était lui GEORGES BRASSENS adoré de ma maman et à présent adoré de nous tous ses enfants grâce à elle merci maman tu avais du goût comme on dit ......... tu as du le retrouver la haut et j'espère que ton étoile trouvera une petite place pas très loin de la sienne tu mérites bien ça pour l'avoir aimé autant
une chanson que je croyais être le seul à connaitre et à aimer !
Quelle belle chanson et quelle belle voix !!!
Eh oui c'est Georges Brassens, merci !
Les morts sont tous des braves types même les pires de toutes les canailles qui nous entourent."Hypocrisie mon amour au monde des humains". Merci tonton
Quel bonheur de retrouver de telles vidéos de Georges Brassens... merci Mary !
Que c’est bon de le voir chanter... plutôt qu’une photo ou une pochette de disque. On a l’impression qu’il n’est pas mort.
Oui merci !
Grazie della condivisione, meravigliosa canzone che non conoscevo.
Mon héros !
Il tempo passato
Nei conti in cui il farmacista non erra
Vent’anni è una cifra di gioia,
I miei vent’anni sono morti in guerra
Sul lato opposto al campo di gloria.
Se ebbi un tempo da cani, penso
Sia stato il tempo dei miei vent’anni,
Eppure lo rimpiango, l’ho perso,
È morto, era un tempo senz’affanni.
É sempre bello il tempo trascorso,
Una volta che han tirato le cuoia
Si perdona a quanti ci hanno offeso,
La gente è tutta brava, pur che muoia.
Nella tua piccola memoria labile,
Beccaccina, ti è sovvenuto
Del nostro amore di voce flebile,
Amore nullo e mai compiuto,
Amore da un soldo che non è giunto
Più lontano della sponda del letto
Eppure ci addolora che sia spento
É morto ed è rimbellito affatto.
É sempre bello il tempo trascorso,
Una volta che han tirato le cuoia
Si perdona a quanti ci hanno offeso,
La gente è tutta brava, pur che muoia.
Mi son messo la tenuta più funebre
E la maschera da piede nella fossa
Per condurre al regno delle ombre
Un mucchietto di vecchie ossa.
Certo la terra non l’ha mai partorita
Una canaglia più consumata,
Eppure piangiamo la sua dipartita
Perché è morta, è imbalsamata.
É sempre bello il tempo trascorso,
Una volta che han tirato le cuoia
Si perdona a quanti ci hanno offeso,
La gente è tutta brava, pur che muoia.
Enregistré pour le disque récital n° 8 33tours 25 cms les 23 et 24 octobre 1961 ....Donc cette video vu qu'il a encore tous ses cheveux noirs doit être de novembre ou décembre 1961
Merci beaucoup! Je n'espérais pas trouver cette chanson offerte dans de si bonnes conditions.
Merci du partage.
Le premier des poètes!!
Michel FEUGAIN : Mais non, faut pas faire de complexes comme ça. Son art à lui s'appelle CHANSON, et lui, qui s'était essayé d'abord comme poète, a fini par comprendre et trouver sa voie : la chanson.
Aimer Brassens, c'est d'abord aimer et reconnaître l'art dans lequel il s'est exprimé.
D'ailleurs à ceux qui l'appelaient poète, lui, pas dupe, répondait qu'il fallait lire Verlaine, ça rendait humble.
que du bonheur
oui merci !
automne 1961
Merci !
dans un esprit d'espiègle de mauvais garçon, se moquant sans doute de son interlocuteur qui reste invisible, prétend avoir écrit cette chanson pour Juliette Gréco... erreur Juliette Greco a bien chanté le temps passé voir disque ci dessous avril 1961
avril 1961 chez Philips (432.557 BE)
Pochette : Farabola (Milan)
Voir : Juliette GRÉCO
Et aussi : Georges BRASSENS - Robert DESNOS (Poète) - Bernard DIMEY (Auteur-Compositeur) - Joseph KOSMA - Francis LAI - MANOUCHKA - André POPP
Face A1 : Nos chères maisons (Bernard Dimey - Francis Lai)
Face A2 : Le temps passé (Georges Brassens)
Face B1 : Le gros Lulu (Manouchka- Henri Patterson)
Face B2 : La fourmi (Robert Desnos - Joseph Kosma)
Crédits
complémentaires : Orch: André Popp
Je l'ai déjà entendu, mais rien de comparable avec Brassens, bonne soirée !
@@MaryNordje ne citais pas l'interpretation du temps passé par Greco comme qq chose à admirer car je n'aime pas particulièrement cette chanteuse mais pour démontrer que quoi qu'ai pu dire un quidam sur une soit disant plaisanterie (private joke) de Brassens quelque chose qui n'etait pas du tout une plaisanterie vu que J Greco avait effectivement enregistré (de façon très quelconque) le temps passé dans un disque 45 tours paru en avril 1961.....ceci est j'espère ma dernière explication .
merci jojo
merci de me fer voyage.
ça doit être en 1961
Bonjour chanson 1962. merci pour vos coms.
naturaimer.over-blog.net/article-le-temps-passe-g-brassens-124462738.html
th-cam.com/video/cA3bmzf4jVI/w-d-xo.htmlsi=BaTsidkzy8kt5xH0
Brassens parle d'Anne Sylvestre (avant ou après ? avoir chanté Le temps passé)
Georges Brassens ne parle pas de Anne Sylvestre mais de Juliette Gréco ( avec humour )
@@MaryNord cette histoire de (plaisanterie ?) sur juliette greco ne tient pas debout puisqu'effectivement un disque 45 tours de J Greco avec Le temps passé et la fourmi ect est paru en avril 1961 (voir encyclopédisque Juliette Gréco) je dis Brassens parle d'Anne Sylvestre dans le court interwiew qui precede ou suit son interpretation du temps passé (et dont j'ai mis le lien ci-dessus).............Tout celà m'interresse pas à titre touristique et ce qui tombe dans mon oreille ne se perd pas
regardez bien son expression lors du bridge avant chaque refrain,la mélodie est archi fausse,et il s en rend évidemment compte.trop drôle
+Mary Nord je ne critit en aucun cas.je suis archi fan de tonton Georges.
bien au contraire,je suis plus sensible à ce genre d erreurs de vrais artistes.C est ca la musique,c est vivant avec des fois des soucis.
mais ce n est pas sa voix qui est fausse,c est l accord qu' il joue en arpege à la guitare qui ne correspond pas à la version disque,et qui est faux en plus.sûrement un oubli du bon accord.il le sait et vu les regards qu' ils lancent à quelqu'un derrière la caméra,il n estoas le seul.mais ça fait marrer tout le monde.et lui aussi.bref je ne critique pas ,je me joins à son amusement.
et oui je chante un peu et joue de la guitare
Merci à vous bon après midi :)
de toute façon il chante comme il se doit (l'intonation est bien juste)
@@mouhamedwakiloubakary9270 très bien même
@@tontonblindlemon ooh que oui
inédit si l'on en croit l'auteur lui-même !
Je pense qu'il est permis d'écouter Brassens en lisant entre les lignes et entre les mots ... et de "relativiser" ! Pleurer la perte d'Adolf Hitler, d'Augusto Pinochet, du Général Franco, entre autres "pauvres types" du même acabit, serait exagéré, au bas mot !
Toujours aussi mal à l'aise pour parler, et aussi à l'aise avec sa voix et sa guitare, sans même son bassiste. Qui est capable de faire la même chose aujourd'hui ? Sacrée interprétation.