ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
盆に出したかったので
「あの日泣いて笑って投げ出した」のとこ好きすぎる!
本当に大好き
リールズでおすすめもらって聞きに来たんだがめちゃくちゃいい曲...🥰
이런 좋은 노래 가사찾고계시는 한국인 분들을 위한 가사..*정확×振り返って考える돌이켜 생각해보니후리카엣테 칸가에루取り留めのなかった日々のこと붙잡을 수 없었던 날들토리토메노 나캇타 히비노 코토風が吹けば飛ぶような바람이 불면 날아갈것 같은카제가 후케바 토부요오나旅路の話その意味のこと여행길 이야기 그 의미에 대해타비지노 하나시 소노 이미노 코토駆け出した달려갔어카케다시타「忘れたくないのに」"잊고 싶지 않은데""와스레타쿠 나이노니"なんて言葉라는 말에난테 코토바に嘘をつくように거짓말을 하듯이니 우소오 츠쿠요오니踏切の前건널목 앞에서후미키리노 마에泣いて黙って投げ出した울면서 조용히 던져버린나이테 다맛테 나게다시타夢の続きをって今更か꿈의 연속을 지금와서야유메노 츠즈키옷테 이마사라카僕が描いて奪った意味すらも내가 그려서 빼앗아간 의미마저보쿠가 에가이테 우밧타 이미스라모青春って言葉で誤魔化した청춘이라는 말로 속여버렸어세에슈쯔테 코토바데 고마카시타あの日泣いて笑って投げ出した그날 울면서 웃으며 내던졌어아노히 나이테 와랏테 나게다시타やっぱ変わらんのは僕だけか역시 변하지 않는건 나뿐인가얏파 카와라노와 보쿠다케카 「いつになっても」なんて嘘をつく"언제까지나"라는 거짓말을 해「이츠니 낫테모」난테우소오 츠쿠怖くなっても僕がそばにいる무서워도 내가 곁에 있어줄게코와쿠 낫테모 보쿠가 소바니 이루空想と過ごしてたら공상만 하다 보면쿠우소오토 스고시테타라つまらなくなって物足りないな지루하고 재미없어서츠마라나쿠 낫테 모노타리나이나どこか遠く行きたいな어딘가 멀리 가고 싶어도코카 토오쿠 이키타이나月の裏側?太陽の中?달의 뒷면? 태양 속?츠키노 우라가와? 타이요오노 나카?今はまだ戻れなくて良い지금은 아직 돌아갈수 없어도이마와 마다 모도레나쿠테 요이強がりもいつか意味を持つって허세도 언제가 의미를 가진다고츠요 가리모 이츠카 이미오 모츠쯔테変わらないこの愛も世界も投げ出して변하지않는 이 사랑도 세상도 던져버리고카와라나이 코노 아이모 세카이모 나게다시테夢の続きをって言えたなら꿈의 연속이라고 말할 수 있다면유메노 츠즈키옷테 이에타나라僕が描いて奪った意味すらも내가 그려서 빼앗은 의미조차도보쿠가 에가이테 우밧타 이미스라모青春って言葉に絆された청춘이라는 단어에 묶여세에슈쯔테 코토바니 호다사레타あの日泣いて笑って投げ出した울고 웃으며 던져버린 그날아노히 나이테 와랏테 나게다시타やっぱ変わらんのは僕だけか역시 변하지 않는 건 나뿐인가얏파 카와라노와 보쿠다케카「いつになっても」なんて嘘をつく"언젠까지나"라고 거짓말을 해도「이츠니 낫테모」 난테우소오 츠쿠怖くなっても僕がそばにいるから무서워져도 내가 곁에 있으니까코와쿠 낫테모 보쿠가 소바니 이루카라
これは泣けるぞ
おすすめに表示されたのでクリックしました。なんだか、遠いとおい昔の…言葉にできない懐かしさやもどかしさ、くやしさなんかがいっぱいに詰め込まれたかわいい小瓶のような曲、歌でした。再生回数、もっと伸びるんじゃないかな…とも感じました。少なくとも、私はあなたの作る曲が好きになったみたいです。活動、応援しています。
なんと嬉しいコメント……!ありがとうございますm(_ _)m
ぴこぴこした音が可愛い……良曲に巡り会えた……おすすめとこの曲に携わってる全ての人に感謝……
おすすめに流れてきて来ました変わらないのはじゃなくて変わらんのはって使ってるとこ好きです!!
노래 진짜 좋네요..
ボカコレのシャッフルで流れてきて、即急に曲名調べました!歌詞も曲調も絵も大好きです活動、陰ながら応援してます!
노래 좋아서 매일들어요..ㅠ
すきです
盆に出したかったので
「あの日泣いて笑って投げ出した」のとこ好きすぎる!
本当に大好き
リールズでおすすめもらって聞きに来たんだが
めちゃくちゃいい曲...🥰
이런 좋은 노래 가사찾고계시는 한국인 분들을 위한 가사..
*정확×
振り返って考える
돌이켜 생각해보니
후리카엣테 칸가에루
取り留めのなかった日々のこと
붙잡을 수 없었던 날들
토리토메노 나캇타 히비노 코토
風が吹けば飛ぶような
바람이 불면 날아갈것 같은
카제가 후케바 토부요오나
旅路の話その意味のこと
여행길 이야기 그 의미에 대해
타비지노 하나시 소노 이미노 코토
駆け出した
달려갔어
카케다시타
「忘れたくないのに」
"잊고 싶지 않은데"
"와스레타쿠 나이노니"
なんて言葉
라는 말에
난테 코토바
に嘘をつくように
거짓말을 하듯이
니 우소오 츠쿠요오니
踏切の前
건널목 앞에서
후미키리노 마에
泣いて黙って投げ出した
울면서 조용히 던져버린
나이테 다맛테 나게다시타
夢の続きをって今更か
꿈의 연속을 지금와서야
유메노 츠즈키옷테 이마사라카
僕が描いて奪った意味すらも
내가 그려서 빼앗아간 의미마저
보쿠가 에가이테 우밧타 이미스라모
青春って言葉で誤魔化した
청춘이라는 말로 속여버렸어
세에슈쯔테 코토바데 고마카시타
あの日泣いて笑って投げ出した
그날 울면서 웃으며 내던졌어
아노히 나이테 와랏테 나게다시타
やっぱ変わらんのは僕だけか
역시 변하지 않는건 나뿐인가
얏파 카와라노와 보쿠다케카
「いつになっても」なんて嘘をつく
"언제까지나"라는 거짓말을 해
「이츠니 낫테모」난테우소오 츠쿠
怖くなっても僕がそばにいる
무서워도 내가 곁에 있어줄게
코와쿠 낫테모 보쿠가 소바니 이루
空想と過ごしてたら
공상만 하다 보면
쿠우소오토 스고시테타라
つまらなくなって物足りないな
지루하고 재미없어서
츠마라나쿠 낫테 모노타리나이나
どこか遠く行きたいな
어딘가 멀리 가고 싶어
도코카 토오쿠 이키타이나
月の裏側?太陽の中?
달의 뒷면? 태양 속?
츠키노 우라가와? 타이요오노 나카?
今はまだ戻れなくて良い
지금은 아직 돌아갈수 없어도
이마와 마다 모도레나쿠테 요이
強がりもいつか意味を持つって
허세도 언제가 의미를 가진다고
츠요 가리모 이츠카 이미오 모츠쯔테
変わらないこの愛も世界も投げ出して
변하지않는 이 사랑도 세상도 던져버리고
카와라나이 코노 아이모 세카이모 나게다시테
夢の続きをって言えたなら
꿈의 연속이라고 말할 수 있다면
유메노 츠즈키옷테 이에타나라
僕が描いて奪った意味すらも
내가 그려서 빼앗은 의미조차도
보쿠가 에가이테 우밧타 이미스라모
青春って言葉に絆された
청춘이라는 단어에 묶여
세에슈쯔테 코토바니 호다사레타
あの日泣いて笑って投げ出した
울고 웃으며 던져버린 그날
아노히 나이테 와랏테 나게다시타
やっぱ変わらんのは僕だけか
역시 변하지 않는 건 나뿐인가
얏파 카와라노와 보쿠다케카
「いつになっても」なんて嘘をつく
"언젠까지나"라고 거짓말을 해도
「이츠니 낫테모」 난테우소오 츠쿠
怖くなっても僕がそばにいるから
무서워져도 내가 곁에 있으니까
코와쿠 낫테모 보쿠가 소바니 이루카라
これは泣けるぞ
おすすめに表示されたのでクリックしました。
なんだか、遠いとおい昔の…
言葉にできない懐かしさや
もどかしさ、くやしさなんかがいっぱいに詰め込まれた
かわいい小瓶のような曲、歌でした。
再生回数、もっと伸びるんじゃないかな…とも感じました。
少なくとも、私はあなたの作る曲が好きになったみたいです。
活動、応援しています。
なんと嬉しいコメント……!
ありがとうございますm(_ _)m
ぴこぴこした音が可愛い……良曲に巡り会えた……おすすめとこの曲に携わってる全ての人に感謝……
おすすめに流れてきて来ました
変わらないのはじゃなくて変わらんのはって使ってるとこ好きです!!
노래 진짜 좋네요..
ボカコレのシャッフルで流れてきて、即急に曲名調べました!
歌詞も曲調も絵も大好きです
活動、陰ながら応援してます!
노래 좋아서 매일들어요..ㅠ
すきです