【ディズニー】アナと雪の女王 - Let it go【歌詞】歌ってみた Frozen クロコリコJ-POP Japanese songs with lyrics / karaoke 冰雪奇缘 随它吧!
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 15 พ.ย. 2024
- 『ありのままで』
という言葉は、この映画と同時に日本でも流行りましたね。
ディズニープリンセスはいつでも、その時代を生きる女性に勇気を与えてくれるので大好きです。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
本家: #松たか子 様
• Takako Matsu - レット・イット...
音源: カラオケ歌っちゃ王 様
• 【ガイドなし】レット・イット・ゴー~ありのま...
歌:#クロコリコ #kurokorico
/ kurokoricomusic
@kurokoRICOmusic
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
【楽曲情報】
作詞・作曲:
クリステン・アンダーソン=ロペス
、
ロバート・ロペス
レーベル:ウォルト・ディズニー
リリース:2013年11月25日
#disney #ディズニー
#日本語 #furigana #japanesesong #japanese #music
#japan #song #歌詞 #歌 #日本 #カラオケ #歌ってみた
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
"Just as it is"
The word became popular in Japan at the same time as this movie.
I love Disney princesses because they always give courage to women living in that era.
#Japanesesong
#lyrics
#song
#IdinaMenzel
◆
"जैसा यह है"
यह शब्द इस फिल्म के साथ ही जापान में लोकप्रिय हो गया।
मुझे डिज़्नी राजकुमारियाँ बहुत पसंद हैं क्योंकि वे उस युग में रहने वाली महिलाओं को हमेशा साहस देती हैं।
#जापानीसॉन्ग
#बोल
#गाना
◆
"Assim como é"
A palavra se tornou popular no Japão ao mesmo tempo que este filme.
Adoro as princesas da Disney porque elas sempre dão coragem às mulheres que vivem naquela época.
#cançãojaponesa
#letra da música
#canção
◆
«Так же, как есть»
Слово стало популярным в Японии одновременно с этим фильмом.
Я люблю принцесс Диснея, потому что они всегда придают смелости женщинам, живущим в ту эпоху.
#Японскаяпесня
#текст песни
#песня
◆
"Tal cual"
La palabra se hizo popular en Japón al mismo tiempo que esta película.
Me encantan las princesas de Disney porque siempre dan valor a las mujeres que viven en esa época.
#canciónjaponesa
#letra
#canción
◆
"Akkurat som det er"
Ordet ble populært i Japan samtidig med denne filmen.
Jeg elsker Disney-prinsesser fordi de alltid gir mot til kvinner som levde i den tiden.
#japansk sang
#tekster
#sang
◆
“就这样”
这个词与这部电影同时在日本流行起来。
我喜欢迪士尼公主,因为她们总是给生活在那个时代的女性带来勇气。
#日语歌曲
#歌词
#歌曲
#冰雪奇缘
#随它吧!
◆
"그대로"
이 단어는 이 영화와 동시에 일본에서도 인기를 끌었습니다.
제가 디즈니 공주들을 좋아하는 이유는 그 시대를 살아가는 여성들에게 언제나 용기를 주기 때문입니다.
#일본노래
#가사
#노래
◆
"Tel qu'il est"
Le mot est devenu populaire au Japon en même temps que ce film.
J'aime les princesses Disney parce qu'elles donnent toujours du courage aux femmes vivant à cette époque.
#chansonjaponaise
#Paroles
#chanson
◆
"Così com'è"
La parola è diventata popolare in Giappone nello stesso periodo di questo film.
Adoro le principesse Disney perché danno sempre coraggio alle donne che vivono in quell'epoca.
#Canzonegiapponese
#Testi
#canzone
◆
"تماما كما هو"
أصبحت الكلمة شائعة في اليابان في نفس وقت ظهور هذا الفيلم.
أحب أميرات ديزني لأنهن يمنحن الشجاعة دائمًا للنساء اللاتي يعشن في تلك الحقبة.
أغنيةيابانية#
#كلمات
#أغنية
確かに「ありのままの~」フレーズは強烈でしたね。
さすがRICOさん、歌いあげてますね👏🏻👏🏻
最近はTDL,TDSもご無沙汰で、もっぱらツムツムですが、
意外とディズニー🐹好きオヤジです。
「ありのまま」です😅
いつもコメントありがとうございます。
ツムツムのキャラ、コロンとしていてとっても可愛いですよね。
ディズニー好きな「ありのまま」で良いと思いますよ👍
歌声が(美しい)ヤバすぎる素敵です[元気が出ます]髪が長くなったですねぇ❤❤😊😊
コメントいつも[ありがとう]🩷
実は、髪の毛はウィッグをつけていたり、地毛だったりするので、伸びたり縮んだりしますよ🤭
こんばんは。
「Let It Go」懐かしい&ステキな曲ですね。
10年前に公開された映画「アナと雪の女王」は、当時観に行ってました。
May.Jさんが、歌うバージョンもありますが、俺は、松たか子さんが歌うバージョンの方が好きです。
高音、低音を上手く使い分けた歌声、ステキな歌声です。
また、キレイに歌っていて、上手いです。
今回もいい選曲です。
今日もステキな歌声ありがとうございました。
今日も1日お疲れ様でした。
こんばんは。
いつもコメントありがとうございます😊私はTH-camでエルサが歌っているこの曲を発見して、大好きになりました。映画館でも観たかったです。羨ましい✨
この曲は本当に大ヒットしていろんな方がカバーされましたね。英語バージョンも好きなので、またいつかレコーディングしてみたいと思います🤭
👍👍👏
❄️⛄️❄️