有難うございます。お皿がない! ナルホド、分かりやすい説明です。
待ってました❣️ありがとうございます。勉強になります!
画面上の「彼氏にディナーをおごってもらっちゃった」のhaveを使った文の補語の動詞にtoが付いてしまっています。それ以外はとてもわかりやすい説明でした。
なるほどー、使役構文について、とっても勉強になりました。
「I got my boyfriend to buy me dinner for the celebration.(彼氏に奢ってもらっちゃったー)」は、
「I had my husband buy me dinner for the celebration.(旦那に奢らせたわ)」なら自然ということですかね😅
🎁無料LINE登録で、豪華6大特典🎁
landing.lineml.jp/r/1656263279-lRL6nBnY?lp=FPSciB
【「アプリで開く」を押してください】
✅英語力チェック診断
✅英文法テスト
✅自分のレベルに合った特別講義3本
✅大人の学び直しはこうすれば成功するPDF
✅英語がペラペラになる5つの特徴PDF
✅英文法の鬼1000問ウェビナー
🏆時吉秀弥がシニアリサーチャーを務める「ENGLISH COMPANY」はこちら 🏆
englishcompany.jp/
→独学に比べて最大3.8倍の成果が出るENGLISH COMPANY メソッドを今なら無料で体験できます!
【 "英語のプロ" に無料で学習相談できる大チャンス!】
この動画にコメントするだけで、英語学習の専門家があなたの悩みを何でも解決します!
「英語学習に挑戦したいけど、まず何から始めればいいのかわからない」
「英語の勉強をしているものの、正しく進められているか自信がない」
などなど、英語学習に関する質問大募集中です
会話中にお皿を出して、どこに入れる考える、、、、、メチャ時間がかかる。即できる様にしたいね
いつも、ありがとうございます♪
英語の文法を捨てていたわたくしにとって、とても勉強しやすい動画で助かります。
さて質問です。「彼女のおかげで、わたくしのシドニー滞在は、素晴らしいものになった😊」と言いたい時、She made my stay in Sydney a wonderful time.
このような言い方で良いのでしょうか?
makeの使役構文を使ったとてもセンスの良い英訳だと思います。
これからこのような文を作る時の注意点としてmake ABとするときのAとBの関係を説明しておきます。AとBは意味的にイコール関係です。例えばmy stay in Sydney = a wonderful timeということですね。そしてAは具体的、Bは抽象的な関係です。仮にAがa catならBはan animal、AがmeatならBはfoodといった感じで、BはAを包含するより抽象度の高いカテゴリーになります。そうすると「私のシドニーでの滞在」をA、「素晴らしいひととき」をBとしても、もちろん良いのですが、より洗練させるとすると、「私のシドニーでの滞在」をA「素晴らしい体験」をBとするとよりしっくり来るのではないかと思います。
She made my stay in Sydney a wonderful experience.
「より抽象的な上位カテゴリー」という指針のもとで言葉を選ぶとこれからさらに洗練された文を作ることが可能になると思います。お試しください。
アドバイスをいただき、恐れ入ります。 なるほど🧐こうしてよりネイティブのような文章に近づけるのですね!ありがとうございます!動画の解説ごとに、構文を徐々に理解でき、段々と楽しくなって参りました。これからも、動画を楽しみにしています。 リアルで受講できるタイミングも探りたいと存じます。
ありがとう御座います。受動態をイメージしたご説明をありがとう御座います。受動態での「by」が気になりました。
She had her suitcase stolen by that thief.(彼女はスーツケースをあの泥棒に盗まれた)ということは可能でしようか。だれに盗まれたかも、一つの文の中に示したいのです。
同様に、He must get that engine repaired by an engeneer.(プロの技術屋に直してもらわないといけない)は可能でしようか。
どちらの文も文法的には間違っていませんがshe had..の文に関してはHer suitcase was stolen by a thief.の方が簡潔で分かりやすいと判断されると思います。He must…の文はとても自然な文です。
get 人to comeの「お願い、努力」「来る」のツーステップの感覚があるのか〜😱
やっぱり、helpも使役動詞の仲間に入れてもいいんだ〜😊
ついでにwant +人+動詞原型もありそうだけど、wantは意味的にto不定詞のツーステップの感覚にしか馴染まないのかな😅
「しっくりこないと使えない」ってほんとにそう思います。理屈がわかって、しっくり体に馴染んで、感覚や感情と結びつかないと実際の会話では使えないです。