抱かれに来た女 「Dakare ni kita onna」- Kingo Hamada //[Sub. Esp];[Romaji]
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 19 ก.ย. 2024
- Apóyame en PayPal, te lo agradecería para continuar con este proyecto:
www.paypal.com...
Canción: 抱かれに来た女 「Dakare ni kita onna」"La mujer que vino para ser abrazada"
Álbum: Midnight Cruisin'
Género: Jazz, Rock, Funk / Soul, Pop
Estilo: AOR, City Pop, Funk, Jazz-Funk, Soul
Año: 1982
______________________________
ROMAJI:
Yoru ga akari o nageru bed de
chiisana toiki omae wa tsuita
Sakki deatta bar no KAUNTAA
Onaji shigusa de ore o miteta ne
Honto no koi wa shinema no naka de
Ikiteru da kedo kawaite warau yo
Onna ga ai ni tsukarete
Tsukau furui daishisa kanashisugiru yo
Lonely dancer namae mo kikazu
Lonely dancer karada o yosete
Lonely dancer fureau mune ga
Lonely dancer kishimu keredo
Tsumetaku idaku yo hey. Woman
Yami o kowagaru kodomo no yōni
Omae wa ude ni shigamitsuku no sa
Hosoi tekubi no buresuretto ga
Marude himei no yōni kikoeta
Sameteru namida hikikae ni shite
Ikutsu mo yume o nagaretekita no sa
Suhada no umi ni shizunda hachi
Kirenaga no me ni mayu o yoseteta
Lonely dancer koi wa ge-mu to
Lonely dancer tsuyoga tatte
Lonely dancer katta yatsu ni mo
Lonely dancer kizu wa nokorusa
Tsumetaku idaku yo hey. Woman
_________________________________
Tanto la canción, como la letra, la composición musical y la imagen NO son de mi propiedad, solo hice la traducción al español.
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.}
#kayokyoku #aor #aesthetic #citypop #chill #jpop #80sjapan #funk #soul
#浜田金吾 #80sfunk #machinodorufin #crystaldolphin #kingohamada #machinodolphin #dolphinintown #subespañol #subtituladaalespañol #subesp #subtítulosenespañol #español #subsenespañol #romajilyrics
Espero te haya gustado el vídeo. 抱かれに来た女 「Dakare ni kita onna」"La mujer que vino para ser abrazada" ¡¡Suscríbete para que no te pierdas ninguno y comparte para que más gente disfrute de esta música!!
Apóyame en PayPal, te lo agradecería para continuar con este proyecto:
www.paypal.com/donate?hosted_button_id=EXCQMB5ASPKJG
Pregunta ¿tu sabes japones pero escuchando la letra o solamente por texto (romaji)?
Podrias hacer uno de el tema sunglades and pool porfavor es que no encuentro en negro ngun lafo u tampoco encuentro la cartilla en internet para hacerño yo
Te amo te amo te amo❤️ por fin encuentro traducida mi canción favorita de Kingo Hamada
Porfin una traduccion de esta obra maestra 💗
Muchas gracias por traducir esta hermosa canción. Ojala otras de Kingo Hamada también puedan serlo
PRECIOSO!!!
Que buena letra!!
MUCHISIMAS GRACIAS!!
Finalmente alguien que la sube con letra, muchas gracias!
Edit: has la de dream is alive de kingo porfa🌹🥹
¡Gracias! Por fin la encontré subtitulada. ❣️
Gracias, amo este tema y ahora más, me gusta la letra
Puedes hacer una clásica de kingo hamada? Se llama piano man 🥰