Я не чеченка. Но мне так нравится эта песня. Очень красивая! Спасибо вам за эту песню! И отдельное спасибо за эту песню Луизе блог! 👌🏻👏🏻👏🏻👏🏻👍🏻👍🏻👍🏻❤️❤️❤️
Ва Дял ,как я люблю эту песню , как же он красиво исполняет и слова и музыка ! Каждый раз ,когда я слушаю у меня слёзы наворачиваются ! Шикарное исполнение
Всё Чеченские песни очень красивые, но красивее этого голоса и этой песни не слышала. Пусть не в обиду никому. Я слушаю его везде, сразу настроение поднимается, часто звучит у блогерши Луизы Атаевой 😊. Я тоже не Чеченка, уже бабуля 🤦♀️😀
Ассалам алейкум от Г1АЛГ1АЙ (Ингуш), настоящим братьям Нохчи ( Чеченцам). Чтобы не случилось всегда будем вежари на зло шайтанам в человеческом обличии
Автор песни "Деши дитина вогIу" - чеченский композитор, народный артист ЧИАССР Ваха Идрисов, солист ансабля "Вайнах". Песня написана в советский период.
@@liya-nm2kn я не знаю что пела твоя мама, но автор этой песни Ваха Идрисов, работавший в ансамбле "Вайнах ", а если она перепета ингушкой, это не значит, что она ингушская, автор чеченец, впервые спета и поётся по сей день на чеченском и песня чеченская.
Перевод песни: Любовь сердца моего, Оказалось не увижу тебя я, Так сильно тебя любивший.. Иду оставив золото, Иду оставив серебро, Высоко в горах, Иду оставив красивую девушку, Свою душу оставив иду. Думая увижу ли утром, Думая увижу ли вечером Любовь сердца моего, Думая, тебя, увижу ли, Я так сильно ждал. Оказалось я утром не увижу, Оказалось и вечером не увижу. Возлюбленная моего сердца, Оказалось не увижу тебя я, Так сильно тебя любивший..
Поёт о том что в горах оставил свою любимую, золотую, душеньку свою , песня о любимой своей и как тяжело ему с ней прощаться даже до следующей встречи ихней
L. N. Tolstoj: «Noxčijŋ mott uggarie a xazču a, x̌aldolču a mettanex cx̌a’ bu, nagax̌ qoččuš dika iza xuuš x̌o velax̌». - Noxčijŋ klassikijŋ abat 1925 šo. Л. Н. Толстой: «Нохчийн мотт уггаре а хазчу а, хьалдолчу а меттанех цхьаъ бу, нагахь кхоччуш дика иза хууш хьо велахь». Л. Н. Толстой писал о чеченском языке: «Чеченский язык - один из красивейших языков, если им владеешь в достаточной мере».
Деши дитина вог1у Дети дитина вог1у A D Лакхьа ломахь хаз йо1 йитина вог1у G D Em Сайн са дитина вог1у Em 1уйран ца гур техь бохуш Суйран гур яц техь бохуш A D Деги езар хьо гур яцар техь бохуш G D Em Ас ма сатийсир хьога F#m 1уйран хьо гур ца хилла Суйран хьо гур ца хилла Bm E Деги езар хьо гур ма ца хиллера A E F#m Сил дукха езначу суна F#m Деши дитина вог1у Дети дитина вог1у Bm E Лакхьа ломахь хаз йо1 йитина вог1у A E F#m Сайн са дитина вог1у
Деши дитина вогlу Иду, оставив золото Дети детина вогlу Иду, оставив серебро Лакха ломахь хаз йоl йитина вогlу Иду, в горах оставив красавицу Сай са дитина вогlу Иду, оставив душу Эти прекрасные строки под аккомпанемент гитары недавно облетели чеченский сегмент сети Интернет и покорили сердца многих слушателей. Исполнил песню Народного артиста Чеченской Республики и Заслуженного артиста Республики Северная Осетия-Алания Вахи Идрисова молодой, но не менее талантливый Висита Кондаров. Он же и поведал историю этой композиции редакции ИА «Чечня Сегодня». Висита Кондаров родился и вырос в Висаитовском (Старопромысловском) районе города Грозного. Мальчик рос в музыкальной семье. По случаю любого праздника чета Кондаровых собирала в своем доме гостей и Висита вместе с отцом исполнял чеченские народные композиции - отец на аккордеоне, а Висита на дечиг-пондар (горская балалайка, - прим. автора). «Когда я исполняю песню, я думаю о том, что переживал автор при подготовке той или иной композиции. Я думаю о строках и представляю картину, поэтому и получается красиво передать это своим голосом, - считает молодой человек. - Последняя песня, которую я исполнял, была песня Вахи Идрисова «Деши дитина вог1у». Его сын мой друг. Он попросил у своего отца разрешения для того, чтобы я мог перепеть эту композицию. Помню, мы с другом сидели в машине. И друг мне говорит: «Спой эту песню». Он мне текст поставил. Сначала я спел по тексту, уже потом без текста. Мы записали видео на одну минуту, закинули в соцсети и оно распространилось». Оказалось, что у композиции «Деши дитина вог1у» очень красивая история. Ваха Идрисов спел ее девушке, в которую был влюблен в 19 лет. «Мне рассказывал друг, что его отец был влюблен в девушку, которая жила в горах. И ему пришлось уйти в армию на два года. И он, когда уезжал, вспоминал о своей любимой, - рассказывает В. Кондаров. - Он представлял эту девушку как золото или серебро, представлял ее своей душой. Она была всем для этого человека. Так и была написана эта песня. Наверное, каждый в этой песне видит свою историю». Исполнение Виситы автору песни понравилось. Правда Ваха Идрисов посоветовал молодому человеку добавить немного ритма. «Я ее спел более романтично и размеренно, а он сказал, что было бы красивее, если бы я немного в темпе добавил. В этой композиции мне очень нравится второй куплет. Автор говорит уже о том времени, когда он покинул девушку и мечтает ее увидеть утром или вечером. Он по ней очень тоскует. Иногда я закидываю опросники в социальные сети для того, чтобы каждый мог задать мне свой вопрос и там пять или шесть вопросов подряд бывают однотипными: «Кому вы посвящаете эту песню?» или «Кого вы там оставили в горах?». А это вообще не моя история», - смеется молодой человек. Седа Магомадова
Это переделанная старинная ингушская песня о тоске матери , ждущая своего сына . Исполнялась всегда женжинами , на гармошке . Ингушская певица Рагда , спела ее , уже в аранжеровке . Сдесь , тоску матери к сыну , переделали в сюси-пуси . Противно слушать . th-cam.com/video/5zqhL4DNgR0/w-d-xo.htmlsi=VgDZu7QRoKvRB0Xc
Деши дитина вогlу Иду, оставив золото Дети детина вогlу Иду, оставив серебро Лакха ломахь хаз йоl йитина вогlу Иду, в горах оставив красавицу Сай са дитина вогlу Иду, оставив душу Эти прекрасные строки под аккомпанемент гитары недавно облетели чеченский сегмент сети Интернет и покорили сердца многих слушателей. Исполнил песню Народного артиста Чеченской Республики и Заслуженного артиста Республики Северная Осетия-Алания Вахи Идрисова молодой, но не менее талантливый Висита Кондаров. Он же и поведал историю этой композиции редакции ИА «Чечня Сегодня». Висита Кондаров родился и вырос в Висаитовском (Старопромысловском) районе города Грозного. Мальчик рос в музыкальной семье. По случаю любого праздника чета Кондаровых собирала в своем доме гостей и Висита вместе с отцом исполнял чеченские народные композиции - отец на аккордеоне, а Висита на дечиг-пондар (горская балалайка, - прим. автора). «Когда я исполняю песню, я думаю о том, что переживал автор при подготовке той или иной композиции. Я думаю о строках и представляю картину, поэтому и получается красиво передать это своим голосом, - считает молодой человек. - Последняя песня, которую я исполнял, была песня Вахи Идрисова «Деши дитина вог1у». Его сын мой друг. Он попросил у своего отца разрешения для того, чтобы я мог перепеть эту композицию. Помню, мы с другом сидели в машине. И друг мне говорит: «Спой эту песню». Он мне текст поставил. Сначала я спел по тексту, уже потом без текста. Мы записали видео на одну минуту, закинули в соцсети и оно распространилось». Оказалось, что у композиции «Деши дитина вог1у» очень красивая история. Ваха Идрисов спел ее девушке, в которую был влюблен в 19 лет. «Мне рассказывал друг, что его отец был влюблен в девушку, которая жила в горах. И ему пришлось уйти в армию на два года. И он, когда уезжал, вспоминал о своей любимой, - рассказывает В. Кондаров. - Он представлял эту девушку как золото или серебро, представлял ее своей душой. Она была всем для этого человека. Так и была написана эта песня. Наверное, каждый в этой песне видит свою историю». Исполнение Виситы автору песни понравилось. Правда Ваха Идрисов посоветовал молодому человеку добавить немного ритма. «Я ее спел более романтично и размеренно, а он сказал, что было бы красивее, если бы я немного в темпе добавил. В этой композиции мне очень нравится второй куплет. Автор говорит уже о том времени, когда он покинул девушку и мечтает ее увидеть утром или вечером. Он по ней очень тоскует. Иногда я закидываю опросники в социальные сети для того, чтобы каждый мог задать мне свой вопрос и там пять или шесть вопросов подряд бывают однотипными: «Кому вы посвящаете эту песню?» или «Кого вы там оставили в горах?». А это вообще не моя история», - смеется молодой человек. Седа Магомадова
А мне жалко этих талантов. Онипринадлежат царю, где у Чеченцев небыло, из роду. А тут нам царь, выбирай и влавствуй. Мы животные в образе человека имеющего три к
Деши дитина вогlу Иду, оставив золото Дети детина вогlу Иду, оставив серебро Лакха ломахь хаз йоl йитина вогlу Иду, в горах оставив красавицу Сай са дитина вогlу Иду, оставив душу Эти прекрасные строки под аккомпанемент гитары недавно облетели чеченский сегмент сети Интернет и покорили сердца многих слушателей. Исполнил песню Народного артиста Чеченской Республики и Заслуженного артиста Республики Северная Осетия-Алания Вахи Идрисова молодой, но не менее талантливый Висита Кондаров. Он же и поведал историю этой композиции редакции ИА «Чечня Сегодня». Висита Кондаров родился и вырос в Висаитовском (Старопромысловском) районе города Грозного. Мальчик рос в музыкальной семье. По случаю любого праздника чета Кондаровых собирала в своем доме гостей и Висита вместе с отцом исполнял чеченские народные композиции - отец на аккордеоне, а Висита на дечиг-пондар (горская балалайка, - прим. автора). «Когда я исполняю песню, я думаю о том, что переживал автор при подготовке той или иной композиции. Я думаю о строках и представляю картину, поэтому и получается красиво передать это своим голосом, - считает молодой человек. - Последняя песня, которую я исполнял, была песня Вахи Идрисова «Деши дитина вог1у». Его сын мой друг. Он попросил у своего отца разрешения для того, чтобы я мог перепеть эту композицию. Помню, мы с другом сидели в машине. И друг мне говорит: «Спой эту песню». Он мне текст поставил. Сначала я спел по тексту, уже потом без текста. Мы записали видео на одну минуту, закинули в соцсети и оно распространилось». Оказалось, что у композиции «Деши дитина вог1у» очень красивая история. Ваха Идрисов спел ее девушке, в которую был влюблен в 19 лет. «Мне рассказывал друг, что его отец был влюблен в девушку, которая жила в горах. И ему пришлось уйти в армию на два года. И он, когда уезжал, вспоминал о своей любимой, - рассказывает В. Кондаров. - Он представлял эту девушку как золото или серебро, представлял ее своей душой. Она была всем для этого человека. Так и была написана эта песня. Наверное, каждый в этой песне видит свою историю». Исполнение Виситы автору песни понравилось. Правда Ваха Идрисов посоветовал молодому человеку добавить немного ритма. «Я ее спел более романтично и размеренно, а он сказал, что было бы красивее, если бы я немного в темпе добавил. В этой композиции мне очень нравится второй куплет. Автор говорит уже о том времени, когда он покинул девушку и мечтает ее увидеть утром или вечером. Он по ней очень тоскует. Иногда я закидываю опросники в социальные сети для того, чтобы каждый мог задать мне свой вопрос и там пять или шесть вопросов подряд бывают однотипными: «Кому вы посвящаете эту песню?» или «Кого вы там оставили в горах?». А это вообще не моя история», - смеется молодой человек. Седа Магомадова
Ингушская песня. Типично для чеченцев, поющих ингушские песни, играющих ингушские мелодии и претендующих на ингушскую культуру, всегда претендующих на всё как на своё.
Деши дитина вогlу Иду, оставив золото Дети детина вогlу Иду, оставив серебро Лакха ломахь хаз йоl йитина вогlу Иду, в горах оставив красавицу Сай са дитина вогlу Иду, оставив душу Эти прекрасные строки под аккомпанемент гитары недавно облетели чеченский сегмент сети Интернет и покорили сердца многих слушателей. Исполнил песню Народного артиста Чеченской Республики и Заслуженного артиста Республики Северная Осетия-Алания Вахи Идрисова молодой, но не менее талантливый Висита Кондаров. Он же и поведал историю этой композиции редакции ИА «Чечня Сегодня». Висита Кондаров родился и вырос в Висаитовском (Старопромысловском) районе города Грозного. Мальчик рос в музыкальной семье. По случаю любого праздника чета Кондаровых собирала в своем доме гостей и Висита вместе с отцом исполнял чеченские народные композиции - отец на аккордеоне, а Висита на дечиг-пондар (горская балалайка, - прим. автора). «Когда я исполняю песню, я думаю о том, что переживал автор при подготовке той или иной композиции. Я думаю о строках и представляю картину, поэтому и получается красиво передать это своим голосом, - считает молодой человек. - Последняя песня, которую я исполнял, была песня Вахи Идрисова «Деши дитина вог1у». Его сын мой друг. Он попросил у своего отца разрешения для того, чтобы я мог перепеть эту композицию. Помню, мы с другом сидели в машине. И друг мне говорит: «Спой эту песню». Он мне текст поставил. Сначала я спел по тексту, уже потом без текста. Мы записали видео на одну минуту, закинули в соцсети и оно распространилось». Оказалось, что у композиции «Деши дитина вог1у» очень красивая история. Ваха Идрисов спел ее девушке, в которую был влюблен в 19 лет. «Мне рассказывал друг, что его отец был влюблен в девушку, которая жила в горах. И ему пришлось уйти в армию на два года. И он, когда уезжал, вспоминал о своей любимой, - рассказывает В. Кондаров. - Он представлял эту девушку как золото или серебро, представлял ее своей душой. Она была всем для этого человека. Так и была написана эта песня. Наверное, каждый в этой песне видит свою историю». Исполнение Виситы автору песни понравилось. Правда Ваха Идрисов посоветовал молодому человеку добавить немного ритма. «Я ее спел более романтично и размеренно, а он сказал, что было бы красивее, если бы я немного в темпе добавил. В этой композиции мне очень нравится второй куплет. Автор говорит уже о том времени, когда он покинул девушку и мечтает ее увидеть утром или вечером. Он по ней очень тоскует. Иногда я закидываю опросники в социальные сети для того, чтобы каждый мог задать мне свой вопрос и там пять или шесть вопросов подряд бывают однотипными: «Кому вы посвящаете эту песню?» или «Кого вы там оставили в горах?». А это вообще не моя история», - смеется молодой человек. Седа Магомадова
Таких патологических лжецов ,наглых бессовестных людей как среди вас наверно нет В 2009 году вы по подложным документам( вероломно ,пользуясь тем что в Чечне война и разруха все в руинах и неразбериха )вы по ”братски ”присвоили большой. участок земли и ,когда при определении границ вскрылся обман и мошенничество, и участок вернули Чечне , вы устроили свои позорные митинги.И до сих пор вы лжёте и повторяете как попугаи эту ложь утверждая что это якобы ингушский участок и что его у вас забрали незаконно Наглости вашей нет предела ,к совести вашей взывать бесполезно Претензии заявляете на чеченские песни ,танцы земли ,культуру что вы переняли от чеченцев и выдаёте за своё древнеингушское
Типичный для ингушей случай th-cam.com/users/shortstEYck3qvFJw?si=-_XoTEyMeaNhUJtF Вызывал он огонь на себя 10.01.2017 (75-летие со дня рождения и 60-летие начала творческой деятельности журналиста, поэта, писателя и публициста Олега Джургаева) «Я на жизнь смотрю снисходительно; диалектика такова: все условно и все относительно, один лишь случай - всему голова». - Такова его жизненная позиция. *** Три тяжелейших ранения с ампутацией левого легкого; две судимости; неоднократное изгнание из республики, как неугодного местной партократии и квазиэлите; перманентная слежка и там, где доводилось работать после очередного изгнания; исключение из рядов КПСС; неприкрытое и не прекращающееся действо по выдавливанию из профессии; очернение и охаивание памяти его предков, жизнь и деятельность которых не соответствовали жестким нормам «социалистического общежития»… Согласитесь, трудно выжить в такой раскаленной донельзя агрессивной среде, в которой и вольфрам, пожалуй, расплавился бы. Но действие равно противодействию… … Речь идет об Олеге Джургаеве (по паспорту - Лом-Али Джургаев), человеке, который на протяжении десятков лет стоически сносил удары немилосердной судьбы, но никогда не поклонялся ложным идеалам балаганного коммунизма. И все это время - будь то в районной газете Уссурийского края или же в областных и центральных газетах Туркменистана, Узбекистана, Казахстана, в «Грозненском рабочем» - за его подписью неизменно выходили яркие, остро-саркастические фельетоны, памфлеты, очерки, зарисовки, новеллы о природе, стихи. *** Рос Олег (Алик) в далеком патриархальном городишке Талды-Курган, притулившемся к глухим отрогам Джунгарского Алатау, у китайской границы. В Талды-Кургане и прилегающих к нему селах проживало большое число ссыльных чеченцев. Все они почтительно относились к отцу Олега, Магомеду Юсуповичу Джургаеву. Перечисляя его достоинства и благодеяния, они с гордостью, но уже шепотом, говорили о том, что это тот самый Магомед, который сдал свой партбилет в знак протеста против попытки повторного выселения чеченцев и ингушей теперь уже в 1945 году в прибалхашскую пустыню Моюн-Кум. … Был однажды Магомед Юсупович вызван к начальнику горотдела милиции подполковнику Рымареву. С ним напросился пойти его десятилетний сынишка, Алик. Когда Джургаев вошел в кабинет грозного «начмила», тот не обратил особого внимания на мальчонку и трескучим голосом начал оскорблять Магомеда Юсуповича за то, что тот демонстративно не ходит ежедневно в комендатуру расписываться в том, что он не покидал места пребывания. И вдруг раздался звонкий звук пощечины. Рымарев ощутил жжение на своей щеке - и только тогда сидевшие в кабинете двое сотрудников и еще несколько чеченцев обратили внимание на разъяренного мальчугана, неизвестно каким образом оказавшегося рядом со столом начальника. Тот, опешив от неожиданности, растерянно потирал пунцовую от пощечины скулу. А потом, вскочив во весь свой громадный рост, буквально взвыл: «Вон отсюда! Бандиты! Все - вон!» Могли быть большие неприятности. Однако, улеглось. К Рымареву был делегирован человек, с которым у того были приятельские отношения. …Мальчик, этот, несмотря на то, что был первым хулиганом и заводилой во всех детских проделках, оставался любимцем учителей. Правда, что касалось математики, физики и других точных наук, то тут, как говорится, дела были плохи, но при этом он обладал глубоким знанием русского и немецкого языков, географии. Он мог, стоя спиной к карте, безошибочно показать любую географическую точку, назубок знал названия почти всех стран мира, их столиц, число жителей и имена тогдашних политических лидеров, легко ему давались литература, история. Его сочинения и стихи получали высокие оценки. По настоянию учителей два стишка - «Мамин котик» и «Медведь в беде» - Он посылает в Алма-Ату на республиканский конкурс детского творчества, объявленный пионерской газетой «Дружные ребята». Их оценили, присудив третье место, да еще опубликовали в газете. ***
В течение ряда лет постоянно наталкиваюсь на сообщения и комментарии, в которых ингушские коллеги-историки и просто любители где намекают, а где прямо утверждают, что Чечня являлась "периферией" башенного строительства, и что чеченские башни построены под влиянием ингушских образцов. Таким образом, чеченские башни представлены в этих утверждениях как "подражания" более древним ингушским образцам. На самом деле все обстоит с точностью до наоборот. Так, ингушский историк и специалист по башенной архитектуре Д.Ю. Чахкиев отмечает, что чеченцы перестали строить боевые и жилые башни еще в XVII веке, в связи с массовым переселением на равнину, тогда как основная масса ингушских башен построена в XVIII и даже XIX веках, то есть через 150-200 лет после того, когда чеченцы уже перестали их строить [1, стр. 104-105]. В XVIII-XIX вв. чеченцы уже вели крупномасштабные войны на равнине с применением артиллерии, против которой каменные башни неэффективны как защита. В это время на равнине использовались совершенно другие виды фортификаций. Что касается ингушей, то они именно в этот период построили подавляющее большинство своих башен, поскольку, в отличие от чеченцев, оставались жить в горах и не участвовали в Кавказской войне. В межклановых стычках в горах, в которых использовалось ручное огнестрельное и холодное оружие, башни продолжали оставаться эффективным укрытием для обороняющихся. О древности чеченских башен в сравнении с ингушскими свидетельствует еще один факт, на который обратил внимание историк-кавказовед В.И. Марковин. Ученый писал: "В Ингушетии реже, чем в Чечне, встречаются башенные постройки, украшенные петроглифами. В этом отношении ингушские памятники так же бедны, как и сооружения Северной Осетии и Картли, где петроглифы встречаются спорадически" [2, стр. 36]. Как известно, петроглифы, высеченные на чеченских башнях, отнесены специалистами к XI-XVI вв., и то обстоятельство, что на исторических архитектурных объектах Ингушетии почти нет этих изображений, подтверждают экспертную оценку Д.Ю. Чахкиева о сравнительно поздней (в сравнении с Чечней) постройке ингушских башен. В дополнение отметим, что встречаются также утверждения о том, что чеченские башни, якобы, уступают ингушским по стройности и изяществу. Но это не так. Несмотря на свою седую древность, чеченские боевые башни с пирамидальным покрытием гармоничны и прекрасны. В.И. Марковин пишет: "На мой взгляд, боевые башни Чечни (район оз. Галанчож-Ами, Аргунское ущелье, Шарой) не менее высоки и изысканно изящны, чем башни в Ингушетии... В силу сказанного утверждение о том, что высокие боевые башни (пирамидального типа) возникли только на территории Ингушетии, представляется слабо аргументированным" [2, стр. 38]. Таким образом, заявления о том, что в Чечне башенная архитектура "вторична" и развилась "под влиянием ингушских образцов" - совершенно беспочвенны и антинаучны. Как мы видим, чеченские башни гораздо древнее ингушских и поэтому есть все основания утверждать, что именно в Чечне наличествовал древнейший центр башенной архитектуры, из которого она распространилась по смежным регионам Центрального Кавказа _____________________________ 1. Д.Ю. Чахкиев, Мастера-строители у вайнахов в XVII - начале XIX в.//Археология и вопросы хозяйственно-экономической истории Северного Кавказа. Грозный, 1987 г. 2. В.И. Марковин, Заметки об ингушской архитектуре.//АН СССР. Краткие сообщения. Археология и архитектура. Вып. 172, М., "Наука", 1982 г. 3. Там же.
Здравствуйте! Вот перевод: Любовь моего сердца, Оказалось не увижу тебя я, Так сильно тебя любивший.. Иду оставив золото, Иду оставив серебро, Высоко в горах, Иду оставив красивую девушку, Свою душу оставив иду. Думая увижу ли утром, Думая увижу ли вечером Любовь сердца моего, Думая, тебя, увижу ли, Я так сильно ждал. Оказалось я утром не увижу, Оказалось и вечером не увижу. Возлюбленная моего сердца, Оказалось не увижу тебя я, Так сильно тебя любивший..
Здравствуйте! Вот перевод: Любовь моего сердца, Оказалось не увижу тебя я, Так сильно тебя любивший.. Иду оставив золото, Иду оставив серебро, Высоко в горах, Иду оставив красивую девушку, Свою душу оставив иду. Думая увижу ли утром, Думая увижу ли вечером Любовь сердца моего, Думая, тебя, увижу ли, Я так сильно ждал. Оказалось я утром не увижу, Оказалось и вечером не увижу. Возлюбленная моего сердца, Оказалось не увижу тебя я, Так сильно тебя любивший..
Самойлов : «На западе горной Чечни обитают племена цори, галгай, джерахи, происхождение которых неопределенно. Одни считают их обществами чеченскими, другие - ингушскими. Наконец, иные и самих ингушей полагают обществом чеченского племени».«Обращаясь к преданиям той части чеченского племени, которая условиями природы и политическими судьбами была отрезана от остальных «братьев» и со второй половины XVIII столетия стала даже во враждебные к ним отношения, - я говорю о племени ингушей, - мы должны вспомнить, что часть ингушей произошла от Аккой ( цоринцы, галаши и др.), а собственно ингуши или назрановцы - от галгай. (67, с. 61). происхождении ингушей // ------------------------ Один из русских историков первой четверти XIX века Семен Броневский сообщает об ингушах следующее. Сами себя - говорит он - называют различно: кисты, галга, ингуши, "и одно название вместо другого употребляют". Далее С. Броневский пишет: "кисты и наипаче .ингуши образованием своего лица и языком отличны от прочих кавказских народов, но происхождение и история сего племени покрыты неизвестностью .... Они сами себя называют ламур (горный житель), а соседей своих чеченцев зовут - нахчо. Черноволосы, смуглее кабардинцев и отменный от них имеют оклад лица ==== Иван Иванович Пантюхов ( 1836 года - 1911 года - русский врач, антрополог, публицист сообщает: "Из кавказских народов наиболее волос на груди - у ингушей, и уже это одно дает основание предположить, что предки ингушей происходили, действительно, от татов и халдеев. Это же, отчасти, доказывается и формой головы и головными показателями". "О том, как природа и обстоятельства переделали ингушей из из халдеев татов чуть не в чистых чеченцев, - мы говорить не будем" ("Из вест. Кавказского отделения И. Р. Г. О-ва", т. XIII, 1900 г.). . ...в жилах ингушей течет кабардинская и черкесская кровь. ....происходило также смешение с соседними осетинами, потому что разные обычаи при заключении брака, при рождении ребенка, а также некоторые семейные праздники, Новый год, праздник св. Ильи и Троицы, без сомнения, введены были осетинками-матерями. Чистого типа и тут нельзя найти, но в общем можно сказать, что ингуши среднего роста, тощи и стройны, черты лица резкие, глаза живые с выражением лукавства, цвет липа смуглый, волосы черные, нос орлиный, борода не густая. (Путешествие в страну пшавов,хевсур,кистин и ингушей(Летом 1897 г) Кавказский вестник №6.1900 .Ган.К.Ф.)
Хамзат Беков поменял пару нот и присвоил музыку себе. А насчёт этой музыки, обычная бабушка не могла сочинить музыку, если она не композитор. У ингушей вообще есть известные композиторы? У чеченцев их полно, Аднан Шахбулатов, Рамзан Паскаев, Умар Димаев, Умар Сагаипов и.тд. ты хотя одного ингушского известного композитора назови
@@МикаилМикаил-э8л слушай у нас были свои которые сочиняли и пели свои старинные песни еще при высылки и ранее, или только вы одни во всем Кавказе певцы и певицы
@@МикаилМикаил-э8л на счет Бекова военье, это его мелодия слышала шахбулатова и не раз, это не его мелодия, у вас один сказал вы как под копирку повторяете
Музыка точно такая же как и у ингушской народной песни "Со дага латтийла хьона", которую пела Хадижат Ахциева и сейчас поет Рагда Ханиева, только текст другой.
Ингушка только шас начала петь , а у чеченцев это народная . У них старые песни до сих пор поют , новых нет . И у чеченцев и ингушей и танцы разные и мотив песен . У ингушей больше сходство с кабардинцами и адыгеями .
Автор песни "Деши дитина вогIу" - чеченский композитор, народный артист ЧИАССР Ваха Идрисов, солист ансабля "Вайнах". Песня написана в советский период.
Деши дитина вогlу Иду, оставив золото Дети детина вогlу Иду, оставив серебро Лакха ломахь хаз йоl йитина вогlу Иду, в горах оставив красавицу Сай са дитина вогlу Иду, оставив душу Эти прекрасные строки под аккомпанемент гитары недавно облетели чеченский сегмент сети Интернет и покорили сердца многих слушателей. Исполнил песню Народного артиста Чеченской Республики и Заслуженного артиста Республики Северная Осетия-Алания Вахи Идрисова молодой, но не менее талантливый Висита Кондаров. Он же и поведал историю этой композиции редакции ИА «Чечня Сегодня». Висита Кондаров родился и вырос в Висаитовском (Старопромысловском) районе города Грозного. Мальчик рос в музыкальной семье. По случаю любого праздника чета Кондаровых собирала в своем доме гостей и Висита вместе с отцом исполнял чеченские народные композиции - отец на аккордеоне, а Висита на дечиг-пондар (горская балалайка, - прим. автора). «Когда я исполняю песню, я думаю о том, что переживал автор при подготовке той или иной композиции. Я думаю о строках и представляю картину, поэтому и получается красиво передать это своим голосом, - считает молодой человек. - Последняя песня, которую я исполнял, была песня Вахи Идрисова «Деши дитина вог1у». Его сын мой друг. Он попросил у своего отца разрешения для того, чтобы я мог перепеть эту композицию. Помню, мы с другом сидели в машине. И друг мне говорит: «Спой эту песню». Он мне текст поставил. Сначала я спел по тексту, уже потом без текста. Мы записали видео на одну минуту, закинули в соцсети и оно распространилось». Оказалось, что у композиции «Деши дитина вог1у» очень красивая история. Ваха Идрисов спел ее девушке, в которую был влюблен в 19 лет. «Мне рассказывал друг, что его отец был влюблен в девушку, которая жила в горах. И ему пришлось уйти в армию на два года. И он, когда уезжал, вспоминал о своей любимой, - рассказывает В. Кондаров. - Он представлял эту девушку как золото или серебро, представлял ее своей душой. Она была всем для этого человека. Так и была написана эта песня. Наверное, каждый в этой песне видит свою историю». Исполнение Виситы автору песни понравилось. Правда Ваха Идрисов посоветовал молодому человеку добавить немного ритма. «Я ее спел более романтично и размеренно, а он сказал, что было бы красивее, если бы я немного в темпе добавил. В этой композиции мне очень нравится второй куплет. Автор говорит уже о том времени, когда он покинул девушку и мечтает ее увидеть утром или вечером. Он по ней очень тоскует. Иногда я закидываю опросники в социальные сети для того, чтобы каждый мог задать мне свой вопрос и там пять или шесть вопросов подряд бывают однотипными: «Кому вы посвящаете эту песню?» или «Кого вы там оставили в горах?». А это вообще не моя история», - смеется молодой человек. Седа Магомадова
Ингушская мелодия и стих про ингушей th-cam.com/users/shortstEYck3qvFJw?si=-_XoTEyMeaNhUJtF Вызывал он огонь на себя 10.01.2017 (75-летие со дня рождения и 60-летие начала творческой деятельности журналиста, поэта, писателя и публициста Олега Джургаева) «Я на жизнь смотрю снисходительно; диалектика такова: все условно и все относительно, один лишь случай - всему голова». - Такова его жизненная позиция. *** Три тяжелейших ранения с ампутацией левого легкого; две судимости; неоднократное изгнание из республики, как неугодного местной партократии и квазиэлите; перманентная слежка и там, где доводилось работать после очередного изгнания; исключение из рядов КПСС; неприкрытое и не прекращающееся действо по выдавливанию из профессии; очернение и охаивание памяти его предков, жизнь и деятельность которых не соответствовали жестким нормам «социалистического общежития»… Согласитесь, трудно выжить в такой раскаленной донельзя агрессивной среде, в которой и вольфрам, пожалуй, расплавился бы. Но действие равно противодействию… … Речь идет об Олеге Джургаеве (по паспорту - Лом-Али Джургаев), человеке, который на протяжении десятков лет стоически сносил удары немилосердной судьбы, но никогда не поклонялся ложным идеалам балаганного коммунизма. И все это время - будь то в районной газете Уссурийского края или же в областных и центральных газетах Туркменистана, Узбекистана, Казахстана, в «Грозненском рабочем» - за его подписью неизменно выходили яркие, остро-саркастические фельетоны, памфлеты, очерки, зарисовки, новеллы о природе, стихи. *** Рос Олег (Алик) в далеком патриархальном городишке Талды-Курган, притулившемся к глухим отрогам Джунгарского Алатау, у китайской границы. В Талды-Кургане и прилегающих к нему селах проживало большое число ссыльных чеченцев. Все они почтительно относились к отцу Олега, Магомеду Юсуповичу Джургаеву. Перечисляя его достоинства и благодеяния, они с гордостью, но уже шепотом, говорили о том, что это тот самый Магомед, который сдал свой партбилет в знак протеста против попытки повторного выселения чеченцев и ингушей теперь уже в 1945 году в прибалхашскую пустыню Моюн-Кум. … Был однажды Магомед Юсупович вызван к начальнику горотдела милиции подполковнику Рымареву. С ним напросился пойти его десятилетний сынишка, Алик. Когда Джургаев вошел в кабинет грозного «начмила», тот не обратил особого внимания на мальчонку и трескучим голосом начал оскорблять Магомеда Юсуповича за то, что тот демонстративно не ходит ежедневно в комендатуру расписываться в том, что он не покидал места пребывания. И вдруг раздался звонкий звук пощечины. Рымарев ощутил жжение на своей щеке - и только тогда сидевшие в кабинете двое сотрудников и еще несколько чеченцев обратили внимание на разъяренного мальчугана, неизвестно каким образом оказавшегося рядом со столом начальника. Тот, опешив от неожиданности, растерянно потирал пунцовую от пощечины скулу. А потом, вскочив во весь свой громадный рост, буквально взвыл: «Вон отсюда! Бандиты! Все - вон!» Могли быть большие неприятности. Однако, улеглось. К Рымареву был делегирован человек, с которым у того были приятельские отношения. …Мальчик, этот, несмотря на то, что был первым хулиганом и заводилой во всех детских проделках, оставался любимцем учителей. Правда, что касалось математики, физики и других точных наук, то тут, как говорится, дела были плохи, но при этом он обладал глубоким знанием русского и немецкого языков, географии. Он мог, стоя спиной к карте, безошибочно показать любую географическую точку, назубок знал названия почти всех стран мира, их столиц, число жителей и имена тогдашних политических лидеров, легко ему давались литература, история. Его сочинения и стихи получали высокие оценки. По настоянию учителей два стишка - «Мамин котик» и «Медведь в беде» - Он посылает в Алма-Ату на республиканский конкурс детского творчества, объявленный пионерской газетой «Дружные ребята». Их оценили, присудив третье место, да еще опубликовали в газете. ***
Опровержение лжи НЕКОТОРЫХ ингушей о том что песня и мелодия якобы их th-cam.com/video/0dA-0whg8BU/w-d-xo.html Реальная история песни. Автор народный артист и композитор ЧИАССР Ваха Идрисов , которому сейчас 79 лет. Песня 1964 года..
Да, Вы абсолютно правы. Как некрасиво говорить, что это "наша песня", когда автор - Ваха Идрисов в таком почтенном возрасте, и его труд пытаться себе присваивать, не имея на то оснований. Автор песни "Деши дитина вогIу" - чеченский композитор, народный артист ЧИАССР Ваха Идрисов, солист ансабля "Вайнах". Песня написана в советский период.
Песня вовсе не 64 года Мой дед пел ее в юности А он был убит в 41 Не говорите того, что не знаете Я не говорю,что ее дел сочинил Это народная песня Автор неизвестен
Зная , откуда эта мелодия , о чем таи поется , как можно было ее переделать , на эти Сюси Пуси Дога Безам ???? Компазитор , когда сочинял эту песню , тебе противно не было от себя ? У Рагды , речь идет , о любви матери , к потерянному на чужбине сыну - старинной ингушской песни , исполняющей на гармошке . И под эту мелодие , подводить свои индийские охи и аха , "любов , марков , денги карточка тенкофф " . Вот оригинал , откуда украли милодию . th-cam.com/video/iBFoiKbzNKs/w-d-xo.html "
Деши дитина вогlу Иду, оставив золото Дети детина вогlу Иду, оставив серебро Лакха ломахь хаз йоl йитина вогlу Иду, в горах оставив красавицу Сай са дитина вогlу Иду, оставив душу Эти прекрасные строки под аккомпанемент гитары недавно облетели чеченский сегмент сети Интернет и покорили сердца многих слушателей. Исполнил песню Народного артиста Чеченской Республики и Заслуженного артиста Республики Северная Осетия-Алания Вахи Идрисова молодой, но не менее талантливый Висита Кондаров. Он же и поведал историю этой композиции редакции ИА «Чечня Сегодня». Висита Кондаров родился и вырос в Висаитовском (Старопромысловском) районе города Грозного. Мальчик рос в музыкальной семье. По случаю любого праздника чета Кондаровых собирала в своем доме гостей и Висита вместе с отцом исполнял чеченские народные композиции - отец на аккордеоне, а Висита на дечиг-пондар (горская балалайка, - прим. автора). «Когда я исполняю песню, я думаю о том, что переживал автор при подготовке той или иной композиции. Я думаю о строках и представляю картину, поэтому и получается красиво передать это своим голосом, - считает молодой человек. - Последняя песня, которую я исполнял, была песня Вахи Идрисова «Деши дитина вог1у». Его сын мой друг. Он попросил у своего отца разрешения для того, чтобы я мог перепеть эту композицию. Помню, мы с другом сидели в машине. И друг мне говорит: «Спой эту песню». Он мне текст поставил. Сначала я спел по тексту, уже потом без текста. Мы записали видео на одну минуту, закинули в соцсети и оно распространилось». Оказалось, что у композиции «Деши дитина вог1у» очень красивая история. Ваха Идрисов спел ее девушке, в которую был влюблен в 19 лет. «Мне рассказывал друг, что его отец был влюблен в девушку, которая жила в горах. И ему пришлось уйти в армию на два года. И он, когда уезжал, вспоминал о своей любимой, - рассказывает В. Кондаров. - Он представлял эту девушку как золото или серебро, представлял ее своей душой. Она была всем для этого человека. Так и была написана эта песня. Наверное, каждый в этой песне видит свою историю». Исполнение Виситы автору песни понравилось. Правда Ваха Идрисов посоветовал молодому человеку добавить немного ритма. «Я ее спел более романтично и размеренно, а он сказал, что было бы красивее, если бы я немного в темпе добавил. В этой композиции мне очень нравится второй куплет. Автор говорит уже о том времени, когда он покинул девушку и мечтает ее увидеть утром или вечером. Он по ней очень тоскует. Иногда я закидываю опросники в социальные сети для того, чтобы каждый мог задать мне свой вопрос и там пять или шесть вопросов подряд бывают однотипными: «Кому вы посвящаете эту песню?» или «Кого вы там оставили в горах?». А это вообще не моя история», - смеется молодой человек. Седа Магомадова
@@Socrates-t8m Дождь шел ли тебе, Дул ли ветер, Нуждался ли в друге, Во вражеском круге, В диком поле один, Вспомнил ли ты обо мне, Дождь на меня не лил, И не дул мне ветер, Не то нуждался я в друге, Во вражеском круге, На чужбине один, Не вспомнил я о тебе. Льется пусть ливень, И дует ветер тебе, Пусть будет дурень, Без друга тяжко тебе, Когда будешь один, Не вспомнишь если меня. И стихнут бури, Если вспомнишь меня, Блеском лазури, Вспыхнет сияние дня, Прольется дождь золотой, Повеет серебряный ветер, Храни в своем сердце меня .
@@Socrates-t8m Это песня матери , ( в виде диолога от одного лица , между матерью и сыном .1 и 3 куплет , от матери , 2 куплет от сына ). Ингушский язык , так устроен , что когда поется эта песня , слушатель ее воспринимает так ...сначала мать спрашивает у сына , с укором . Ответ сына . Гнев матери . И материнское прощенье с желанием рая . И это все , в одной песне и переживается она , как история про тоску матери о пропавщем / умершем сыне . Русский перевод не дает полной красоты и тоски этой песни . Как такую песню , можно было переделать , на эти пуси - суси , любовь- марковь ? Как вообще , в те года , мужчина такое мог сочинить ? Кому он собирался ее играть ? Его бы высмеяли просто напросто . Не открывали свои чуства в те года , как счас . Это считалось слабостью и плохим тоном и порицалось
@@Socrates-t8m Детский сад . Самим не стыдно ? Мало ли людей , что то там ляпнут ? Он что , печатается или авторские права получил на эти строки ))) Это все , что нашел на ингушей ? Обмельчали вы ...не заметил ?
У ингушей и есть вся музыка и песни плагиат чеченского фольклора, что может создать народ, которого нет ни одного композитора, а если он и есть то опять таки плагиатчик чеченской музыки.
@@lady_901 Ты серьезно ? Нет ни одного композитора ?😂😂😂 Иди спрячься дура , вы уже все Европейские песни переделали ! С собой не сравнивайте нас! Оригинал этой песни в новом формате поет Рагда Ханиева-Со дага латтийла хьона. Эту песню придумав пела в вагоне поезда Ингушка когда наш народ отправляли в Сибирь !!!!!
@@Inguana691 ха ха ха дурында ты, у этой песни есть автор Ваха Идрисов, создал он эту песню в честь девушки, которая жила в горах, а он отправился в армию, а вы ингуши воруете чеченский фолк и нагло врёте присваивая чеченские мелодии и песни, и ваша рагда ханиева или как там её, обнималась на конкурсе с мужиками-судьями бестыжая, а поёт плогиат чеченского композитора, тьфу на вас воришки..!
@@lady_901 Ну ты долбаебка !Рагда если и обнималась ,то будучи ребенком ! Значит твой Ваха придумал эту песню под ритм Ингушской песни ! Врёте только вы тут с пеной у рта пытаясь доказать обратного ! "Присваиваем мы чеченские мелодии " да кому вы нахрен нужны , мы не вы , чтобы переделывать песни со всего мира !!! Иди к черту теперь!!!! Жалко на тебя тратить своё время 🖕🖕🖕🖕
Это не ингушская мелодия а чеченская и песня очень старая. У ингушей есть одна интересная особенность, вы берёте чужую музыку, меняете пару нот и присваиваете её себе)))
Я не чеченка. Но мне так нравится эта песня. Очень красивая! Спасибо вам за эту песню! И отдельное спасибо за эту песню Луизе блог! 👌🏻👏🏻👏🏻👏🏻👍🏻👍🏻👍🏻❤️❤️❤️
Мне 62г,слушая эту мелодию я споминаю свою первую любовь. Ты молодец
😢
Случайно нашла❤❤❤❤❤
Л. Н. Толстой писал о чеченском языке: «Чеченский язык - один из красивейших языков, если им владеешь в достаточной мере».
Очень Люблю Чеченцов я выросла сними на Кавгазе и любили ихние песни и нижнюю культуру это моя Родина
Классная песня очень красивая лирическая Висита красавчик красива пает счастья и здоровья Висите 👍👍👍😀😀😀🌞🌞🌞
Ва Дял ,как я люблю эту песню , как же он красиво исполняет и слова и музыка ! Каждый раз ,когда я слушаю у меня слёзы наворачиваются ! Шикарное исполнение
Реновация ц тдп привет х оуг
Всё Чеченские песни очень красивые, но красивее этого голоса и этой песни не слышала. Пусть не в обиду никому. Я слушаю его везде, сразу настроение поднимается, часто звучит у блогерши Луизы Атаевой 😊. Я тоже не Чеченка, уже бабуля 🤦♀️😀
КЛАССНАЯ ПЕСНЯ! Эта песня была уже хитом под гитару когда исполнили
Я полюбила эту песню после Луизы❤❤❤
/8
О
Ты не одна такая😍
Я тоже❤
Я тоже 😂
Я тоже😂
Голос замечательный и песня красивая
Братишка голос у тебя очень красива поешь. Дала дукха вахавойла от Ясмина...🤲🤲🤲
Ва ма хаз аз ду цу к1ент, ма хаз бу вай Нохчий мотт❤❤❤❤
Очень красивая песня
крассиво поёт !
Добрая песня 😊👍👍👍👍👋👋👋👋👋👋 Дала т1аьхье Беркате йойл хьа Ваша😊🙏👍 Дала аьтто бойл хьа🙏👋👋👋👋 Очень красиво и четко спел эту песню 👍👍👍👍👍👍👍👋👋👋👋👋👋👋
Под вашу"дийциталахь нахе" я вышла замуж))))
@@lishu9944 Серьёзно? 😅 Ваааа Дала Барт цхьаъ бойл шу 😊🙏🙏🙏👍🏼👍🏼👍🏼👍🏼👍🏼👍🏼👍🏼👍🏼👍🏼
@@DJAMIL_06_95 Даа)Аллах1 реза хилла !
@@lishu9944 🙏🙏🙏😊👍🏼👍🏼👍🏼
ОЧЕНЬ КРАСИВОЕ ИСПОЛНЕНИЕ ДЕЛАЮ ДРСТМЧЬ ВЫСОТ В ТВОРЧЕСТВЕ СВОЁМ. УДАЧИ ТЕБЕ
Чем больше слушаю его тем больше хочется❤❤
Я чеченка я люблю эту песню мне очень нравится это песня ❤
Маша Аллах какое прекрасное исполнение!!!
Красивая песня и голос тоже 👍🏻
Представляете так точно😂❤Обожаю Луизу . Песня очень красивая ❤❤❤Хотелось бы перевод о чом он поёт 😍
Дитина(оставил)
Деши(золото)
Дети(серебро)
Хаз йоъ(красивая девушка)
Лакха ха ломах(высоко в горах)
Сай са(моя душа)
@@мусьежак ма къаьхь де ду хьо😂
@@Lamroo 😂дер дукх
@@мусьежакосталось связать все эти слова вместе 😅
Ассалам алейкум от Г1АЛГ1АЙ (Ингуш), настоящим братьям Нохчи ( Чеченцам). Чтобы не случилось всегда будем вежари на зло шайтанам в человеческом обличии
ва алейкум ассалам дорогой брат! амин!
Ва алайкум ас салам
Далмукълахь брат
Ва 1алейкум Ас Салям Ва РохьматулЛах1
Ва 1алайкум Салам
Ва алейкум салам! Ваша
Автор песни "Деши дитина вогIу" - чеченский композитор, народный артист ЧИАССР Ваха Идрисов, солист ансабля "Вайнах". Песня написана в советский период.
Композитор )))
Композитор не знающий нотной грамоты )) , гы гы ...много таких у вас ?
А ты что, был с ним знаком ? Откуда известно , что он не знал нотной грамоты? И потом, музыку нотами не сочиняют, а записывают.
@@tanitaasaeva6292это бастард из галгайцев моросит везде где про чеченцев, не обращай на него внимания, сестра 😅😅
@@Samsungss20По себе не судят...
@@Samsungss20А ты свои пять копеек тут для чего вставляешь? Пол Маккартни, например, не зная нотной грамоты, сколько песен написал!
Песня чеченская старинная в новой версии звучит очень красиво!!!
Она Ингушская старинная.. Мама ее пела сыну, и слова там другие
@@liya-nm2kn я не знаю что пела твоя мама, но автор этой песни Ваха Идрисов, работавший в ансамбле "Вайнах ", а если она перепета ингушкой, это не значит, что она ингушская, автор чеченец, впервые спета и поётся по сей день на чеченском и песня чеченская.
@@liya-nm2kn и эта мама сама сочинила эту мелодию? Она была композитором?
@@lady_901 слушай мне лучше известно... Наверное... Ни разу в Чечне сколько мы жили не слышали ее, вы любите говорить что ваше, даже если не ваше
@@МикаилМикаил-э8л читай внимательно что было написано, если умеешь
Как мне нравится эта песня❤
Ма хаза ду нохчи шира иллеш, эшарш, маь1на долш, ладег1арх к1ордор доцш...
Перевод песни:
Любовь сердца моего,
Оказалось не увижу тебя я,
Так сильно тебя любивший..
Иду оставив золото,
Иду оставив серебро,
Высоко в горах,
Иду оставив красивую девушку,
Свою душу оставив иду.
Думая увижу ли утром,
Думая увижу ли вечером
Любовь сердца моего,
Думая, тебя, увижу ли,
Я так сильно ждал.
Оказалось я утром не увижу,
Оказалось и вечером не увижу.
Возлюбленная моего сердца,
Оказалось не увижу тебя я,
Так сильно тебя любивший..
Грустная песня, но очень красивая 🔥🔥🫶🏻🫶🏻
Это однозначно хит 2022 года
Я тоже после Луизы спасибо 😂
ВИСИТА дала декъала войла хьо
🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉
Амин.
Прекрасное исполнение 🎉
Очень красиво поёт
Хеда нравится слушай пожж
и ц1е ма хаз ю хьа , и хьа тиллина хьуна дица
Хьо ваг1 мич воьдш хилла хаъ леар сун)деши дети езар йитин кхи т1е са дитин)
Даймохк ларба воьдуш хилла Къонах...
Чеченский язык действительно очень красивый. - Л. Н. Толстой был прав.
Голос до мурашек🥰
Мелодия очень красивая, хоть слова не знаю
Иду оставив золото,
Иду оставив серебро,
Высоко в горах,
Иду оставив красивую девушку
Иду ставив свою душу
(первый куплет)
Поёт о том что в горах оставил свою любимую, золотую, душеньку свою , песня о любимой своей и как тяжело ему с ней прощаться даже до следующей встречи ихней
Спасибо за перевод
Maşallah çok güzel ❤️🥰
Машааллах.
У меня это песня ассоциируется с ЛУИЗА БЛОГ ИЛИ КАК ЛУИЗА РАСТОВ ❤️
Kaкая красота👍👏🔥❤
Хорошо поёт
Иштта, цхьа йо1 езаелла,
ч1ог1а цунна т1яхьаваьлла хилла цхьа к1ант,
К1ант ч1ог1а къе хилла,
чохь, кертахь х1ума а доцаш.
Мухха а, иза йо1 ялина кхо.
Йо1ана хьамакхаьчча гина кхуьна хьал,
кхуьна чохь, кертахь х1умма а цахилар!
Т1аккха йо1а хаьттана:
"Ванах к1ант, хьо иштта 1аш ву аьлла, хьа х1унда цаэлара ахьа"?
К1анта жопп деллера:
-"Валлах1и вайшиъ моссаза го, хьо сайна моссаза го,
аса хьога алам олара-
-хьо йоцарг кху дуьенчохь кхи х1ума дац хьуна сан"!))))))😂🤝💖
))))
👍👍👍🤣🤣🤣
😂😂😂😂😂
😂😂😂😂
А вы тоже зашли на поиски этой песни после уборок Луизы? И свадьбы её брата?) просто нереальной красоты песня а так же исполнение! ❤❤❤❤🎉🎉🎉🎉🎉🎉
Да,точно.Я тоже у Луизы впервые услышала эту песню.Хоть я и не чеченка,но очень нравятся чеч..песни
Да да❤️❤️правила любовь к чеченским песням хоть и не понимаю турчанка сама
Да так и есть☺️песня супер👏🏻
Да да 🤗🤗👍🏻💕
Да😂
L. N. Tolstoj: «Noxčijŋ mott uggarie a xazču a, x̌aldolču a mettanex cx̌a’ bu, nagax̌ qoččuš dika iza xuuš x̌o velax̌». - Noxčijŋ klassikijŋ abat 1925 šo.
Л. Н. Толстой: «Нохчийн мотт уггаре а хазчу а, хьалдолчу а меттанех цхьаъ бу, нагахь кхоччуш дика иза хууш хьо велахь».
Л. Н. Толстой писал о чеченском языке: «Чеченский язык - один из красивейших языков, если им владеешь в достаточной мере».
Очень красивая песня мне очень нравится это песня❤❤🫶🏻🫶🏻
Ма хаз эшар ю хьар
Песня не новинка а вот певец новинка😂😂
Аааа как мне нравится это песня❤❤❤😂
Зашла послушать после сторисов Луизы Блог😂
Вааа ма хаз ю❤🎉🎉🎉🎉🎉🎉
Деши дитина вог1у Дети дитина вог1у A D Лакхьа ломахь хаз йо1 йитина вог1у G D Em Сайн са дитина вог1у Em 1уйран ца гур техь бохуш Суйран гур яц техь бохуш A D Деги езар хьо гур яцар техь бохуш G D Em Ас ма сатийсир хьога F#m 1уйран хьо гур ца хилла Суйран хьо гур ца хилла Bm E Деги езар хьо гур ма ца хиллера A E F#m Сил дукха езначу суна F#m Деши дитина вог1у Дети дитина вог1у Bm E Лакхьа ломахь хаз йо1 йитина вог1у A E F#m Сайн са дитина вог1у
ان جنسيته إثيوبيا او بلد نجاشي اسكن في سعودي عربي احب موزك شيشني او شيشنا ماشاءالله ماشاءالله لاقوة إلا بالله ❤❤❤
эту песню будут слушать очень долго ,как песню Лорси Лида
Лора лида песня
Л. Н. Толстой: «Нохчийн мотт уггаре а хазчу а, хьалдолчу а меттанех цхьаъ бу, нагахь кхоччуш дика иза хууш хьо велахь».
ДОБРА ПЕСЕН
Когда я была маленькая мама укачивала меня под эту песню
🥰🥰🥰
Это очень старая песня. Я была маленькая слышала её!!!!
Мне 60 лет это песня на много старше меня.
Деши дитина вогlу
Иду, оставив золото
Дети детина вогlу
Иду, оставив серебро
Лакха ломахь хаз йоl йитина вогlу
Иду, в горах оставив красавицу
Сай са дитина вогlу
Иду, оставив душу
Эти прекрасные строки под аккомпанемент гитары недавно облетели чеченский сегмент сети Интернет и покорили сердца многих слушателей. Исполнил песню Народного артиста Чеченской Республики и Заслуженного артиста Республики Северная Осетия-Алания Вахи Идрисова молодой, но не менее талантливый Висита Кондаров. Он же и поведал историю этой композиции редакции ИА «Чечня Сегодня».
Висита Кондаров родился и вырос в Висаитовском (Старопромысловском) районе города Грозного. Мальчик рос в музыкальной семье. По случаю любого праздника чета Кондаровых собирала в своем доме гостей и Висита вместе с отцом исполнял чеченские народные композиции - отец на аккордеоне, а Висита на дечиг-пондар (горская балалайка, - прим. автора). «Когда я исполняю песню, я думаю о том, что переживал автор при подготовке той или иной композиции. Я думаю о строках и представляю картину, поэтому и получается красиво передать это своим голосом, - считает молодой человек. - Последняя песня, которую я исполнял, была песня Вахи Идрисова «Деши дитина вог1у». Его сын мой друг. Он попросил у своего отца разрешения для того, чтобы я мог перепеть эту композицию. Помню, мы с другом сидели в машине. И друг мне говорит: «Спой эту песню». Он мне текст поставил. Сначала я спел по тексту, уже потом без текста. Мы записали видео на одну минуту, закинули в соцсети и оно распространилось».
Оказалось, что у композиции «Деши дитина вог1у» очень красивая история. Ваха Идрисов спел ее девушке, в которую был влюблен в 19 лет.
«Мне рассказывал друг, что его отец был влюблен в девушку, которая жила в горах. И ему пришлось уйти в армию на два года. И он, когда уезжал, вспоминал о своей любимой, - рассказывает В. Кондаров. - Он представлял эту девушку как золото или серебро, представлял ее своей душой. Она была всем для этого человека. Так и была написана эта песня. Наверное, каждый в этой песне видит свою историю».
Исполнение Виситы автору песни понравилось. Правда Ваха Идрисов посоветовал молодому человеку добавить немного ритма.
«Я ее спел более романтично и размеренно, а он сказал, что было бы красивее, если бы я немного в темпе добавил. В этой композиции мне очень нравится второй куплет. Автор говорит уже о том времени, когда он покинул девушку и мечтает ее увидеть утром или вечером. Он по ней очень тоскует. Иногда я закидываю опросники в социальные сети для того, чтобы каждый мог задать мне свой вопрос и там пять или шесть вопросов подряд бывают однотипными: «Кому вы посвящаете эту песню?» или «Кого вы там оставили в горах?». А это вообще не моя история», - смеется молодой человек.
Седа Магомадова
Это про нас гороняк песня...
Висит я тебя видела ❤❤❤ с Фсуфом❤❤❤
Брат 🎤📹🎸🎸🎸🎸👍👍👍👍👍🤲🤲🎸
Пожалуйста напишите о чем он поет? Так душу задевает такое ощущение что про любовь ко всему матери,родине любимой
Про любимой девушке 🥰
Поет как он едет обратно со свиданки с любимой горянкой,сравнивая ее с золотом и серебром)
Поехал к невесте в горы возвращается оставив там сердце и душу, каждое утро и вечер он жаждет видеть ее
Это переделанная старинная ингушская песня о тоске матери , ждущая своего сына .
Исполнялась всегда женжинами , на гармошке .
Ингушская певица Рагда , спела ее , уже в аранжеровке .
Сдесь , тоску матери к сыну , переделали в сюси-пуси .
Противно слушать .
th-cam.com/video/5zqhL4DNgR0/w-d-xo.htmlsi=VgDZu7QRoKvRB0Xc
Деши дитина вогlу
Иду, оставив золото
Дети детина вогlу
Иду, оставив серебро
Лакха ломахь хаз йоl йитина вогlу
Иду, в горах оставив красавицу
Сай са дитина вогlу
Иду, оставив душу
Эти прекрасные строки под аккомпанемент гитары недавно облетели чеченский сегмент сети Интернет и покорили сердца многих слушателей. Исполнил песню Народного артиста Чеченской Республики и Заслуженного артиста Республики Северная Осетия-Алания Вахи Идрисова молодой, но не менее талантливый Висита Кондаров. Он же и поведал историю этой композиции редакции ИА «Чечня Сегодня».
Висита Кондаров родился и вырос в Висаитовском (Старопромысловском) районе города Грозного. Мальчик рос в музыкальной семье. По случаю любого праздника чета Кондаровых собирала в своем доме гостей и Висита вместе с отцом исполнял чеченские народные композиции - отец на аккордеоне, а Висита на дечиг-пондар (горская балалайка, - прим. автора). «Когда я исполняю песню, я думаю о том, что переживал автор при подготовке той или иной композиции. Я думаю о строках и представляю картину, поэтому и получается красиво передать это своим голосом, - считает молодой человек. - Последняя песня, которую я исполнял, была песня Вахи Идрисова «Деши дитина вог1у». Его сын мой друг. Он попросил у своего отца разрешения для того, чтобы я мог перепеть эту композицию. Помню, мы с другом сидели в машине. И друг мне говорит: «Спой эту песню». Он мне текст поставил. Сначала я спел по тексту, уже потом без текста. Мы записали видео на одну минуту, закинули в соцсети и оно распространилось».
Оказалось, что у композиции «Деши дитина вог1у» очень красивая история. Ваха Идрисов спел ее девушке, в которую был влюблен в 19 лет.
«Мне рассказывал друг, что его отец был влюблен в девушку, которая жила в горах. И ему пришлось уйти в армию на два года. И он, когда уезжал, вспоминал о своей любимой, - рассказывает В. Кондаров. - Он представлял эту девушку как золото или серебро, представлял ее своей душой. Она была всем для этого человека. Так и была написана эта песня. Наверное, каждый в этой песне видит свою историю».
Исполнение Виситы автору песни понравилось. Правда Ваха Идрисов посоветовал молодому человеку добавить немного ритма.
«Я ее спел более романтично и размеренно, а он сказал, что было бы красивее, если бы я немного в темпе добавил. В этой композиции мне очень нравится второй куплет. Автор говорит уже о том времени, когда он покинул девушку и мечтает ее увидеть утром или вечером. Он по ней очень тоскует. Иногда я закидываю опросники в социальные сети для того, чтобы каждый мог задать мне свой вопрос и там пять или шесть вопросов подряд бывают однотипными: «Кому вы посвящаете эту песню?» или «Кого вы там оставили в горах?». А это вообще не моя история», - смеется молодой человек.
Седа Магомадова
Авторы песни должны отстегнуть Луизе за рекламу песни)) 😊
🔥🔥🔥🔥
Дер гарам ц хили бакъ дерг аьлч
@@shamilmagamadov8441 мдаа
@@shamilmagamadov8441 амин ца1а ма войл делрез хил 😊
@@Амина-ф1р4ч Аллох1у Амин 🙂
@@shamilmagamadov8441 ☺️
Все девушки рады😂
Со ю йо1
Ты чеченка
?
👍👍👍👍❤
👍👍👍👍👍👍👍
А мне жалко этих талантов. Онипринадлежат царю, где у Чеченцев небыло, из роду. А тут нам царь, выбирай и влавствуй. Мы животные в образе человека имеющего три к
Эти таланты очень хорошо живут с царем. Не переживайте.
👍👍👍👍👍👍💯💯💯💯💯💯💥
👍
После Луизы слушаю
😮
Очень красиво,но в женском исполнении более трогательно
а где его найти.?
В женском исполнении эта песня не может быть лучше этой композиции ! Самое лучшее исполнение этой песни в лице Виситы Кондарова !
Это хорошо я хочу это песня %
👏🏻👏🏻👏🏻👍🏻👍🏻👍🏻🤗😂😂😂
👍👍👍💐💐💐👏👏👏🙌🙌🙌
Интересно про что пают
Про свою любимую...
Деши дитина вогlу
Иду, оставив золото
Дети детина вогlу
Иду, оставив серебро
Лакха ломахь хаз йоl йитина вогlу
Иду, в горах оставив красавицу
Сай са дитина вогlу
Иду, оставив душу
Эти прекрасные строки под аккомпанемент гитары недавно облетели чеченский сегмент сети Интернет и покорили сердца многих слушателей. Исполнил песню Народного артиста Чеченской Республики и Заслуженного артиста Республики Северная Осетия-Алания Вахи Идрисова молодой, но не менее талантливый Висита Кондаров. Он же и поведал историю этой композиции редакции ИА «Чечня Сегодня».
Висита Кондаров родился и вырос в Висаитовском (Старопромысловском) районе города Грозного. Мальчик рос в музыкальной семье. По случаю любого праздника чета Кондаровых собирала в своем доме гостей и Висита вместе с отцом исполнял чеченские народные композиции - отец на аккордеоне, а Висита на дечиг-пондар (горская балалайка, - прим. автора). «Когда я исполняю песню, я думаю о том, что переживал автор при подготовке той или иной композиции. Я думаю о строках и представляю картину, поэтому и получается красиво передать это своим голосом, - считает молодой человек. - Последняя песня, которую я исполнял, была песня Вахи Идрисова «Деши дитина вог1у». Его сын мой друг. Он попросил у своего отца разрешения для того, чтобы я мог перепеть эту композицию. Помню, мы с другом сидели в машине. И друг мне говорит: «Спой эту песню». Он мне текст поставил. Сначала я спел по тексту, уже потом без текста. Мы записали видео на одну минуту, закинули в соцсети и оно распространилось».
Оказалось, что у композиции «Деши дитина вог1у» очень красивая история. Ваха Идрисов спел ее девушке, в которую был влюблен в 19 лет.
«Мне рассказывал друг, что его отец был влюблен в девушку, которая жила в горах. И ему пришлось уйти в армию на два года. И он, когда уезжал, вспоминал о своей любимой, - рассказывает В. Кондаров. - Он представлял эту девушку как золото или серебро, представлял ее своей душой. Она была всем для этого человека. Так и была написана эта песня. Наверное, каждый в этой песне видит свою историю».
Исполнение Виситы автору песни понравилось. Правда Ваха Идрисов посоветовал молодому человеку добавить немного ритма.
«Я ее спел более романтично и размеренно, а он сказал, что было бы красивее, если бы я немного в темпе добавил. В этой композиции мне очень нравится второй куплет. Автор говорит уже о том времени, когда он покинул девушку и мечтает ее увидеть утром или вечером. Он по ней очень тоскует. Иногда я закидываю опросники в социальные сети для того, чтобы каждый мог задать мне свой вопрос и там пять или шесть вопросов подряд бывают однотипными: «Кому вы посвящаете эту песню?» или «Кого вы там оставили в горах?». А это вообще не моя история», - смеется молодой человек.
Седа Магомадова
Ингушская песня. Типично для чеченцев, поющих ингушские песни, играющих ингушские мелодии и претендующих на ингушскую культуру, всегда претендующих на всё как на своё.
Автор песни "Деши дитина вогIу" - чеченский композитор, народный артист ЧИАССР Ваха Идрисов, солист ансабля "Вайнах".
Деши дитина вогlу
Иду, оставив золото
Дети детина вогlу
Иду, оставив серебро
Лакха ломахь хаз йоl йитина вогlу
Иду, в горах оставив красавицу
Сай са дитина вогlу
Иду, оставив душу
Эти прекрасные строки под аккомпанемент гитары недавно облетели чеченский сегмент сети Интернет и покорили сердца многих слушателей. Исполнил песню Народного артиста Чеченской Республики и Заслуженного артиста Республики Северная Осетия-Алания Вахи Идрисова молодой, но не менее талантливый Висита Кондаров. Он же и поведал историю этой композиции редакции ИА «Чечня Сегодня».
Висита Кондаров родился и вырос в Висаитовском (Старопромысловском) районе города Грозного. Мальчик рос в музыкальной семье. По случаю любого праздника чета Кондаровых собирала в своем доме гостей и Висита вместе с отцом исполнял чеченские народные композиции - отец на аккордеоне, а Висита на дечиг-пондар (горская балалайка, - прим. автора). «Когда я исполняю песню, я думаю о том, что переживал автор при подготовке той или иной композиции. Я думаю о строках и представляю картину, поэтому и получается красиво передать это своим голосом, - считает молодой человек. - Последняя песня, которую я исполнял, была песня Вахи Идрисова «Деши дитина вог1у». Его сын мой друг. Он попросил у своего отца разрешения для того, чтобы я мог перепеть эту композицию. Помню, мы с другом сидели в машине. И друг мне говорит: «Спой эту песню». Он мне текст поставил. Сначала я спел по тексту, уже потом без текста. Мы записали видео на одну минуту, закинули в соцсети и оно распространилось».
Оказалось, что у композиции «Деши дитина вог1у» очень красивая история. Ваха Идрисов спел ее девушке, в которую был влюблен в 19 лет.
«Мне рассказывал друг, что его отец был влюблен в девушку, которая жила в горах. И ему пришлось уйти в армию на два года. И он, когда уезжал, вспоминал о своей любимой, - рассказывает В. Кондаров. - Он представлял эту девушку как золото или серебро, представлял ее своей душой. Она была всем для этого человека. Так и была написана эта песня. Наверное, каждый в этой песне видит свою историю».
Исполнение Виситы автору песни понравилось. Правда Ваха Идрисов посоветовал молодому человеку добавить немного ритма.
«Я ее спел более романтично и размеренно, а он сказал, что было бы красивее, если бы я немного в темпе добавил. В этой композиции мне очень нравится второй куплет. Автор говорит уже о том времени, когда он покинул девушку и мечтает ее увидеть утром или вечером. Он по ней очень тоскует. Иногда я закидываю опросники в социальные сети для того, чтобы каждый мог задать мне свой вопрос и там пять или шесть вопросов подряд бывают однотипными: «Кому вы посвящаете эту песню?» или «Кого вы там оставили в горах?». А это вообще не моя история», - смеется молодой человек.
Седа Магомадова
Таких патологических лжецов ,наглых бессовестных людей как среди вас наверно нет В 2009 году вы по подложным документам( вероломно ,пользуясь тем что в Чечне война и разруха все в руинах и неразбериха )вы по ”братски ”присвоили большой. участок земли и ,когда при определении границ вскрылся обман и мошенничество, и участок вернули Чечне , вы устроили свои позорные митинги.И до сих пор вы лжёте и повторяете как попугаи эту ложь утверждая что это якобы ингушский участок и что его у вас забрали незаконно Наглости вашей нет предела ,к совести вашей взывать бесполезно Претензии заявляете на чеченские песни ,танцы земли ,культуру что вы переняли от чеченцев и выдаёте за своё древнеингушское
Типичный для ингушей случай th-cam.com/users/shortstEYck3qvFJw?si=-_XoTEyMeaNhUJtF Вызывал он огонь на себя
10.01.2017
(75-летие со дня рождения и 60-летие начала творческой деятельности журналиста, поэта, писателя и публициста Олега Джургаева)
«Я на жизнь смотрю снисходительно; диалектика такова: все условно и все относительно, один лишь случай - всему голова». - Такова его жизненная позиция.
***
Три тяжелейших ранения с ампутацией левого легкого; две судимости; неоднократное изгнание из республики, как неугодного местной партократии и квазиэлите; перманентная слежка и там, где доводилось работать после очередного изгнания; исключение из рядов КПСС; неприкрытое и не прекращающееся действо по выдавливанию из профессии; очернение и охаивание памяти его предков, жизнь и деятельность которых не соответствовали жестким нормам «социалистического общежития»…
Согласитесь, трудно выжить в такой раскаленной донельзя агрессивной среде, в которой и вольфрам, пожалуй, расплавился бы. Но действие равно противодействию…
… Речь идет об Олеге Джургаеве (по паспорту - Лом-Али Джургаев), человеке, который на протяжении десятков лет стоически сносил удары немилосердной судьбы, но никогда не поклонялся ложным идеалам балаганного коммунизма.
И все это время - будь то в районной газете Уссурийского края или же в областных и центральных газетах Туркменистана, Узбекистана, Казахстана, в «Грозненском рабочем» - за его подписью неизменно выходили яркие, остро-саркастические фельетоны, памфлеты, очерки, зарисовки, новеллы о природе, стихи.
***
Рос Олег (Алик) в далеком патриархальном городишке Талды-Курган, притулившемся к глухим отрогам Джунгарского Алатау, у китайской границы. В Талды-Кургане и прилегающих к нему селах проживало большое число ссыльных чеченцев. Все они почтительно относились к отцу Олега, Магомеду Юсуповичу Джургаеву. Перечисляя его достоинства и благодеяния, они с гордостью, но уже шепотом, говорили о том, что это тот самый Магомед, который сдал свой партбилет в знак протеста против попытки повторного выселения чеченцев и ингушей теперь уже в 1945 году в прибалхашскую пустыню Моюн-Кум.
… Был однажды Магомед Юсупович вызван к начальнику горотдела милиции подполковнику Рымареву. С ним напросился пойти его десятилетний сынишка, Алик. Когда Джургаев вошел в кабинет грозного «начмила», тот не обратил особого внимания на мальчонку и трескучим голосом начал оскорблять Магомеда Юсуповича за то, что тот демонстративно не ходит ежедневно в комендатуру расписываться в том, что он не покидал места пребывания. И вдруг раздался звонкий звук пощечины. Рымарев ощутил жжение на своей щеке - и только тогда сидевшие в кабинете двое сотрудников и еще несколько чеченцев обратили внимание на разъяренного мальчугана, неизвестно каким образом оказавшегося рядом со столом начальника. Тот, опешив от неожиданности, растерянно потирал пунцовую от пощечины скулу. А потом, вскочив во весь свой громадный рост, буквально взвыл: «Вон отсюда! Бандиты! Все - вон!»
Могли быть большие неприятности. Однако, улеглось. К Рымареву был делегирован человек, с которым у того были приятельские отношения.
…Мальчик, этот, несмотря на то, что был первым хулиганом и заводилой во всех детских проделках, оставался любимцем учителей. Правда, что касалось математики, физики и других точных наук, то тут, как говорится, дела были плохи, но при этом он обладал глубоким знанием русского и немецкого языков, географии. Он мог, стоя спиной к карте, безошибочно показать любую географическую точку, назубок знал названия почти всех стран мира, их столиц, число жителей и имена тогдашних политических лидеров, легко ему давались литература, история. Его сочинения и стихи получали высокие оценки.
По настоянию учителей два стишка - «Мамин котик» и «Медведь в беде» - Он посылает в Алма-Ату на республиканский конкурс детского творчества, объявленный пионерской газетой «Дружные ребята». Их оценили, присудив третье место, да еще опубликовали в газете.
***
В течение ряда лет постоянно наталкиваюсь на сообщения и комментарии, в которых ингушские коллеги-историки и просто любители где намекают, а где прямо утверждают, что Чечня являлась "периферией" башенного строительства, и что чеченские башни построены под влиянием ингушских образцов. Таким образом, чеченские башни представлены в этих утверждениях как "подражания" более древним ингушским образцам.
На самом деле все обстоит с точностью до наоборот. Так, ингушский историк и специалист по башенной архитектуре Д.Ю. Чахкиев отмечает, что чеченцы перестали строить боевые и жилые башни еще в XVII веке, в связи с массовым переселением на равнину, тогда как основная масса ингушских башен построена в XVIII и даже XIX веках, то есть через 150-200 лет после того, когда чеченцы уже перестали их строить [1, стр. 104-105].
В XVIII-XIX вв. чеченцы уже вели крупномасштабные войны на равнине с применением артиллерии, против которой каменные башни неэффективны как защита. В это время на равнине использовались совершенно другие виды фортификаций. Что касается ингушей, то они именно в этот период построили подавляющее большинство своих башен, поскольку, в отличие от чеченцев, оставались жить в горах и не участвовали в Кавказской войне. В межклановых стычках в горах, в которых использовалось ручное огнестрельное и холодное оружие, башни продолжали оставаться эффективным укрытием для обороняющихся.
О древности чеченских башен в сравнении с ингушскими свидетельствует еще один факт, на который обратил внимание историк-кавказовед В.И. Марковин. Ученый писал: "В Ингушетии реже, чем в Чечне, встречаются башенные постройки, украшенные петроглифами. В этом отношении ингушские памятники так же бедны, как и сооружения Северной Осетии и Картли, где петроглифы встречаются спорадически" [2, стр. 36]. Как известно, петроглифы, высеченные на чеченских башнях, отнесены специалистами к XI-XVI вв., и то обстоятельство, что на исторических архитектурных объектах Ингушетии почти нет этих изображений, подтверждают экспертную оценку Д.Ю. Чахкиева о сравнительно поздней (в сравнении с Чечней) постройке ингушских башен.
В дополнение отметим, что встречаются также утверждения о том, что чеченские башни, якобы, уступают ингушским по стройности и изяществу. Но это не так. Несмотря на свою седую древность, чеченские боевые башни с пирамидальным покрытием гармоничны и прекрасны. В.И. Марковин пишет: "На мой взгляд, боевые башни Чечни (район оз. Галанчож-Ами, Аргунское ущелье, Шарой) не менее высоки и изысканно изящны, чем башни в Ингушетии... В силу сказанного утверждение о том, что высокие боевые башни (пирамидального типа) возникли только на территории Ингушетии, представляется слабо аргументированным" [2, стр. 38].
Таким образом, заявления о том, что в Чечне башенная архитектура "вторична" и развилась "под влиянием ингушских образцов" - совершенно беспочвенны и антинаучны. Как мы видим, чеченские башни гораздо древнее ингушских и поэтому есть все основания утверждать, что именно в Чечне наличествовал древнейший центр башенной архитектуры, из которого она распространилась по смежным регионам Центрального Кавказа
_____________________________
1. Д.Ю. Чахкиев, Мастера-строители у вайнахов в XVII - начале XIX в.//Археология и вопросы хозяйственно-экономической истории Северного Кавказа. Грозный, 1987 г.
2. В.И. Марковин, Заметки об ингушской архитектуре.//АН СССР. Краткие сообщения. Археология и архитектура. Вып. 172, М., "Наука", 1982 г.
3. Там же.
🙏🌹🌺🌺🌹🌷👌🏻👌🏻
Ма хаз эшар ю и
Да
Друзья есть перевод?
Здравствуйте! Вот перевод:
Любовь моего сердца,
Оказалось не увижу тебя я,
Так сильно тебя любивший..
Иду оставив золото,
Иду оставив серебро,
Высоко в горах,
Иду оставив красивую девушку,
Свою душу оставив иду.
Думая увижу ли утром,
Думая увижу ли вечером
Любовь сердца моего,
Думая, тебя, увижу ли,
Я так сильно ждал.
Оказалось я утром не увижу,
Оказалось и вечером не увижу.
Возлюбленная моего сердца,
Оказалось не увижу тебя я,
Так сильно тебя любивший..
Здравствуйте! Вот перевод:
Любовь моего сердца,
Оказалось не увижу тебя я,
Так сильно тебя любивший..
Иду оставив золото,
Иду оставив серебро,
Высоко в горах,
Иду оставив красивую девушку,
Свою душу оставив иду.
Думая увижу ли утром,
Думая увижу ли вечером
Любовь сердца моего,
Думая, тебя, увижу ли,
Я так сильно ждал.
Оказалось я утром не увижу,
Оказалось и вечером не увижу.
Возлюбленная моего сердца,
Оказалось не увижу тебя я,
Так сильно тебя любивший..
текст напишите песни❤❤
Силагод
Непенемаю но очень поавится
💕💞💓💝💖💥👍👍👍💃💃💃💃💃💃💐💐💐💐💐💐💐💐💐🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌺🌺🌺🌺🌺🥀🥀🥀🌹🌹🌹🌹🌲🌲🌲🌲🌲🌲🌲🌲🌲🌲🌲🌲🌲🌲🌲🌲🦋🦋🦋🦋🦋🦋🦋🦋🦋🕊🕊🕊🕊🕊🕊🕊🕊🕊🕊🕊🕊🕊
Самойлов : «На западе горной Чечни обитают племена цори, галгай, джерахи, происхождение которых неопределенно. Одни считают их обществами чеченскими, другие - ингушскими. Наконец, иные и самих ингушей полагают обществом чеченского племени».«Обращаясь к преданиям той части чеченского племени, которая условиями природы и политическими судьбами была отрезана от остальных «братьев» и со второй половины XVIII столетия стала даже во враждебные к ним отношения, - я говорю о племени ингушей, - мы должны вспомнить, что часть ингушей произошла от Аккой ( цоринцы, галаши и др.), а собственно ингуши или назрановцы - от галгай. (67, с. 61). происхождении ингушей //
------------------------
Один из русских историков первой четверти XIX века Семен Броневский сообщает об ингушах следующее.
Сами себя - говорит он - называют различно: кисты, галга, ингуши, "и одно название вместо другого употребляют".
Далее С. Броневский пишет: "кисты и наипаче .ингуши образованием своего лица и языком отличны от прочих кавказских народов, но происхождение и история сего племени покрыты неизвестностью
.... Они сами себя называют ламур (горный житель), а соседей своих чеченцев зовут - нахчо. Черноволосы, смуглее кабардинцев и отменный от них имеют оклад лица
====
Иван Иванович Пантюхов ( 1836 года - 1911 года - русский врач, антрополог, публицист
сообщает: "Из кавказских народов наиболее волос на груди - у ингушей, и уже это одно дает основание предположить, что предки ингушей происходили, действительно, от татов и халдеев. Это же, отчасти, доказывается и формой головы и головными показателями". "О том, как природа и обстоятельства переделали ингушей из из халдеев татов чуть не в чистых чеченцев, - мы говорить не будем" ("Из вест. Кавказского отделения И. Р. Г. О-ва", т. XIII, 1900 г.).
.
...в жилах ингушей течет кабардинская и черкесская кровь. ....происходило также смешение с соседними осетинами, потому что разные обычаи при заключении брака, при рождении ребенка, а также некоторые семейные праздники, Новый год, праздник св. Ильи и Троицы, без сомнения, введены были осетинками-матерями.
Чистого типа и тут нельзя найти, но в общем можно сказать, что ингуши среднего роста, тощи и стройны, черты лица резкие, глаза живые с выражением лукавства, цвет липа смуглый, волосы черные, нос орлиный, борода не густая.
(Путешествие в страну пшавов,хевсур,кистин и ингушей(Летом 1897 г) Кавказский вестник №6.1900 .Ган.К.Ф.)
Как только рагда ее спела, так сразу она стала чеченской... Как и хХамзата Бекова мелодия)
Ха ха ха любят плагиат.
@@ИмяФамилия-у3я5к а кто-то любит фитну сеять направо-налево,нет чтобы добрее быть
Хамзат Беков поменял пару нот и присвоил музыку себе. А насчёт этой музыки, обычная бабушка не могла сочинить музыку, если она не композитор. У ингушей вообще есть известные композиторы? У чеченцев их полно, Аднан Шахбулатов, Рамзан Паскаев, Умар Димаев, Умар Сагаипов и.тд. ты хотя одного ингушского известного композитора назови
@@МикаилМикаил-э8л слушай у нас были свои которые сочиняли и пели свои старинные песни еще при высылки и ранее, или только вы одни во всем Кавказе певцы и певицы
@@МикаилМикаил-э8л на счет Бекова военье, это его мелодия слышала шахбулатова и не раз, это не его мелодия, у вас один сказал вы как под копирку повторяете
❤🩹❤🩹❤💌🙈🥺😟😔😍
Музыка точно такая же как и у ингушской народной песни "Со дага латтийла хьона", которую пела Хадижат Ахциева и сейчас поет Рагда Ханиева, только текст другой.
Это старая чеченская песня. Ингуши взяли и присвоили и теперь выдают как всегда за свою. Плагиат ни кто не отменял.
)))не такая как ингушская , просто ингушка поет на ингушском а мотив чеченский . И хоть и мы вайнахи но у нас мотив песен разные .
Ингушка только шас начала петь , а у чеченцев это народная . У них старые песни до сих пор поют , новых нет . И у чеченцев и ингушей и танцы разные и мотив песен . У ингушей больше сходство с кабардинцами и адыгеями .
все знают, что у вас нет своей музыки, лучше не позорьтесь
@@kavkaz8007 с осетинами скорее
Ингушская мелодия
Дуй баа 🤓
Автор песни "Деши дитина вогIу" - чеченский композитор, народный артист ЧИАССР Ваха Идрисов, солист ансабля "Вайнах". Песня написана в советский период.
Деши дитина вогlу
Иду, оставив золото
Дети детина вогlу
Иду, оставив серебро
Лакха ломахь хаз йоl йитина вогlу
Иду, в горах оставив красавицу
Сай са дитина вогlу
Иду, оставив душу
Эти прекрасные строки под аккомпанемент гитары недавно облетели чеченский сегмент сети Интернет и покорили сердца многих слушателей. Исполнил песню Народного артиста Чеченской Республики и Заслуженного артиста Республики Северная Осетия-Алания Вахи Идрисова молодой, но не менее талантливый Висита Кондаров. Он же и поведал историю этой композиции редакции ИА «Чечня Сегодня».
Висита Кондаров родился и вырос в Висаитовском (Старопромысловском) районе города Грозного. Мальчик рос в музыкальной семье. По случаю любого праздника чета Кондаровых собирала в своем доме гостей и Висита вместе с отцом исполнял чеченские народные композиции - отец на аккордеоне, а Висита на дечиг-пондар (горская балалайка, - прим. автора). «Когда я исполняю песню, я думаю о том, что переживал автор при подготовке той или иной композиции. Я думаю о строках и представляю картину, поэтому и получается красиво передать это своим голосом, - считает молодой человек. - Последняя песня, которую я исполнял, была песня Вахи Идрисова «Деши дитина вог1у». Его сын мой друг. Он попросил у своего отца разрешения для того, чтобы я мог перепеть эту композицию. Помню, мы с другом сидели в машине. И друг мне говорит: «Спой эту песню». Он мне текст поставил. Сначала я спел по тексту, уже потом без текста. Мы записали видео на одну минуту, закинули в соцсети и оно распространилось».
Оказалось, что у композиции «Деши дитина вог1у» очень красивая история. Ваха Идрисов спел ее девушке, в которую был влюблен в 19 лет.
«Мне рассказывал друг, что его отец был влюблен в девушку, которая жила в горах. И ему пришлось уйти в армию на два года. И он, когда уезжал, вспоминал о своей любимой, - рассказывает В. Кондаров. - Он представлял эту девушку как золото или серебро, представлял ее своей душой. Она была всем для этого человека. Так и была написана эта песня. Наверное, каждый в этой песне видит свою историю».
Исполнение Виситы автору песни понравилось. Правда Ваха Идрисов посоветовал молодому человеку добавить немного ритма.
«Я ее спел более романтично и размеренно, а он сказал, что было бы красивее, если бы я немного в темпе добавил. В этой композиции мне очень нравится второй куплет. Автор говорит уже о том времени, когда он покинул девушку и мечтает ее увидеть утром или вечером. Он по ней очень тоскует. Иногда я закидываю опросники в социальные сети для того, чтобы каждый мог задать мне свой вопрос и там пять или шесть вопросов подряд бывают однотипными: «Кому вы посвящаете эту песню?» или «Кого вы там оставили в горах?». А это вообще не моя история», - смеется молодой человек.
Седа Магомадова
Ингушская мелодия и стих про ингушей th-cam.com/users/shortstEYck3qvFJw?si=-_XoTEyMeaNhUJtF Вызывал он огонь на себя
10.01.2017
(75-летие со дня рождения и 60-летие начала творческой деятельности журналиста, поэта, писателя и публициста Олега Джургаева)
«Я на жизнь смотрю снисходительно; диалектика такова: все условно и все относительно, один лишь случай - всему голова». - Такова его жизненная позиция.
***
Три тяжелейших ранения с ампутацией левого легкого; две судимости; неоднократное изгнание из республики, как неугодного местной партократии и квазиэлите; перманентная слежка и там, где доводилось работать после очередного изгнания; исключение из рядов КПСС; неприкрытое и не прекращающееся действо по выдавливанию из профессии; очернение и охаивание памяти его предков, жизнь и деятельность которых не соответствовали жестким нормам «социалистического общежития»…
Согласитесь, трудно выжить в такой раскаленной донельзя агрессивной среде, в которой и вольфрам, пожалуй, расплавился бы. Но действие равно противодействию…
… Речь идет об Олеге Джургаеве (по паспорту - Лом-Али Джургаев), человеке, который на протяжении десятков лет стоически сносил удары немилосердной судьбы, но никогда не поклонялся ложным идеалам балаганного коммунизма.
И все это время - будь то в районной газете Уссурийского края или же в областных и центральных газетах Туркменистана, Узбекистана, Казахстана, в «Грозненском рабочем» - за его подписью неизменно выходили яркие, остро-саркастические фельетоны, памфлеты, очерки, зарисовки, новеллы о природе, стихи.
***
Рос Олег (Алик) в далеком патриархальном городишке Талды-Курган, притулившемся к глухим отрогам Джунгарского Алатау, у китайской границы. В Талды-Кургане и прилегающих к нему селах проживало большое число ссыльных чеченцев. Все они почтительно относились к отцу Олега, Магомеду Юсуповичу Джургаеву. Перечисляя его достоинства и благодеяния, они с гордостью, но уже шепотом, говорили о том, что это тот самый Магомед, который сдал свой партбилет в знак протеста против попытки повторного выселения чеченцев и ингушей теперь уже в 1945 году в прибалхашскую пустыню Моюн-Кум.
… Был однажды Магомед Юсупович вызван к начальнику горотдела милиции подполковнику Рымареву. С ним напросился пойти его десятилетний сынишка, Алик. Когда Джургаев вошел в кабинет грозного «начмила», тот не обратил особого внимания на мальчонку и трескучим голосом начал оскорблять Магомеда Юсуповича за то, что тот демонстративно не ходит ежедневно в комендатуру расписываться в том, что он не покидал места пребывания. И вдруг раздался звонкий звук пощечины. Рымарев ощутил жжение на своей щеке - и только тогда сидевшие в кабинете двое сотрудников и еще несколько чеченцев обратили внимание на разъяренного мальчугана, неизвестно каким образом оказавшегося рядом со столом начальника. Тот, опешив от неожиданности, растерянно потирал пунцовую от пощечины скулу. А потом, вскочив во весь свой громадный рост, буквально взвыл: «Вон отсюда! Бандиты! Все - вон!»
Могли быть большие неприятности. Однако, улеглось. К Рымареву был делегирован человек, с которым у того были приятельские отношения.
…Мальчик, этот, несмотря на то, что был первым хулиганом и заводилой во всех детских проделках, оставался любимцем учителей. Правда, что касалось математики, физики и других точных наук, то тут, как говорится, дела были плохи, но при этом он обладал глубоким знанием русского и немецкого языков, географии. Он мог, стоя спиной к карте, безошибочно показать любую географическую точку, назубок знал названия почти всех стран мира, их столиц, число жителей и имена тогдашних политических лидеров, легко ему давались литература, история. Его сочинения и стихи получали высокие оценки.
По настоянию учителей два стишка - «Мамин котик» и «Медведь в беде» - Он посылает в Алма-Ату на республиканский конкурс детского творчества, объявленный пионерской газетой «Дружные ребята». Их оценили, присудив третье место, да еще опубликовали в газете.
***
Ма осал дойла вай,Йа Робби
Ьььь
Опровержение лжи НЕКОТОРЫХ ингушей о том что песня и мелодия якобы их th-cam.com/video/0dA-0whg8BU/w-d-xo.html Реальная история песни. Автор народный артист и композитор ЧИАССР Ваха Идрисов , которому сейчас 79 лет. Песня 1964 года..
Да, Вы абсолютно правы. Как некрасиво говорить, что это "наша песня", когда автор - Ваха Идрисов в таком почтенном возрасте, и его труд пытаться себе присваивать, не имея на то оснований. Автор песни "Деши дитина вогIу" - чеченский композитор, народный артист ЧИАССР Ваха Идрисов, солист ансабля "Вайнах". Песня написана в советский период.
Песня вовсе не 64 года
Мой дед пел ее в юности
А он был убит в 41
Не говорите того, что не знаете
Я не говорю,что ее дел сочинил
Это народная песня
Автор неизвестен
Х кто был и мне нужно сделать для вас заказ на поезде рак молочной бм аьах на поезде ❤ хумаху на сайте налоговой машины Нюша Хава на у
Зная , откуда эта мелодия , о чем таи поется , как можно было ее переделать , на эти Сюси Пуси Дога Безам ????
Компазитор , когда сочинял эту песню , тебе противно не было от себя ?
У Рагды , речь идет , о любви матери , к потерянному на чужбине сыну - старинной ингушской песни , исполняющей на гармошке .
И под эту мелодие , подводить свои индийские охи и аха , "любов , марков , денги карточка тенкофф " .
Вот оригинал , откуда украли милодию .
th-cam.com/video/iBFoiKbzNKs/w-d-xo.html
"
Деши дитина вогlу
Иду, оставив золото
Дети детина вогlу
Иду, оставив серебро
Лакха ломахь хаз йоl йитина вогlу
Иду, в горах оставив красавицу
Сай са дитина вогlу
Иду, оставив душу
Эти прекрасные строки под аккомпанемент гитары недавно облетели чеченский сегмент сети Интернет и покорили сердца многих слушателей. Исполнил песню Народного артиста Чеченской Республики и Заслуженного артиста Республики Северная Осетия-Алания Вахи Идрисова молодой, но не менее талантливый Висита Кондаров. Он же и поведал историю этой композиции редакции ИА «Чечня Сегодня».
Висита Кондаров родился и вырос в Висаитовском (Старопромысловском) районе города Грозного. Мальчик рос в музыкальной семье. По случаю любого праздника чета Кондаровых собирала в своем доме гостей и Висита вместе с отцом исполнял чеченские народные композиции - отец на аккордеоне, а Висита на дечиг-пондар (горская балалайка, - прим. автора). «Когда я исполняю песню, я думаю о том, что переживал автор при подготовке той или иной композиции. Я думаю о строках и представляю картину, поэтому и получается красиво передать это своим голосом, - считает молодой человек. - Последняя песня, которую я исполнял, была песня Вахи Идрисова «Деши дитина вог1у». Его сын мой друг. Он попросил у своего отца разрешения для того, чтобы я мог перепеть эту композицию. Помню, мы с другом сидели в машине. И друг мне говорит: «Спой эту песню». Он мне текст поставил. Сначала я спел по тексту, уже потом без текста. Мы записали видео на одну минуту, закинули в соцсети и оно распространилось».
Оказалось, что у композиции «Деши дитина вог1у» очень красивая история. Ваха Идрисов спел ее девушке, в которую был влюблен в 19 лет.
«Мне рассказывал друг, что его отец был влюблен в девушку, которая жила в горах. И ему пришлось уйти в армию на два года. И он, когда уезжал, вспоминал о своей любимой, - рассказывает В. Кондаров. - Он представлял эту девушку как золото или серебро, представлял ее своей душой. Она была всем для этого человека. Так и была написана эта песня. Наверное, каждый в этой песне видит свою историю».
Исполнение Виситы автору песни понравилось. Правда Ваха Идрисов посоветовал молодому человеку добавить немного ритма.
«Я ее спел более романтично и размеренно, а он сказал, что было бы красивее, если бы я немного в темпе добавил. В этой композиции мне очень нравится второй куплет. Автор говорит уже о том времени, когда он покинул девушку и мечтает ее увидеть утром или вечером. Он по ней очень тоскует. Иногда я закидываю опросники в социальные сети для того, чтобы каждый мог задать мне свой вопрос и там пять или шесть вопросов подряд бывают однотипными: «Кому вы посвящаете эту песню?» или «Кого вы там оставили в горах?». А это вообще не моя история», - смеется молодой человек.
Седа Магомадова
@@Socrates-t8m
Дождь шел ли тебе,
Дул ли ветер,
Нуждался ли в друге,
Во вражеском круге,
В диком поле один,
Вспомнил ли ты обо мне,
Дождь на меня не лил,
И не дул мне ветер,
Не то нуждался я в друге,
Во вражеском круге,
На чужбине один,
Не вспомнил я о тебе.
Льется пусть ливень,
И дует ветер тебе,
Пусть будет дурень,
Без друга тяжко тебе,
Когда будешь один,
Не вспомнишь если меня.
И стихнут бури,
Если вспомнишь меня,
Блеском лазури,
Вспыхнет сияние дня,
Прольется дождь золотой,
Повеет серебряный ветер,
Храни в своем сердце меня .
Сюси Пуси Дога Безам любовь морковь 🥕 небыло говоришь?! th-cam.com/video/wlhbsOi02Y4/w-d-xo.htmlsi=BTZw58URmJD1eXIn
@@Socrates-t8m Это песня матери , ( в виде диолога от одного лица , между матерью и сыном .1 и 3 куплет , от матери , 2 куплет от сына ).
Ингушский язык , так устроен , что когда поется эта песня , слушатель ее воспринимает так ...сначала мать спрашивает у сына , с укором .
Ответ сына .
Гнев матери .
И материнское прощенье с желанием рая .
И это все , в одной песне и переживается она , как история про тоску матери о пропавщем / умершем сыне .
Русский перевод не дает полной красоты и тоски этой песни .
Как такую песню , можно было переделать , на эти пуси - суси , любовь- марковь ?
Как вообще , в те года , мужчина такое мог сочинить ?
Кому он собирался ее играть ?
Его бы высмеяли просто напросто .
Не открывали свои чуства в те года , как счас .
Это считалось слабостью и плохим тоном и порицалось
@@Socrates-t8m Детский сад .
Самим не стыдно ?
Мало ли людей , что то там ляпнут ?
Он что , печатается или авторские права получил на эти строки )))
Это все , что нашел на ингушей ?
Обмельчали вы ...не заметил ?
Галгеи, нет у вас не музыки национальной, не языка, не культуры, не нации! Ингуш это искуственная нация, выдуманная Дельпоцо!
Пошла череда ,,выдуманных наций,,...., если больше сказать нечего,помолчи пожалуйста
Плагиат на старинную Ингушскую песню
Скинь послушать
У ингушей и есть вся музыка и песни плагиат чеченского фольклора, что может создать народ, которого нет ни одного композитора, а если он и есть то опять таки плагиатчик чеченской музыки.
@@lady_901 Ты серьезно ? Нет ни одного композитора ?😂😂😂 Иди спрячься дура , вы уже все Европейские песни переделали ! С собой не сравнивайте нас! Оригинал этой песни в новом формате поет Рагда Ханиева-Со дага латтийла хьона. Эту песню придумав пела в вагоне поезда Ингушка когда наш народ отправляли в Сибирь !!!!!
@@Inguana691 ха ха ха дурында ты, у этой песни есть автор Ваха Идрисов, создал он эту песню в честь девушки, которая жила в горах, а он отправился в армию, а вы ингуши воруете чеченский фолк и нагло врёте присваивая чеченские мелодии и песни, и ваша рагда ханиева или как там её, обнималась на конкурсе с мужиками-судьями бестыжая, а поёт плогиат чеченского композитора, тьфу на вас воришки..!
@@lady_901 Ну ты долбаебка !Рагда если и обнималась ,то будучи ребенком ! Значит твой Ваха придумал эту песню под ритм Ингушской песни ! Врёте только вы тут с пеной у рта пытаясь доказать обратного ! "Присваиваем мы чеченские мелодии " да кому вы нахрен нужны , мы не вы , чтобы переделывать песни со всего мира !!! Иди к черту теперь!!!! Жалко на тебя тратить своё время 🖕🖕🖕🖕
Ингушская мелодия. Молодцы Г1алг1ай!
Это не ингушская мелодия а чеченская и песня очень старая. У ингушей есть одна интересная особенность, вы берёте чужую музыку, меняете пару нот и присваиваете её себе)))
Брат 👍👍👍👍👍🎸🎤📹
@@МикаилМикаил-э8л тебе 1000 раз сказали Ингушская, все знают об этом, что вы за люди...
@@МикаилМикаил-э8л вы чужое не присваеваете да)) вы же сами воруете и говорите что все ваше, и вся ваше, и нет никого кроме вас))) дожили называется)
Не обращай внимания!!!! Весь мир их))